Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fiesen
Geißelung
Englisch
Englisch
Deutsch
Deutsch
I. scourge [skɜ:ʤ, Am skɜ:rʤ] SUBST
1. scourge usu Sg (cause of suffering):
Geißel f <-, -n> geh
Plage f <-, -n>
2. scourge übtr (critic):
Kritiker(in) m (f) <-s, ->
to be the scourge of sth/sb
to be the scourge of sth/sb
3. scourge (whip):
Peitsche f <-, -n>
Geißel f <-, -n>
II. scourge [skɜ:ʤ, Am skɜ:rʤ] VERB trans
1. scourge usu passive (inflict suffering on):
to be scourged by sb/sth
von jdm/etw geplagt [o. geh heimgesucht] sein
2. scourge hist (whip):
jdn [aus]peitschen [o. hist geißeln]
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch
scourging
Present
Iscourge
youscourge
he/she/itscourges
wescourge
youscourge
theyscourge
Past
Iscourged
youscourged
he/she/itscourged
wescourged
youscourged
theyscourged
Present Perfect
Ihavescourged
youhavescourged
he/she/ithasscourged
wehavescourged
youhavescourged
theyhavescourged
Past Perfect
Ihadscourged
youhadscourged
he/she/ithadscourged
wehadscourged
youhadscourged
theyhadscourged
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
He soon concluded that politics was the only way in which he could make an attack on the scourge of tuberculosis.
en.wikipedia.org
They gently strike their backs with a metal scourge.
en.wikipedia.org
Malnutrition was rife and brought with it scourges of tuberculosis and dysentery.
en.wikipedia.org
The population of the city interpreted the wind as a divine scourge sent to the occupants.
en.wikipedia.org
O cruel, accursed slavery! -what a scourge hast thou proved to millions of the human race!
en.wikipedia.org
Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
[...]
If we are serious about ending the scourge of child labour in the foreseeable future, we need a substantial stepping-up of efforts at all levels.
[...]
www.ilo.org
[...]
„Wenn es uns ernst damit ist, die Geißel der Kinderarbeit in absehbarer Zeit zu beseitigen, müssen wir unsere Bemühungen auf allen Ebenen deutlich verstärken.
[...]
[...]
In addition, the goddess is holding in one hand maize cobs as a symbol of life, and in the other hand a rattle, which was a ritual instrument for the dance of fertility, but was also a symbol of the scourge of illness.
[...]
www.epilepsiemuseum.de
[...]
Außerdem trägt die Göttin in der einen Hand Maiskolben als Symbol des Lebens, in der anderen eine Rassel, die einerseits für den Fruchtbarkeitstanz Ritualinstrument war, andererseits aber auch die Geißel Krankheit symbolisierte.
[...]
[...]
China - saviour or scourge?
[...]
www.europarl.europa.eu
[...]
China - Rettung oder Geißel?
[...]
[...]
"Under the leadership of the countries themselves, I hope that EUCAP Nestor will create lasting solutions to the scourge of piracy", said EU High Representative Catherine Ashton.
www.consilium.europa.eu
[...]
"Unter Führung der Länder der Region werden mit Hilfe von EUCAP NESTOR hoffentlich Lösungen gefunden, durch die die Geißel der Seeräuberei dauerhaft bewältigt wird", erklärte die Hohe Vertreterin der EU Catherine Ashton.
[...]
All over the world, leprosy has since been regarded by the community as a contagious, mutilating and incurable scourge.
[...]
www.medicinesformankind.eu
[...]
Überall auf der Welt gilt die Lepra seither in jeder Gemeinschaft als eine ansteckende, verstümmelnde und unheilbare Geißel der Menschheit.
[...]

"scourging" auf weiteren Sprachen nachschlagen