- glatt (eben)
- plano
- glatt (nicht rau)
- liso
- glatt (Haut)
- suave
- glatt (Haare)
- liso
- glatt (Stoff)
- raso
- glattes Gesicht
- cutis terso
- die glatte See
- el mar como una balsa
- glatt rasiert
- bien rasurado
- glatt rasiert
- apurado
- etw glatt bügeln
- planchar [o alisar] algo
- etw glatt feilen/hobeln/schmirgeln
- alisar algo limando/cepillando/lijando
- einen Teig glatt rühren
- trabajar una masa hasta dejarla lisa
- Stoff glatt streichen
- alisar una tela con la mano
- glatt rechts stricken
- hacer punto liso del derecho
- etw glatt walzen
- apisonar algo
- etw glatt ziehen
- alisar algo estirando
- glatt
- resbaladizo
- glatt (reibungslos)
- perfecto
- glatt (problemlos)
- sin problemas
- ein glatter Bruch MED
- una fractura limpia
- eine glatte Landung
- una aterrizaje perfecto
- ein glattes Geschäft
- negocio redondo
- glatt aufgehen
- no quedar resto
- glatt
- claro
- glatt
- rotundo
- das ist eine glatte Lüge
- es una mentira evidente
- das macht glatte 1.000 Euro
- son mil euros justos
- ich habe eine glatte Eins bekommen
- recibí nada menos que un sobresaliente
- glatt (Typ)
- empalagoso
- glatt (aalglatt)
- escurridizo
- glatt
- sin problemas
- glatt
- sin obstáculos
- glatt (rundweg)
- rotundamente
- glatt (einfach)
- sencillamente
- etw glatt ablehnen/abstreiten
- rechazar/negar categóricamente
- jdm etw glatt ins Gesicht sagen
- decir(le) algo a alguien con toda franqueza
- das habe ich doch glatt vergessen
- sencillamente se me ha olvidado
- glatt (eben)
- plano
- glatt (nicht rau)
- liso
- glatt (Haut)
- suave
- glatt (Haare)
- liso
- glatt (Stoff)
- raso
- glattes Gesicht
- cutis terso
- die glatte See
- el mar como una balsa
- glatt rasiert
- bien rasurado
- glatt rasiert
- apurado
- etw glatt bügeln
- planchar [o alisar] algo
- etw glatt feilen/hobeln/schmirgeln
- alisar algo limando/cepillando/lijando
- einen Teig glatt rühren
- trabajar una masa hasta dejarla lisa
- Stoff glatt streichen
- alisar una tela con la mano
- glatt rechts stricken
- hacer punto liso del derecho
- etw glatt walzen
- apisonar algo
- etw glatt ziehen
- alisar algo estirando
- glatt
- resbaladizo
- glatt (reibungslos)
- perfecto
- glatt (problemlos)
- sin problemas
- ein glatter Bruch MED
- una fractura limpia
- eine glatte Landung
- una aterrizaje perfecto
- ein glattes Geschäft
- negocio redondo
- glatt aufgehen
- no quedar resto
- glatt
- claro
- glatt
- rotundo
- das ist eine glatte Lüge
- es una mentira evidente
- das macht glatte 1.000 Euro
- son mil euros justos
- ich habe eine glatte Eins bekommen
- recibí nada menos que un sobresaliente
- glatt (Typ)
- empalagoso
- glatt (aalglatt)
- escurridizo
- glatt
- sin problemas
- glatt
- sin obstáculos
- glatt (rundweg)
- rotundamente
- glatt (einfach)
- sencillamente
- etw glatt ablehnen/abstreiten
- rechazar/negar categóricamente
- jdm etw glatt ins Gesicht sagen
- decir(le) algo a alguien con toda franqueza
- das habe ich doch glatt vergessen
- sencillamente se me ha olvidado
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.