- weiter oben
- plus haut
- weiter!
- on continue !
- weiter keine Beschwerden?
- pas d'autres problèmes [de santé]?
- es war weiter keiner da
- il n'y avait personne d'autre
- es weiß weiter niemand Bescheid
- personne d'autre n'est au courant
- weiter nichts?
- c'est tout ?
- das hat weiter nichts zu sagen
- ça ne veut rien dire
- weiter weiß ich nichts von der Sache
- je n'en sais pas plus
- das ist nichts weiter als eine Ausrede
- ce n'est rien d'autre qu'un prétexte
- und weiter?
- et après ?
- und was weiter?
- et quoi d'autre ?
- wenn es weiter nichts ist
- si ce n'est que ça
- nicht weiter wissen
- ne plus savoir quoi faire
- das ist nicht weiter schlimm
- ce n'est pas bien grave
- und so weiter [und so fort]
- etcétéra (et cætera/et cetera)
- was fehlt Ihnen denn? – Kopfweh, Übelkeit, Mattigkeit und so weiter
- qu'est-ce qui ne va pas ? – J'ai mal à la tête, j'ai mal au cœur, je suis sans forces, vous voyez le genre
- weit Kleidungsstück, Schuhe
- large
- etw weiter machen
- élargir qc
- weiter werden Gefäße:
- se dilater
- weit Marsch, Strecke, Sprung, Reise
- long(longue) vorangest
- weit Meer, Wüste, Land
- vaste vorangest
- ist es noch weit [bis zum Hotel]?
- c'est encore loin [jusqu'à l'hôtel]?
- wie weit ist es noch bis Ulm?
- c'est à quelle distance, Ulm ?
- der Wurf müsste weiter als 80 Meter sein
- ce jet [de javelot] devrait être supérieur à 80 mètres
- es ist noch weit [bis zum Sommer]
- [l'été,] c'est encore loin
- weit gehen, springen
- loin
- weit im Landesinneren/ins Landesinnere
- loin à l'intérieur des terres/très avant à l'intérieur des terres
- von weitem/weit her
- de loin
- ist das weit [weg/von hier]?
- c'est très loin [d'ici]?
- weit offen [stehend]
- grand(e) ouvert(e)
- weit geöffnet werden
- être ouvert(e) en grand
- sich nicht weit genug öffnen lassen
- ne pas s'ouvrir assez
- fünf Meter weit springen
- sauter à cinq mètres
- zehn Kilometer weit marschieren
- parcourir dix kilomètres à pied
- müssen wir noch weit gehen?
- c'est encore loin ?
- haben Sie es noch sehr weit?
- vous allez encore loin ?
- ich habe es noch/nicht weit
- j'ai encore un bon bout de chemin à faire/je n'ai pas une longue distance à parcourir
- wie weit bist du gekommen?
- jusqu'où es-tu arrivé(e)?
- er wohnt jetzt zwölf Kilometer weiter weg
- il habite maintenant douze kilomètres plus loin
- so weit sein
- être prêt(e)
- es ist noch weit [hin]
- il faudra du temps
- weit nach zehn Uhr/Mitternacht
- bien après dix heures/minuit
- bis weit in den Morgen/Vormittag
- jusqu'à une heure avancée du matin/de la matinée
- bis weit in den März/Sommer
- une bonne partie du mois de mars/de l'été
- er schmökert immer bis weit in die Nacht
- il bouquine toujours jusqu'à tard dans la nuit
- weit zurückliegen
- être il y a longtemps
- wie weit liegt dein Examen jetzt zurück?
- il y a combien de temps que tu as passé ton examen ?
- es weit bringen [im Leben]
- aller loin [dans la vie]
- es weit gebracht haben
- avoir réussi
- zu weit gehen/es zu weit treiben
- aller trop loin
- das geht [entschieden] zu weit!
- c'en est trop !
- ich würde so weit gehen ihn anzuzeigen
- j'irais jusqu'à porter plainte contre lui
- das würde zu weit führen
- ça nous mènerait trop loin
- du bringst mich noch so weit, dass ich schreie!
- tu vas finir par me faire crier !
- du wirst es noch so weit bringen, dass
- tu vas faire tant et si bien que +Indik
- wie weit bist du [gekommen]?
- où en es-tu ?
- das ist weit hergeholt
- c'est tiré par les cheveux
- so weit hergeholt finde ich das gar nicht
- je ne trouve pas ça improbable du tout
- hat das Geld so weit gereicht? ugs
- il y a eu assez d'argent jusqu'ici ?
- damit ist es nicht weit her ugs
- ça ne vaut pas grand-chose
- weit schöner, schlechter
- bien [plus]
- weit fortgeschritten, gediehen sein
- bien
- weit übertreffen
- de beaucoup
- weit hinter sich lassen
- loin
- weit besser
- bien mieux
- mit etw ist es weit gediehen
- qc a fait du chemin
- weit und breit
- à cent lieues à la ronde
- so weit, so gut
- bon, jusque là, tout va
- weit gefehlt! geh
- tant s'en faut ! geh
- so weit kommt es [noch]! ugs
- et puis quoi encore ! ugs
- bei weitem
- bien [plus]
- es wäre bei weitem besser gewesen abzureisen
- il aurait bien mieux valu partir
- das ist bei weitem [noch] nicht alles!
- ce n'est pas tout !
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.