krieger mit Rüstung
Alex-Maryna/shutterstock

Jemanden im Stich lassen

Was bedeutet es, wenn man jemanden im Stich lässt?

Man kann es drehen und wenden wie man will – wenn dich jemand im Stich lässt, ist das nicht schön. Dann stehst du nämlich plötzlich mit deinen Problemen ganz alleine da und musst sehen, wie du zurechtkommst. Oder auf Neudeutsch: Dann hat man dich ganz schön hängen lassen. Wollen wir bloß hoffen, dass das nicht allzu oft passiert!

Und woher stammt der Ausdruck jemanden im Stich lassen?

Die Redewendung jemanden im Stich lassen ist heute so geläufig, dass man sich kaum noch Gedanken darüber macht, woher dieser Ausdruck eigentlich stammt. Der Stich hat tatsächlich mit dem Verb stechen zu tun. Und gestochen wurde überall dort, wo man mit Lanze oder Schwert unterwegs war, also zum Beispiel auf einem Ritterturnier oder bei einem anderen Kampf. Wenn nun etwa ein Ritter beim Lanzengefecht nicht mehr von selbst aufstehen konnte und er auch von außen keine Hilfe mehr erhielt, war er seinem Gegner hilflos ausgeliefert. Dieser konnte den gefallenen Edelmann dann nämlich ganz einfach mit dem nächsten (Lanzen)stich vernichten, wenn ihm danach zumute war. Ähnliche Szenen spielten sich natürlich leider auch bei sonstigen Kriegsgefechten ab. Lag der Kämpfer erst einmal am Boden, sah auch er sich dem finalen Schwertstich seines Gegners wehrlos ausgesetzt. Machten sich die anderen Krieger oder Knappen dann lieber aus dem Staub, ließen sie ihren Kameraden oder ihren Ritter also wortwörtlich „im Stich“ des Gegners zurück. Nicht gerade die feine englische Art!

Wie sagt man's in anderen Sprachen?

Auch in anderen Sprachen fehlt es hier und da an Unterstützung:

ENGLISCH

to let down sb

(jemanden herunterlassen)

FRANZÖSISCH

laisser tomber qn

(jemanden fallen lassen)

SPANISCH

dejar a alguien en la estacada

(jemanden in der Palisade lassen)

POLNISCH

zostawić kogoś na lodzie

(jemanden bei Eis und Schnee lassen)

Anwendungsbeispiele im Deutschen

  • Du kannst mich doch jetzt hier nicht im Stich lassen!
  • Er hatte sich schon immer von seinem Vater im Stich gelassen gefühlt.
  • Jemanden so im Stich zu lassen – das gehört sich unter Freunden einfach nicht.
  • Du bist damals einfach nach Australien ausgewandert und hast uns hier alle im Stich gelassen!

Möchtest du mehr über italienische Phrasen und Wendungen wissen? In

PONS Acqua in bocca!

findest du 500 Redewendungen, die aus dir einen Italiener machen.

Jetzt im Shop ansehen!

Weitere Artikel

Aber warum denn gleich Zeter und Mordio schreien? Ja, genau, warum eigentlich? Hier erfährst du, was diese Redewendung bedeutet und woher sie kommt! Mehr lesen

Alles in Butter bei dir? Klingt ja ganz schön fettig! Hier erfährst du, was diese Redewendung bedeutet und was es mit der Butter auf sich hat! Mehr lesen

Jemandem die Leviten lesen? Klingt nach nettem Vorlesen. Mitnichten! Hier erfährst du, was diese Redewendung wirklich bedeutet und woher sie kommt! Mehr lesen


Seite auf Deutsch