Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déclat
Garść
HạndvollALT <‑, ‑> SUBST f
Handvoll → Hand
Hạnd <‑, Hände> [hant, pl: ˈhɛndə] SUBST f
1. Hand (Körperteil):
Hand
ręka f
jdm die Hand geben geh
podawać [perf podać] komuś rękę
etw zur Hand nehmen geh
brać [perf wziąć] coś do ręki
etw in die Hand nehmen
wziąć coś w rękę
etw in die Hand nehmen fig Leben, Sachen
brać w swoje ręce fig
etw aus der Hand legen
odkładać [perf odłożyć] coś
mit der flachen Hand
otwartą dłonią
in die Hände klatschen
klaskać w dłonie
in die Hände klatschen
bić brawo
jdm etw in die Hand drücken
wciskać [perf wcisnąć] coś komuś do ręki
jdm aus der Hand lesen
wróżyć [perf po‑] komuś z ręki
jdm die Hand auflegen
nakładać [perf nałożyć] na kogoś ręce
von Hand genäht
uszyty ręcznie
von Hand verarbeiten
przetwarzać [perf przetworzyć] ręcznie
ein gutes Blatt auf der Hand haben a. fig
mieć asa w rękawie fig
Hände weg!
precz z łapami! ugs
Hände hoch!
ręce do góry!
an Hand einer Sache
na podstawie czegoś
man konnte die Hand nicht vor den Augen sehen
ciemno, choć oko wykol [lub jak w grobie]
Hand und Fuß haben
mieć ręce i nogi
der Plan hat weder Hand noch Fuß
plan m nie trzyma się kupy
sich mit Händen und Füßen wehren ugs
bronić się rękami i nogami ugs
sich mit Händen und Füßen verständigen ugs
porozumiewać się rękami i nogami
die Hände über dem Kopf zusammenschlagen ugs
załamywać [perf załamać] ręce
von der Hand in den Mund leben
żyć z dnia na dzień
die Hand im Spiel haben
maczać w czymś palce
seine Hände in Unschuld waschen geh
umywać ręce fig
aus erster/zweiter Hand
z pierwszej/drugiej ręki
freie Hand haben
mieć wolną rękę
etw von langer Hand planen
planować coś od dawna
zwei linke Hände haben ugs
mieć dwie lewe ręce fig ugs
jds rechte Hand sein
być czyjąś prawą ręką fig
eine Hand voll (von Reis)
garść f
eine Hand voll (von Leuten)
garstka f fig ugs
alle Hände voll zu tun haben ugs
mieć pełne ręce roboty
Hand anlegen
przykładać [perf przyłożyć] rękę
ich muss selbst Hand anlegen
sam muszę się za to zabrać
an jdn Hand anlegen
posunąć się wobec kogoś do rękoczynów
wehe, du legst Hand an mich!
tylko spróbuj podnieść na mnie rękę!
tausend Euro [bar] auf die Hand bekommen ugs
dostać na rękę tysiąc euro [gotówką] ugs
etw fällt jdm in die Hände
coś wpada komuś w ręce
etw aus der Hand geben (jdm anvertrauen) Buch
wypuszczać [perf wypuścić] coś z ręki
etw aus der Hand geben (verzichten) Amt
rezygnować [perf z‑] z czegoś
jdm die Hand darauf geben
przysiąc z ręką na sercu
jdm zur Hand gehen
pójść komuś na rękę
mit etw Hand in Hand gehen
iść z czymś w parze [lub ręka w rękę]
jdn an der Hand haben ugs
mieć kogoś na zawołanie
für etw/jdn die [o. seine] Hand ins Feuer legen
dać sobie uciąć rękę za coś/kogoś
[klar] auf der Hand liegen
być oczywistym
etw zur Hand haben
mieć coś pod ręką
zur Hand sein
być pod ręką
mit etw schnell bei der Hand sein ugs
oceniać [lub reagować] pochopnie
in die Hände spucken ugs
rwać się do pracy
in die Hände spucken ugs
zabierać się do roboty
jdn auf Händen tragen
nosić kogoś na rękach
eine Hand wäscht die andere
ręka rękę myje Sprichw
es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass ...
nie można wykluczyć, że...
unter der Hand anbieten, verkaufen
spod lady ugs
unter der Hand erfahren
potajemnie
2. Hand (Seite):
linker/rechter Hand sehen Sie ...
po lewej/prawej stronie widzi pan/pani...
3. Hand (Besitz, Obhut):
in jds Hände übergehen
przechodzić [perf przejść] w czyjeś ręce
aus privater Hand
od osoby prywatnej
die öffentliche Hand
administracja f publiczna
[bei jdm] in guten Händen sein
być [u kogoś] w dobrych rękach
zu Händen [von] Herrn Peter Braun
do rąk własnych pana Petera Brauna
in festen Händen sein ugs
mieć stałego partnera/stałą partnerkę
jdm etw zu treuen Händen übergeben geh
oddawać [perf oddać] coś w dobre ręce
4. Hand (Gewalt, Entscheidungsgewalt):
jdn völlig in der Hand haben
mieć kogoś w garści
in der Hand von Entführern sein
być w rękach porywaczy
jdm in die Hände fallen (Person)
wpaść w czyjeś ręce
in jds Hand Dat liegen geh
pozostawać w czyjejś gestii geh
5. Hand kein Pl ugs SPORT (Handspiel bei Fußball):
Hand!
ręka!
der Schiedsrichter erkannte auf Hand
arbiter m orzekł zagranie ręką
6. Hand kein Pl (Handschrift):
Hand
pismo nt odręczne
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Bundesweit gibt es höchstens ein Handvoll konzeptionell vergleichbarer Theater.
de.wikipedia.org
Von den meisten Speiseopfern war nur eine Handvoll (Komez) für den Altar bestimmt.
de.wikipedia.org
Nur eine Handvoll Wohnhäuser blieb lange Zeit mitten auf dem Feld stehen.
de.wikipedia.org
Im Alter von etwa 11 Jahren bekam er seine erste Gitarre von einem Freund, im Tausch für eine Handvoll Knallerbsen.
de.wikipedia.org
Wissenschaftlich verbindlich nachweisen lassen sich nur eine Handvoll dieser Gebäude.
de.wikipedia.org