- Rand eines Gefäßes, eines Grabens
- bord m
- Rand eines Brunnens
- margelle f
- Rand eines Geräts, Tisches, Rahmens
- [re]bord m
- Rand einer Brille
- bord m
- Rand einer Stadt
- périphérie f
- stell die Tasse nicht so dicht an den Rand
- ne mets pas la tasse si près du bord
- Rand
- bordure f
- am Rande der Legalität/des Wahnsinns
- à la limite de la légalité/folie
- Rand
- marge f
- etw an den Rand schreiben
- écrire qc dans la marge
- [schmutziger/dunkler] Rand
- trainée (traînée) f sale/noire
- halt den Rand! sl
- ta gueule ! ugs!
- [dunkle] Ränder um die Augen haben
- avoir des cernes sous les yeux
- außer Rand und Band geraten/sein ugs
- se déchainer (déchaîner)/être déchainé(e) (déchaîné(e))
- mit jdm zu Rande kommen
- faire bon ménage avec qn
- mit etw zu Rande kommen
- s'en sortir avec qc
- am Rande
- accessoirement
- am Rand der Gesellschaft
- en marge f de la société
- Rand
- rand m
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.