Französische Redewendungen

Schon mal in der Vorweihnachtszeit über einen der wunderschönen Elsässer Weihnachtsmärkte gebummelt? Oder im durchaus milden Klima der südfranzösischen Mittelmeerküste verwundert auf die bunt leuchtenden Palmen gestarrt? Eine dinde aux marrons und eine bûche de Noël probiert? Falls nicht, dann wirst du in diesem Artikel von Gerichten und Bräuchen überrascht, die für Weihnachten in Frankreich typisch sind. Regional gibt es hier übrigens einige Unterschiede! Falls du dich schon auskennst, kann eine kleine Auffrischung des Wortschatzes sicher nicht schaden, n’est-ce pas ? Dann wünschen wir mal Joyeux Noël et bonne année !
Advent, der |
l’avent (m) [Anm.: spielt in Frankreich außer im Elsass keine so |
Adventskalender, der |
Anm.: kein direktes Äquivalent vorhanden] le calendrier de l‘avent |
Adventskranz, der |
la couronne de l‘avent |
Bescherung, die |
la distribution des cadeaux de Noël (am 25. Dezember) |
Christbaumkugel, die |
la boule |
Christmesse, die |
la messe de minuit |
(Christ)stollen, der |
[Anm.: kein direktes Äquivalent vorhanden] gâteau brioché consommé |
Frohe Weihnachten! |
Joyeux Noël ! Bonnes fêtes ! |
Gänsebraten, der |
l‘oie rôtie (f) |
Glühwein, der |
le vin chaud |
Heiligabend, der |
le réveillon de Noël |
Heiligen drei Könige, die |
les Rois mages (m) |
Jesuskind, das |
Jésus (m), l’Enfant-Jésus, le petit Jésus (ugs) |
Karpfen, der |
la carpe |
Kartoffelsalat, der |
la salade de pommes de terre |
Knödel, der |
la quenelle |
Krippenspiel, das |
le spectacle de la nativité, la crèche vivante, la pastorale (in Südfrankreich) |
Lametta, das |
les lamelles argentées/dorées (f) |
Lebkuchen, der |
le pain d'épice |
Nikolaus, der |
Saint-Nicolas (m) (ohne Artikel!) |
Plätzchen, die (Pl.) |
les sablés de Noël (m), bredele (Elsässer Dialekt) |
Raclette, das |
la raclette |
Räuchermännchen, das |
[Anm.: kein direktes Äquivalent vorhanden] figurine décorative |
Schneemann, der |
le bonhomme de neige |
Weihnachten, das |
Noël (m) (ohne Artikel) |
Weihnachtsbaum, der |
l‘arbre / le sapin de Noël (m) |
Weihnachtsessen, das |
le repas de Noël (am 25.12. mittags), le repas du réveillon (am 24.12. abends) |
Weihnachtsgeschenk, das |
le cadeau de Noël |
Weihnachtslied, das |
le chant de Noël |
Weihnachtsmann, der |
le père Noël |
Weihnachtsmarkt, der |
le marché de Noël (eher Nord-Osten), le marché / la foire |
Weihnachtsstern, der (Pflanze) |
le poinsettia |
Weihrauch, der |
l‘encens (m) |
Würstchen, das |
la saucisse |
13 desserts, les |
13 Desserts, die in Südfrankreich am Weihnachtsabend |
bûche de Noël, la |
der Weihnachtsbaumkuchen in Form eines Holzscheits |
canapés au foie gras, les (m) |
kleine Brotscheiben mit Leberpastete |
canard à l’orange, le |
die Ente mit Orangensauce |
coquille Saint-Jacques, la |
die Jakobsmuschel |
crèche de Noël, la |
die Weihnachtskrippe |
dinde aux marrons, la |
die Weihnachtspute (mit Esskastanien gefüllt) |
gui, le |
die Mistel |
guirlande de Noël, la |
die Weihnachtsgirlande |
houx, le |
die Stechpalme |
huîtres, les (f) |
Austern |
kouglof, le |
der Gugelhupf [traditionelles Weihnachtsgebäck im Elsass] |
messe de minuit, la |
der Nachtgottesdienst |
nougat, le |
der Nugat |
papilottes, les (f) |
Bonbons in Gold- oder Silberpapier verpackt, mit |
pompe à l’huile, la |
wörtlich: Ölpumpe; süßes Gebäck, das als Teil der 13 Desserts in |
santon, le |
die Krippenfigur (handbemalt aus der Provence) |
saumon, le |
der Lachs |
truffes au chocolat, les (f) |
Schokoladentrüffel |
Möchtest du deinen Wortschatz weiter trainieren? In
findest du 77 Dialoge für 77 Situationen, die du unbedingt kennen musst
Unsicher bei französischen Redewendungen? Dann wirf doch mal einen Blick in unsere Liste – mieux vaut prévenir que guérir ! Mehr lesen
Für alle, die sich mit Father Christmas lieber auf Englisch unterhalten wollen, gibt’s hier unsere Vokabelliste rund um die Feiertage! Mehr lesen
Ja, Grüezi! Welche Sprachen spricht man eigentlich wo in der Schweiz? Hier gibt’s Infos über die Schweizer Sprachregionen. Mehr lesen