Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

увижу
Têtes
Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, Plː ˈkœpfə] SUBST m
1. Kopf:
Kopf
tête f
den Kopf schütteln
secouer la tête
den Kopf einziehen
rentrer la tête dans les épaules
den Kopf in die Hände stützen
se tenir la tête à deux mains
Kopf runter!
baisse/baissez la tête !
mit dem Kopf voraus [o. voran] ins Becken springen
plonger dans la piscine la tête la première
2. Kopf (Denker):
Kopf
cerveau m
ein kluger [o. heller ugs] Kopf sein
être un [petit] malin/une [petite] maligne
3. Kopf (Person):
pro Kopf
par tête [ou personne]
der Verbrauch pro Kopf
la consommation par personne
4. Kopf (Oberhaupt):
der Kopf dieser Gruppierung
la tête [pensante] de ce groupe
5. Kopf (Aufdruck):
Kopf eines Briefs
entête (en-tête) m
Kopf einer Seite, Zeitung
tête f
6. Kopf (oberer Teil):
Kopf einer Blume, Schraube
tête f
Kopf eines Streichholzes
bout m
Kopf einer Pfeife
fourneau m
die Köpfe hängen lassen Blumen:
piquer du nez
7. Kopf (essbarer Teil):
ein Kopf [Salat]
la tête [d'une salade]
8. Kopf (Rückseite einer Münze):
Kopf oder Zahl?
pile ou face ?
9. Kopf (Kopflänge):
einen [halben] Kopf größer/kleiner sein als ...
avoir une [demi-]tête de plus/de moins que...
10. Kopf (Wille):
etw geht nach jds Kopf
qc va à l'idée de qn
seinen eigenen Kopf haben ugs
avoir son petit caractère ugs
seinen Kopf durchsetzen
imposer sa volonté
Wendungen:
von Kopf bis Fuß
de la tête aux pieds
Kopf und Kragen riskieren ugs (sein Leben riskieren)
risquer sa peau ugs
Kopf und Kragen riskieren (alles aufs Spiel setzen)
jouer à quitte ou double
den Kopf in den Sand stecken
pratiquer la politique de l'autruche
den Kopf aus der Schlinge ziehen
se tirer d'affaire
mit dem Kopf durch die Wand wollen ugs
faire du forcing ugs
Kopf hoch!
[allez,] un peu de courage !
einen klaren [o. kühlen] Kopf bewahren
garder la tête froide
jdn einen Kopf kürzer machen sl
arranger qn ugs
nicht ganz richtig im Kopf sein ugs
ne pas tourner rond ugs
einen roten Kopf bekommen
rougir
den Kopf voll haben mit etw ugs
avoir la tête farcie de qc ugs
sie werden dir nicht [gleich] den Kopf abreißen! ugs
ils ne vont pas te bouffer ! ugs
eine Belohnung auf jds Kopf Akk aussetzen
mettre à prix la tête de qn
sich Dat an den Kopf fassen [o. langen] ugs
se prendre la tête ugs
nicht auf den Kopf gefallen sein ugs
ne pas être tombé(e) sur la tête ugs
sich Dat etw durch den Kopf gehen lassen
prendre le temps de réfléchir à qc
etw geht jdm nicht in den Kopf ugs
qn n'arrive pas à se mettre qc dans la tête
etw geht [o. will] jdm nicht aus dem Kopf
qn n'arrive pas à se sortir qc de la tête
wie vor den Kopf geschlagen sein ugs
être abasourdi(e)
etw im Kopf haben/behalten
avoir qc en tête
etwas anderes [o. andere Dinge] im Kopf haben
avoir autre chose en tête
das hältst du [ja/doch] im Kopf nicht aus! sl
ça prend la tête ! Argot
den Kopf hängen lassen Person:
baisser les bras
etw auf den Kopf hauen ugs
dilapider qc
sich Dat die Köpfe heißreden
s'échauffer
in den Köpfen herumspuken
hanter les esprits
für jdn/etw den [o. seinen] Kopf hinhalten ugs
aller au casse-pipe pour qn/qc ugs
etw kostet jdn [o. jdm] den Kopf (sein Leben)
qn paie qc de sa tête
etw kostet jdn [o. jdm] den Kopf (seine Stellung)
qc coute (coûte) son poste à qn
etw im Kopf rechnen
calculer qc de tête
es rollen Köpfe
des têtes tombent
sich Dat etw aus dem Kopf schlagen
s'ôter qc de la tête [ou de l'esprit]
sich Dat in den Kopf setzen, etw zu tun
se mettre en tête de faire qc
auf dem Kopf stehen Person:
faire le poirier
auf dem Kopf stehen Gegenstand:
être à l'envers
nicht [mehr] wissen, wo einem der Kopf steht
ne plus savoir où donner de la tête ugs
jdm in den Kopf steigen Wein, Bier:
monter à la tête à qn
jdm zu Kopf[e] steigen Erfolg, Ruhm:
monter à la tête de qn
etw auf den Kopf stellen (durchsuchen)
mettre qc sens dessus dessous
etw auf den Kopf stellen (falsch darstellen)
dénaturer qc
du kannst dich auf den Kopf stellen [und mit den Füßen wackeln], ... ugs
tu auras beau faire [des pieds et des mains], ... ugs
jdn vor den Kopf stoßen
froisser qn
jdm den Kopf verdrehen ugs
tourner la tête à qn
den Kopf verlieren
perdre la tête
etw wächst jdm über den Kopf
qn en a par-dessus la tête de qc
jdm etw an den Kopf werfen
jeter qc à la figure de qn
es will jdm nicht in den Kopf, dass ugs
qn n'arrive pas à piger +Subj que ugs
sich Dat über etw Akk den Kopf zerbrechen
se creuser la cervelle ugs au sujet de qc
jdm etw auf den Kopf zusagen
dire qc à qn en face
die Köpfe zusammenstecken
faire des messes basses ugs
Kopf an Kopf rennen
au coude à coude
Kopf an Kopf stehen
en rangs serrés
bis über den Kopf
jusqu'au-dessus de la tête
bis über den Kopf übtr
jusque par-dessus la tête
über jds Kopf Akk hinweg
derrière le dos de qn
Kopf m
Kopf
tête f [partie du corps]
Kopf oder Zahl?
pile ou face ?
mit dem Kopf verlängern
prolonger de la tête
Kopf-an-Kopf-Rennen SUBST nt a. übtr
Kopf-an-Kopf-Rennen
course f au coude à coude
Kopf-an-Kopf-Rennen
coude-à-coude m
Lese-Schreib-Kopf SUBST m COMPUT
Lese-Schreib-Kopf
tête f lectrice-imprimante
Pro-Kopf-Ausgaben SUBST Pl
Pro-Kopf-Ausgaben
dépenses fpl par tête
Pro-Kopf-Einkommen SUBST nt
Pro-Kopf-Einkommen
revenu m par tête
Pro-Kopf-Verbrauch SUBST m
Pro-Kopf-Verbrauch
consommation f par tête d'habitant
Pro-Kopf-Verbrauch
consommation f individuelle
Schreib-lese-Kopf SUBST m
Schreib-lese-Kopf
tête f de lecture-écriture
OpenDict-Eintrag
Kopf SUBST
den Kopf frei haben für jdn/etw übtr
avoir l'esprit libre pour qn/qc übtr
den Kopf frei haben, um etw zu tun übtr
avoir l'esprit libre/clair pour faire qc übtr
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Der Alphabetisierungsgrad ist in Ländern mit niedrigem und mittlerem Pro-Kopf-Einkommen seit 1960 von einem Drittel auf über die Hälfte gestiegen.
de.wikipedia.org
Das bedeutet, dass Unterschiede bei der Geburtenrate und der Sterblichkeit der Bevölkerung sich unmittelbar auf das Pro-Kopf-Einkommen eines Landes auswirken.
de.wikipedia.org
Die tatsächlichen Lasten ergeben sich jedoch erst aus der Berücksichtigung der Anerkennungsquoten, Abschiebungsmengen und -dauern, Einbürgerungen und Relationen zu Einwohnerzahl und durchschnittlichem Pro-Kopf-Einkommen.
de.wikipedia.org
Flächenabhängige Kennzahlen (Bevölkerungsdichte), bevölkerungsabhängige Kennzahlen (Pro-Kopf-Einkommen, Bruttoinlandsprodukt pro Kopf, Ausländerquote) oder volumenabhängige Kennzahlen (Exportquote) weisen im Vergleich zu den Flächenstaaten häufig Extremwerte auf.
de.wikipedia.org
Das Pro-Kopf-Einkommen der Slowenen liegt im europäischen Mittelfeld.
de.wikipedia.org