- charger (fardeau, marchandise)
- verladen
- charger qn/qc de qc
- jdn/etw mit etw beladen
- charger sur/dans qc
- auf etw Akk [auf]laden/in etw Akk [ein]laden
- charger qc sur son épaule/ses épaules
- etw schultern
- charger qn sur son épaule/ses épaules
- jdn auf die Schultern nehmen
- charger la mémoire de qc
- das Gedächtnis mit etw belasten
- charger le style de qc
- den Stil mit etw überladen
- charger qn d'impôts
- jdn mit Steuern belegen
- charger qn de qc
- jdn mit etw beauftragen
- être chargé(e) de qc
- für etw verantwortlich sein
- charger qn de faire qc
- jdn [damit] beauftragen, etw zu tun
- il m'a chargé de vous saluer
- er hat mir Grüße für Sie aufgetragen
- prendre la décision de charger un avocat [de l'affaire]
- sich zur Beauftragung eines Anwalts entschließen
- charger qn de qc
- jdn mit etw belasten
- charger qn d'une faute
- jdn für einen Fehler verantwortlich machen
- charger qn
- angreifen
- charger
- angreifen
- charger (mettre des cartouches, piles) (arme)
- laden
- charger (batterie)
- [auf]laden
- charger (poêle)
- füllen
- charger un appareil photo
- einen Film in einen Fotoapparat einlegen
- charger
- laden
- charger (portrait)
- übertrieben darstellen
- il a vraiment chargé le trait
- er hat wirklich zu dick aufgetragen
- charger
- mitnehmen
- charger
- zum Angriff übergehen
- se charger de qn/qc
- sich um jdn/etw kümmern
- se charger de faire qc
- es übernehmen, etw zu tun
- se charger
- viel Gepäck mitnehmen
- je ne veux pas trop me charger
- ich möchte nicht so schwer tragen
- charger
- [an]rempeln
- charge
- Last f
- charge d'un camion
- Ladung f
- charge maximale
- zulässiges Gesamtgewicht
- charge maximale d'un camion
- [Höchst]nutzlast
- charge maximale d'un objet
- Höchstbeanspruchung f
- charge maximale d'un objet
- Höchstlast
- charge minimale
- Minimalbelastung f
- charge mobile/statique
- bewegliche/ruhende Last
- charge totale
- Gesamtlast
- charge utile
- Nutzlast
- en charge
- beladen
- charge de la capacité de production
- Ausnutzung f
- charge de la capacité de production
- Auslastung f
- charge optimale
- optimale Auslastung
- charge maximale
- Spitzenauslastung
- charges maximales
- völlig ausgelastete Kapazitäten
- charge
- Belastung f
- charge
- Bürde f geh
- charges multiples
- Mehrfachbelastung
- avoir [pour] charge de faire qc
- den Auftrag haben, etw zu tun
- avoir la charge de faire qc
- die Aufgabe haben, etw zu tun
- avoir la charge de qn/qc
- für jdn/etw verantwortlich sein
- être à [la] charge de qn
- jdm gegenüber unterhaltsberechtigt sein
- personnes à charge
- unterhaltsberechtigte Angehörige
- prendre qn en charge
- für jdn sorgen
- prendre qc en charge
- etw übernehmen
- prendre qc en charge COMPUT
- etw unterstützen
- mon navigateur ne prend pas de frames en charge
- mein Browser unterstützt keine Frames
- se prendre en charge
- sich auf eigene [o. die eigenen] Füße stellen
- à charge pour qn de faire qc
- mit der Verpflichtung [o. Auflage] für jdn, etw zu tun
- charge
- Amt nt
- charge ecclésiastique
- Kirchenamt
- occuper une charge
- ein Amt bekleiden
- charge
- Auflage f
- charge écologique
- Umweltauflage
- charge
- Kosten Pl
- charges locatives (dépenses globales)
- Wohnkosten
- charges locatives (dépenses qui viennent s'ajouter au loyer)
- Mietnebenkosten
- loyer sans les charges
- Miete f ohne Nebenkosten
- charges comprises
- einschließlich Nebenkosten
- charges annexes aux salaires
- Lohnnebenleistungen Pl
- charge budgétaire
- Haushaltsbelastung f
- charges consécutives à la guerre
- Kriegsfolgelasten Pl
- charge directe
- unmittelbare Belastung
- charge financière
- Kostenbelastung
- charge financière
- Finanzlast f
- charge[s] fiscale[s]
- Steuerlast
- charges foncières
- Grundstückslasten
- charge hypothécaire
- Hypothekenbelastung
- charges payées d'avance
- vorausbezahlte Aufwendungen
- charges salariales
- Lohngemeinkosten
- charges salariales
- Personalaufwand m
- charges sociales
- Sozialabgaben
- charge fiscale de la taxe professionnelle
- Gewerbesteuerbelastung
- charge et montant des dépens JUR
- Kostenfestsetzung f
- charges d'amortissement
- Abschreibungsaufwand
- charges d'exploitation
- betriebliche Aufwendungen
- charges d'exploitation
- Betriebsaufwand
- charges d'exploitation
- Betriebsausgaben Pl
- autres charges de gestion courante
- sonstige betriebliche Aufwendungen
- charges d'intérêts
- Zinsverbindlichkeiten Pl
- charge de remboursement des intérêts
- Zinsbelastung
- charge de remboursement des intérêts
- Zinslast
- charge de remboursement des intérêts
- Zinsaufwendungen Pl
- charges déductibles/en cours
- abzugsfähige/laufende Aufwendungen
- charges exceptionnelles
- einmalige [o. außerordentliche] Ausgaben
- charges extérieures
- Fremdaufwendungen
- charges financières multiples
- Mehrfachbelastung f
- charges fixes
- Fixbelastung
- à votre charge
- auf Ihre Rechnung
- charge
- Anklagepunkt m
- charge Pl
- Belastungsmaterial nt
- de lourdes charges pèsent sur lui
- es liegen schwere Verdachtsmomente gegen ihn vor
- charge (attaque)
- Angriff m
- charge (attaque)
- Attacke f
- à la charge!
- Attacke!
- charge d'un fusil, d'une arme à feu
- Ladung f
- charge de plastic/d'explosifs
- Plastikbombe f /Sprengladung
- une charge de dynamite
- eine Ladung Dynamit
- charge
- Ladung f
- charge atomique
- Kernladung
- charge électrique élémentaire
- Elementarladung
- charge affective
- Befrachtung f mit Emotionen
- avoir une charge affective
- mit Emotionen befrachtet sein
- charge
- Karikatur f
- à charge de revanche
- unter der Bedingung, dass ich mich revanchieren kann
- revenir à la charge
- in seinen Bemühungen nicht nachlassen
- charge d'appui
- Stützlast f
- charge de toit
- Dachlast f
- charge de travail
- Arbeitsanfall m
- chargé(e) de qc personne, animal, véhicule
- mit etw beladen
- un voyageur très chargé
- ein Reisender mit schwerem Gepäck
- un navire trop chargé à l'avant/à l'arrière
- ein vorderlastiges/hinterlastiges Schiff
- chargé(e) programme
- voll
- chargé(e) journée, soirée
- [gut] ausgefüllt
- chargé(e) classe
- überfüllt
- chargé(e) de qn/qc
- verantwortlich [o. zuständig] für jdn/etw
- chargé(e) d'une mission
- mit einer Mission betraut
- chargé(e) de faire qc
- damit beauftragt, etw zu tun
- être chargé(e) du remplacement d'un/d'une collègue
- mit der Vertretung eines Kollegen/einer Kollegin beauftragt sein
- chargé(e) fusil
- geladen
- chargé(e) batterie
- [auf]geladen
- mon appareil photo n'est pas chargé
- in meinem Fotoapparat ist kein Film
- chargé(e) conscience
- belastet
- chargé(e) passé
- bewegt
- chargé(e) casier judiciaire
- lang
- avoir une hérédité chargée
- erblich [vor]belastet sein
- chargé(e) estomac
- [über]voll
- chargé(e) langue
- belegt
- chargé de nuages
- bewölkt
- le ciel restera chargé
- es bleibt bewölkt
- des nuages chargés de pluie
- regenschwere Wolken
- chargé(e) style, art
- überladen
- être chargé(e) de qc
- reich an etw Dat [o. voller S.] sein
- chargé(e) d'histoire/de symboles
- geschichts-/symbolträchtig
- des mots chargés de sens
- bedeutungsvolle [o. bedeutungsschwere] Worte
- non chargé papier
- chlorfrei
- chargé(e)
- voll gedröhnt [o. gepumpt] sl
- chargé(e) d'affaires
- Geschäftsträger(in) m (f)
- chargé(e) d'affaires
- Beauftragte(r) f(m)
- chargé(e) de cours
- Dozent(in) m (f)
- chargé(e) de cours
- Lehrbeauftragte(r) f(m)
- chargé(e) de mission ADMIN
- ≈ Referent(in) m (f)
- chargé(e) de mission gouvernemental(e)
- Regierungsbeauftragte(r) f(m)
- chargé(e) de la protection de l'environnement
- Umweltschutzbeauftragte(r) f(m)
- charge à l’épaule
- Rempeln nt
- monte-charge
- Lastenaufzug m
je | charge |
---|---|
tu | charges |
il/elle/on | charge |
nous | chargeons |
vous | chargez |
ils/elles | chargent |
je | chargeais |
---|---|
tu | chargeais |
il/elle/on | chargeait |
nous | chargions |
vous | chargiez |
ils/elles | chargeaient |
je | chargeai |
---|---|
tu | chargeas |
il/elle/on | chargea |
nous | chargeâmes |
vous | chargeâtes |
ils/elles | chargèrent |
je | chargerai |
---|---|
tu | chargeras |
il/elle/on | chargera |
nous | chargerons |
vous | chargerez |
ils/elles | chargeront |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.
- charges totales
- charges maximales
- charges locatives
- charges extérieures
- charges fixes
- charges sociales
- charges multiples
- charges salariales
- charges d'exploitation
- charges comprises
- charges foncières
- charges d'intérêts
- charges exceptionnelles