Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

'til
Głowy
Kọpf <‑[e]s, Köpfe> [kɔpf, pl: ˈkœpfə] SUBST m
1. Kopf (Teil des Körpers):
Kopf
głowa f
auf dem Kopf
na głowie
den Kopf schütteln
kręcić [perf po‑] głową
den Kopf in die Hände stützen
podpierać [perf podeprzeć] głowę rękami
Kopf an Kopf rennen
łeb w łeb
die Köpfe zusammenstecken
potajemnie omawiać [perf omówić]
wir redeten uns Dat die Köpfe heiß
prowadziliśmy zażartą dyskusję
du kannst dich auf den Kopf stellen [und mit den Füßen wackeln], ... scherzh
choćbyś stanął na głowie, to nie...
mir brummt der Kopf ugs
głowa mi pęka
mir brummt der Kopf ugs
huczy mi w głowie
mir raucht der Kopf
czacha f mi dymi ugs
Kopf stehen ugs
zaniemówić z wrażenia
einen dicken Kopf haben
mieć potworny ból głowy
Kopf hoch!
głowa do góry!
das kann dich den Kopf kosten
to może cię słono kosztować
den Kopf einziehen
tchórzyć [perf s‑]
jdm den Kopf waschen
zmyć komuś głowę ugs
jdm den Kopf waschen
zbesztać kogoś ugs
Kopf und Kragen riskieren
ryzykować życie
[für jdn/etw] den [o. seinen] Kopf hinhalten ugs
ponosić [perf ponieść] konsekwencje czegoś [za kogoś/coś]
[für jdn/etw] den [o. seinen] Kopf hinhalten ugs
nadstawiać [za kogoś/coś] karku
den Kopf aus der Schlinge ziehen
wywinąć się ugs
den Kopf in den Sand stecken
chować [perf s‑] głowę w piasek fig
man soll den Kopf nicht in den Sand stecken
nie należy chować głowy w piasek fig
jdn einen Kopf kürzer machen ugs
skrócić kogoś o głowę
sich Dat an den Kopf fassen ugs
łapać [perf z‑] się za głowę fig
sie will mit dem Kopf durch die Wand ugs
[ona] chce przebić głową mur fig
jdm etw an den Kopf werfen
ubliżyć komuś
etw auf den Kopf hauen ugs
przehulać [lub roztrwonić] coś ugs
er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen ugs
przehulał cały swój majątek ugs
etw auf den Kopf stellen ugs
stawiać [perf postawić] coś na głowie fig
etw auf den Kopf stellen ugs
przewrócić coś do góry nogami fig
sie stellten das ganze Haus auf den Kopf ugs
przewrócili cały dom do góry nogami fig
die Tatsachen auf den Kopf stellen ugs
przekręcać [perf przekręcić] fakty
nicht auf den Kopf gefallen sein ugs
być nie w ciemię bitym ugs
das Ganze wächst ihm über den Kopf ugs
to wszystko go przerasta
der Erfolg ist ihm zu Kopf[e] gestiegen
sukces m uderzył mu do głowy
ich war wie vor den Kopf gestoßen ugs
byłem jak uderzony obuchem w głowę ugs
von Kopf bis Fuß
od stóp do głów
mit rotem Kopf dastehen
zrobić się czerwonym na twarzy jak burak
da werden Köpfe rollen
głowy polecą fig
2. Kopf (Denk-, Willenskraft):
sie hat ihren eigenen Kopf
ona ma własny rozum
seinen Kopf durchsetzen
stawiać [perf postawić] na swoim
seinen Kopf anstrengen
wysilać [perf wysilić] swoją mózgownicę ugs
der ist doch nicht ganz richtig im Kopf ugs
on ma nie po kolei w głowie ugs
da musst du einen kühlen Kopf bewahren
musisz teraz zachować zimną krew
jdm den Kopf verdrehen ugs
zawrócić komuś w głowie ugs
sich Dat den Kopf zerbrechen ugs
łamać sobie głowę
aus dem Kopf
z pamięci
etw im Kopf rechnen
liczyć [perf po‑] coś w pamięci
das kann ich im Kopf rechnen
mogę to obliczyć w pamięci
sich Dat etw aus dem Kopf schlagen
wybić sobie coś z głowy
das geht mir durch den Kopf
przychodzi mi to na myśl
sich Dat in den Kopf setzen etw zu tun
wbić sobie do głowy zrobienie czegoś
das will mir nicht in den Kopf
to mi się nie mieści w głowie
ich habe jetzt anderes im Kopf
teraz mam co innego na głowie
das hältst du [ja] im Kopf nicht aus! ugs
to jest nie do wytrzymania! ugs
wo hast du nur deinen Kopf gelassen?
gdzie ty masz głowę?
es kann nicht immer nur nach deinem Kopf gehen
nie wszystko zawsze będzie układać się po twojej myśli
3. Kopf:
Kopf (leitende Persönlichkeit, Führer)
głowa f
Kopf (Denker)
mózg m fig
ein kluger Kopf
mądra głowa
4. Kopf (Person):
pro Kopf
na głowę
zehn Euro pro Kopf
dziesięć euro na głowę
5. Kopf (essbarer Teil):
ein Kopf [Salat]
główka f [sałaty]
6. Kopf (vorderer Zugteil):
Kopf
czoło nt pociągu
7. Kopf (oberer Teil):
Kopf
nagłówek m
Zeitungskopf/Nachrichtenkopf
nagłówek gazety/wiadomości
Briefkopf
nagłówek listu
8. Kopf (Rückseite einer Münze):
Kopf oder Zahl?
orzeł czy reszka?
9. Kopf (Nagel-, Nadelkopf):
Kopf
główka f
10. Kopf TECH:
Kopf
głowica f
beweglicher/feststehender Kopf
głowica ruchoma/nieruchoma
rotierender/fliegender Kopf
głowica obrotowa/swobodna
Kọpf-an-Kọpf-Rennen <‑s, ‑> [kɔpfʔan​ˈkɔpfrɛnən] SUBST nt a. fig SPORT
Kopf-an-Kopf-Rennen
wyścig m z wyrównaną stawką [lub łeb w łeb ugs ]
Le̱se-Schre̱i̱b-Kopf <‑[e]s, ‑Köpfe> SUBST m COMPUT
Lese-Schreib-Kopf
głowica f matematyczna
Pro-Kọpf-Ausgaben SUBST f Pl WIRTSCH
Pro-Kopf-Ausgaben
wydatki mpl na głowę [lub jedną osobę]
Pro-Kọpf-Einkommen <‑s, kein Pl > SUBST nt
Pro-Kopf-Einkommen
dochód m na głowę
Pro-Kọpf-Verbrauch <‑[e]s, kein Pl > SUBST m WIRTSCH
Pro-Kopf-Verbrauch
spożycie nt [lub konsumpcja f ] na głowę
Schre̱i̱b-Lese-Kopf <‑[e]s, ‑köpfe> SUBST m COMPUT
Schreib-Lese-Kopf
głowica f zapisująco-odczytująca
OpenDict-Eintrag
Kopf SUBST
sich um Kopf und Kragen reden Idiom
wpaść w kłopoty z powodu gadulstwa
OpenDict-Eintrag
Kopf SUBST
einen dicken Kopf haben ugs
mieć kaca
OpenDict-Eintrag
Kopf SUBST
Nägel mit Köpfen machen ugs Idiom
robić jak się należy ugs
Nägel mit Köpfen machen ugs Idiom
być konsekwentnym
OpenDict-Eintrag
Oberarm-Kopf-Muskel SUBST
Oberarm-Kopf-Muskel m ANAT
mięsień ramienno-głowowy m
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Dauerhaftes Wachstum in einer Volkswirtschaft ist nur möglich, wenn es gelingt, durch stetigen technischen Fortschritt die Produktion je Kopf zu steigern.
de.wikipedia.org
Sie haben um den Kopf einen schwarzen Pelz.
de.wikipedia.org
Die Tiere haben einen langgestreckten Körper, Kopf und Maul sind groß.
de.wikipedia.org
Von allen anderen kleineren Möwen unterscheidet sich die Dreizehenmöwe ebenfalls durch ihre kurzen Beine, den weißen, ungezeichneten Kopf sowie den gelben Schnabel.
de.wikipedia.org
Sie hat runde Augen, die etwas aus ihrem Kopf hervor stehen und trägt blauen Lidschatten.
de.wikipedia.org