- jdm etw geben
- dawać [perf dać] komuś coś
- gibst du mir mal das Salz?
- [czy] podasz mi sól?
- gibst du mir bitte mal das Brot?
- [czy] podasz mi, proszę, chleb?
- geben Sie mir bitte die Speisekarte?
- [czy] może mi pan/pani podać kartę dań?
- er ließ sich die Speisekarte geben
- kazał podać sobie kartę dań
- geben Sie mir bitte Herrn Müller fig
- proszę z panem Müllerem ugs
- jdm die [o. seine] Telefonnummer geben
- dać komuś [swój] numer telefonu
- du hast mir drei Joker gegeben
- dałeś mi trzy jokery
- sie gab ihm eine Ohrfeige
- dała mu w twarz
- sie gab ihm eine Ohrfeige
- wymierzyła mu policzek
- er würde viel darum geben, wenn ...
- wiele dałby za to, żeby wiedzieć...
- ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen
- dał[a]bym wszystko za to, żeby go jeszcze raz zobaczyć
- sie würde viel darum geben dabei zu sein
- wiele dałaby za to, żeby być przy tym
- das gibt keinen Sinn
- to nie ma sensu
- Rotwein gibt Flecken
- czerwone wino pozostawia plamy
- sieben mal sieben gibt neunundvierzig
- siedem razy siedem daje czterdzieści dziewięć
- sein Auto in Reparatur geben
- oddać [swój] samochód do naprawy
- sein Kind in ein Internat geben
- oddać [swoje] dziecko do internatu
- dürfen wir während des Urlaubs unsere Katze zu euch geben?
- [czy] moglibyśmy na czas urlopu oddać [lub zostawić] wam naszego kota?
- geben Antwort
- dać
- geben Befehl
- wydać
- jdm ein Zeichen geben
- dać komuś znak
- jdm etw zu verstehen geben
- dać komuś coś do zrozumienia
- es jdm geben (die Meinung sagen)
- wygarnąć komuś
- es jdm geben (verprügeln)
- dać komuś łupnia
- geben Empfang
- wydać
- geben Empfang
- urządzić
- geben Konzert, Interview
- dać
- geben Theaterstück
- wystawić
- ein Fest/eine Konferenz geben
- zorganizować uroczystość/konferencję
- [Milch] geben
- dawać [mleko]
- geben Rabatt, Kredit
- udzielić
- geben Rabatt, Kredit
- dać
- geben Termin, Frist
- wyznaczyć
- jdm Recht geben
- przyznać komuś rację
- einen Freistoß geben
- przyznać rzut wolny
- es ist mir nicht gegeben, die Dinge leicht zu nehmen
- to nie leży w moim charakterze, żeby brać sprawy lekko
- geben Kraft, Mut
- dodawać [perf dodać]
- jdm Hoffnung geben
- dać komuś nadzieję
- jdm/etw einen Namen geben
- [na]dać komuś/czemuś nazwisko/nazwę
- jdm einen Preis geben
- dać komuś nagrodę
- ihre Reaktion gab ihm wieder Hoffnung
- jej reakcja wzbudziła w nim znów nadzieję
- das Dach gibt ihnen Schutz vor dem Regen
- dach m da im schronienie przed deszczem
- geben Nachhilfestunden, Rat
- udzielać
- geben Nachhilfestunden, Rat
- dawać
- Deutsch/Mathe geben
- uczyć [języka] niemieckiego/matematyki
- sie gibt Englisch
- ona uczy [języka] angielskiego
- das wird ihm für die nächsten Wochen zu tun geben
- to da [lub zapewni] mu zajęcie na najbliższe tygodnie
- jdm eine Verwarnung geben
- udzielić komuś upomnienia
- das sollte ihr zu denken geben
- to powinno dać jej do myślenia
- geben Stimme
- oddać
- etw von sich Dat geben
- wydać z siebie
- was haben Sie dafür gegeben?
- ile pan/pani za to zapłacił/a?
- ich gebe Ihnen 500 Euro für das Bild
- dam panu/pani 500 euro za ten obraz
- was darf ich Ihnen geben?
- co podać?
- geben Sie mir bitte fünf Brötchen
- proszę pięć bułek
- darf ich Ihnen sonst noch etwas geben?
- [czy] podać coś jeszcze?
- viel auf etw Akk geben
- przywiązywać [lub przykładać] wielką wagę do czegoś
- nichts auf etw Akk geben
- nie przywiązywać [lub przykładać] wagi do czegoś
- er gibt nichts auf ihr Urteil
- on nic sobie nie robi z jej opinii
- ich gebe nicht viel auf die Gerüchte
- niewiele sobie robię z plotek
- ich gab nichts auf sein Gerede
- nie zważałem na jego gadanie
- sie geben viel/wenig auf gutes Essen
- ona przywiązuje [lub przykłada] wielką/małą wagę do dobrego jedzenia
- etw zu etw Dat geben
- dodać czegoś do czegoś
- etw ins Essen geben
- dodać czegoś do jedzenia
- geben SPIEL, SPORT Karten
- rozdać
- geben Tennisball
- zaserwować
- du gibst!
- ty rozdajesz!
- wer gibt?
- kto rozdaje?
- du hast lange genug gemischt, jetzt gib endlich!
- wystarczająco długo tasowałeś, rozdaj wreszcie!
- geben
- ustać
- geben
- przeminąć
- das wird sich [bald] geben
- to się [wkrótce] ułoży
- das gibt sich mit der Zeit
- to minie z czasem
- die Kopfschmerzen werden sich bald geben
- bóle głowy wkrótce miną [lub ustaną]
- manches gibt sich von selbst wieder
- niektóre sprawy same znów się ułożą
- sich natürlich geben
- zachowywać się swobodnie
- er gab sich als Experte
- zachowywał się jak ekspert
- sie gab sich sehr überrascht
- wydawała się bardzo zaskoczona
- er gibt sich stets freundlich
- on zachowuje się zawsze uprzejmie
- sie gibt sich, wie sie ist
- ona zachowuje się naturalnie
- sich von der besten Seite geben
- pokazać się z najlepszej strony
- es gibt ... (für Singular)
- jest...
- es gibt ... (für Plural)
- są...
- damals gab es noch kein Telefon
- wtedy nie istniały jeszcze telefony mpl
- wo gibt es Briefmarken?
- gdzie można dostać znaczki?
- gibt es noch Eintrittskarten?
- czy są jeszcze bilety mpl ?
- es gibt keine blauen Hunde
- nie istnieją niebieskie psy mpl
- das hat es ja noch nie gegeben!
- tego jeszcze nie było!
- seine Lieder sind einmalig, da gibt es nichts
- jego piosenki fpl są jedyne w swoim rodzaju, to nie ulega kwestii
- was gibt’s? ugs
- co słychać? ugs
- wann gibt es Essen [o. [et]was zu essen]?
- kiedy będzie jedzenie?
- was gibt es zum Frühstück?
- co jest na śniadanie?
- es gibt heute Fisch
- dziś jest ryba f
- es wird Regen geben
- będzie deszcz
- das gibt noch ein Unglück!
- z tego jeszcze będzie nieszczęście nt !
- gleich gibt’s was! ugs
- zaraz będą baty! ugs
- was wird [o. soll] das noch geben?
- co to będzie?
- das gibt’s doch [gar] nicht! ugs
- to niemożliwe!
- das gibt es nicht, dass du einfach meinen Wagen nimmst!
- to niedopuszczalne, że po prostu bierzesz mój samochód!
- was es nicht alles gibt! ugs
- co to się nie wyprawia! ugs
- jdm etw geben
- dawać [perf dać] komuś coś
- gibst du mir mal das Salz?
- [czy] podasz mi sól?
- gibst du mir bitte mal das Brot?
- [czy] podasz mi, proszę, chleb?
- geben Sie mir bitte die Speisekarte?
- [czy] może mi pan/pani podać kartę dań?
- er ließ sich die Speisekarte geben
- kazał podać sobie kartę dań
- geben Sie mir bitte Herrn Müller fig
- proszę z panem Müllerem ugs
- jdm die [o. seine] Telefonnummer geben
- dać komuś [swój] numer telefonu
- du hast mir drei Joker gegeben
- dałeś mi trzy jokery
- sie gab ihm eine Ohrfeige
- dała mu w twarz
- sie gab ihm eine Ohrfeige
- wymierzyła mu policzek
- er würde viel darum geben, wenn ...
- wiele dałby za to, żeby wiedzieć...
- ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen
- dał[a]bym wszystko za to, żeby go jeszcze raz zobaczyć
- sie würde viel darum geben dabei zu sein
- wiele dałaby za to, żeby być przy tym
- das gibt keinen Sinn
- to nie ma sensu
- Rotwein gibt Flecken
- czerwone wino pozostawia plamy
- sieben mal sieben gibt neunundvierzig
- siedem razy siedem daje czterdzieści dziewięć
- sein Auto in Reparatur geben
- oddać [swój] samochód do naprawy
- sein Kind in ein Internat geben
- oddać [swoje] dziecko do internatu
- dürfen wir während des Urlaubs unsere Katze zu euch geben?
- [czy] moglibyśmy na czas urlopu oddać [lub zostawić] wam naszego kota?
- geben Antwort
- dać
- geben Befehl
- wydać
- jdm ein Zeichen geben
- dać komuś znak
- jdm etw zu verstehen geben
- dać komuś coś do zrozumienia
- es jdm geben (die Meinung sagen)
- wygarnąć komuś
- es jdm geben (verprügeln)
- dać komuś łupnia
- geben Empfang
- wydać
- geben Empfang
- urządzić
- geben Konzert, Interview
- dać
- geben Theaterstück
- wystawić
- ein Fest/eine Konferenz geben
- zorganizować uroczystość/konferencję
- [Milch] geben
- dawać [mleko]
- geben Rabatt, Kredit
- udzielić
- geben Rabatt, Kredit
- dać
- geben Termin, Frist
- wyznaczyć
- jdm Recht geben
- przyznać komuś rację
- einen Freistoß geben
- przyznać rzut wolny
- es ist mir nicht gegeben, die Dinge leicht zu nehmen
- to nie leży w moim charakterze, żeby brać sprawy lekko
- geben Kraft, Mut
- dodawać [perf dodać]
- jdm Hoffnung geben
- dać komuś nadzieję
- jdm/etw einen Namen geben
- [na]dać komuś/czemuś nazwisko/nazwę
- jdm einen Preis geben
- dać komuś nagrodę
- ihre Reaktion gab ihm wieder Hoffnung
- jej reakcja wzbudziła w nim znów nadzieję
- das Dach gibt ihnen Schutz vor dem Regen
- dach m da im schronienie przed deszczem
- geben Nachhilfestunden, Rat
- udzielać
- geben Nachhilfestunden, Rat
- dawać
- Deutsch/Mathe geben
- uczyć [języka] niemieckiego/matematyki
- sie gibt Englisch
- ona uczy [języka] angielskiego
- das wird ihm für die nächsten Wochen zu tun geben
- to da [lub zapewni] mu zajęcie na najbliższe tygodnie
- jdm eine Verwarnung geben
- udzielić komuś upomnienia
- das sollte ihr zu denken geben
- to powinno dać jej do myślenia
- geben Stimme
- oddać
- etw von sich Dat geben
- wydać z siebie
- was haben Sie dafür gegeben?
- ile pan/pani za to zapłacił/a?
- ich gebe Ihnen 500 Euro für das Bild
- dam panu/pani 500 euro za ten obraz
- was darf ich Ihnen geben?
- co podać?
- geben Sie mir bitte fünf Brötchen
- proszę pięć bułek
- darf ich Ihnen sonst noch etwas geben?
- [czy] podać coś jeszcze?
- viel auf etw Akk geben
- przywiązywać [lub przykładać] wielką wagę do czegoś
- nichts auf etw Akk geben
- nie przywiązywać [lub przykładać] wagi do czegoś
- er gibt nichts auf ihr Urteil
- on nic sobie nie robi z jej opinii
- ich gebe nicht viel auf die Gerüchte
- niewiele sobie robię z plotek
- ich gab nichts auf sein Gerede
- nie zważałem na jego gadanie
- sie geben viel/wenig auf gutes Essen
- ona przywiązuje [lub przykłada] wielką/małą wagę do dobrego jedzenia
- etw zu etw Dat geben
- dodać czegoś do czegoś
- etw ins Essen geben
- dodać czegoś do jedzenia
- geben SPIEL, SPORT Karten
- rozdać
- geben Tennisball
- zaserwować
- du gibst!
- ty rozdajesz!
- wer gibt?
- kto rozdaje?
- du hast lange genug gemischt, jetzt gib endlich!
- wystarczająco długo tasowałeś, rozdaj wreszcie!
- geben
- ustać
- geben
- przeminąć
- das wird sich [bald] geben
- to się [wkrótce] ułoży
- das gibt sich mit der Zeit
- to minie z czasem
- die Kopfschmerzen werden sich bald geben
- bóle głowy wkrótce miną [lub ustaną]
- manches gibt sich von selbst wieder
- niektóre sprawy same znów się ułożą
- sich natürlich geben
- zachowywać się swobodnie
- er gab sich als Experte
- zachowywał się jak ekspert
- sie gab sich sehr überrascht
- wydawała się bardzo zaskoczona
- er gibt sich stets freundlich
- on zachowuje się zawsze uprzejmie
- sie gibt sich, wie sie ist
- ona zachowuje się naturalnie
- sich von der besten Seite geben
- pokazać się z najlepszej strony
- es gibt ... (für Singular)
- jest...
- es gibt ... (für Plural)
- są...
- damals gab es noch kein Telefon
- wtedy nie istniały jeszcze telefony mpl
- wo gibt es Briefmarken?
- gdzie można dostać znaczki?
- gibt es noch Eintrittskarten?
- czy są jeszcze bilety mpl ?
- es gibt keine blauen Hunde
- nie istnieją niebieskie psy mpl
- das hat es ja noch nie gegeben!
- tego jeszcze nie było!
- seine Lieder sind einmalig, da gibt es nichts
- jego piosenki fpl są jedyne w swoim rodzaju, to nie ulega kwestii
- was gibt’s? ugs
- co słychać? ugs
- wann gibt es Essen [o. [et]was zu essen]?
- kiedy będzie jedzenie?
- was gibt es zum Frühstück?
- co jest na śniadanie?
- es gibt heute Fisch
- dziś jest ryba f
- es wird Regen geben
- będzie deszcz
- das gibt noch ein Unglück!
- z tego jeszcze będzie nieszczęście nt !
- gleich gibt’s was! ugs
- zaraz będą baty! ugs
- was wird [o. soll] das noch geben?
- co to będzie?
- das gibt’s doch [gar] nicht! ugs
- to niemożliwe!
- das gibt es nicht, dass du einfach meinen Wagen nimmst!
- to niedopuszczalne, że po prostu bierzesz mój samochód!
- was es nicht alles gibt! ugs
- co to się nie wyprawia! ugs
ich | gebe |
---|---|
du | gibst |
er/sie/es | gibt |
wir | geben |
ihr | gebt |
sie | geben |
ich | gab |
---|---|
du | gabst |
er/sie/es | gab |
wir | gaben |
ihr | gabt |
sie | gaben |
ich | habe | gegeben |
---|---|---|
du | hast | gegeben |
er/sie/es | hat | gegeben |
wir | haben | gegeben |
ihr | habt | gegeben |
sie | haben | gegeben |
ich | hatte | gegeben |
---|---|---|
du | hattest | gegeben |
er/sie/es | hatte | gegeben |
wir | hatten | gegeben |
ihr | hattet | gegeben |
sie | hatten | gegeben |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.