- dire
- sagen
- dire (peur)
- ausdrücken
- dire (projets)
- verraten
- dire qc à qn
- jdm etw sagen
- dire que non/oui
- nein/ja sagen
- dire du bien/mal de qn/qc
- über jdn/etw nur Gutes/Schlechtes sagen
- dire quelque chose/ne rien dire de qn/qc
- sich zu jdm/etw äußern/nicht äußern
- j'aurais beaucoup à dire
- ich hätte viel dagegen einzuwenden
- j'aurais beaucoup à dire
- ich hätte einiges dazu zu sagen
- que veux-tu que je te dise ?
- was soll ich dazu sagen?
- laisser dire
- die Leute reden lassen
- vous dites ?
- was sagten Sie?
- c'est vous qui le dites ! ugs
- das sagen [o. behaupten] Sie!
- puisque je te/vous le dis !
- wenn ich es dir/Ihnen doch sage!
- que dire?
- was soll man da denn sagen?
- ..., comment dire [ou dirais-je],...
- ..., wie soll ich sagen, ...
- entre nous soit dit,...
- unter uns gesagt, ...
- dis voir, ..., dis donc, ...
- sag mal, ...
- dire
- sagen
- dire
- behaupten
- il dit être/ne pas être malade
- er sagt [o. behauptet] , er sei krank/nicht krank
- on le dit malade
- man sagt, er sei krank
- on le dit malade
- er ist angeblich krank
- à [ou d'après] ce qu'on dit
- dem Vernehmen nt nach geh
- à [ou d'après] ce qu'on dit
- anscheinend
- on dit que qn a fait qc
- es heißt, jd hat etw getan
- on dit qu'il est marié
- er soll verheiratet sein
- on dit qu'il est marié
- es heißt, er sei verheiratet
- quoi qu'on [en] dise
- was immer man auch sagt
- dire loi:
- sagen
- dire loi:
- besagen
- dire journal:
- sagen
- dire journal:
- schreiben
- dire visage:
- ausdrücken
- dire test, sondage:
- aussagen
- le journal dit que qn a fait qc
- in der Zeitung steht [o. heißt es] , dass jd etw getan hat
- dire
- ausrichten [o. sagen] lassen
- je me suis laissé dire que qn avait fait qc
- ich habe mir sagen lassen [o. ich habe gehört] , dass jd etw getan hätte
- dire à qn de venir [ou qu'il/elle vienne]
- jdm sagen, er/sie soll [o. solle] kommen
- cela me dit/ne me dit rien
- das sagt mir zu/nicht zu
- ça vous dit [ou dirait] d'aller voir ce film ?
- habt [o. hättet] ihr Lust den Film anzusehen?
- je veux dire que qn a fait qc
- ich meine, jd hat etw getan
- que veux-tu dire par là?
- was willst du damit sagen?
- on dirait qn/qc
- man könnte meinen, es sei jd/etw
- qui aurait dit cela!/que qn ferait qc
- wer hätte das gedacht!/hätte gedacht, dass jd etw täte
- que dirais-tu de qc/de faire qc ?
- was hältst du von etw/davon etw zu tun?
- il faut dire que qn a fait qc
- man muss zugeben, dass jd etw getan hat
- dire (chapelet)
- beten
- dire (messe)
- lesen
- dire (messe)
- halten
- dire (prière)
- sprechen
- dire (poème)
- aufsagen
- dire (poème)
- vortragen
- vouloir dire
- bedeuten
- vouloir dire mot a.:
- heißen
- vouloir dire allusion, attitude a.:
- zu bedeuten haben
- ne rien vouloir dire
- nichts zu bedeuten [o. sagen] haben
- qu'est-ce que ça veut dire?!
- was soll denn das [bedeuten]?!
- comment dit-on... en allemand ?
- was heißt ... auf Deutsch?
- dire
- bekannt vorkommen
- son nom ne lui dit rien
- sein Name sagt ihm/ihr nichts
- quelque chose me dit que qn va faire qc
- ich habe [irgendwie] das Gefühl, dass jd etw tun wird
- qn/qc ne me dit rien qui vaille
- bei jdm/etw ahne ich Schlimmes
- dire
- sagen
- ce sera dit à la maîtresse !
- ich sag's der Lehrerin!
- dire
- ansagen
- il n'y a pas à dire
- da gibt's gar nichts
- il n'y a pas à dire
- da[ran] gibt es gar nichts zu deuteln ugs
- disons
- sagen wir [mal]
- ce n'est pas pour dire, mais... ugs
- ich will ja nichts sagen, aber ...
- c'est dire si qn a fait qc
- das sagt [o. zeigt] [ja wohl] deutlich genug, wie/wie sehr jd etw getan hat
- c'est moi qui vous le dis ! ugs
- das können Sie mir ruhig glauben!
- c'est moi qui vous le dis ! ugs
- verlassen Sie sich darauf
- c'est tout dire!
- das sagt alles!
- je ne te/vous le fais pas dire!
- allerdings!
- je ne te/vous le fais pas dire!
- du sagst/Sie sagen es!
- soit dit en passant
- nebenbei gesagt
- cela va sans dire
- das versteht sich von selbst
- ce qui est dit est dit
- ein Mann, ein Wort
- ce n'est pas dit
- das ist nicht gesagt
- cela dit,... ugs
- trotz allem, ...
- comme dit [ou dirait] l'autre ugs
- wie es so schön heißt
- comme qui dirait ugs
- sozusagen
- dis/dites donc ugs
- na hör/hört mal ugs
- eh ben dis/dites donc ! ugs
- sag/sagt bloß! ugs
- cela ne se dit pas !
- das sagt man nicht!
- se dire que qn a fait qc
- sich Dat sagen, dass jd etw getan hat
- il faut bien se dire que qn a fait qc
- man muss ganz klar sehen, dass jd etw getan hat
- se dire médecin/malade
- behaupten [o. vorgeben] Arzt/krank zu sein
- se dire qc
- sich Dat [o. einander] etw sagen
- qc se dit/ne se dit pas en français
- etw sagt man/sagt man nicht im Französischen
- dire
- heißen
- comment se dit... en allemand ?
- was heißt ... auf Deutsch?
- comment se dit... en allemand ?
- wie sagt man zu ... auf Deutsch?
- on se dirait au paradis
- man glaubt im Paradies nt zu sein
- dire
- Gerede nt
- dire
- Aussagen Pl
- dire
- Worte Pl
- dire d'un témoin
- Aussage f
- au dire/selon les dires de qn
- nach jds Worten
- au dire/selon les dires de qn
- jds Aussage[n] zufolge
- ouï-dire
- Gerücht nt
- apprendre par ouï-dire
- gerücht[e]weise erfahren
- savoir/connaître par ouï-dire
- vom Hörensagen wissen/kennen
- c'est-à-dire
- das heißt [also]
- c'est-à-dire
- das bedeutet [also]
- c'est-à-dire
- eigentlich
- c'est-à-dire
- die Sache ist die, dass
- viendras-tu dimanche? – c'est-à-dire que je suis déjà invité(e)
- kommst du am Sonntag? – eigentlich bin ich schon eingeladen
- c'est-à-dire
- das heißt
- c'est-à-dire
- das bedeutet
- c'est-à-dire
- das heißt
- c'est-à-dire
- besser gesagt
- j'ai égaré mes clés – C'est-à-dire que tu les as oubliées au bureau
- ich habe meine Schlüssel verlegt – Das heißt [o. besser gesagt] , du hast sie im Büro vergessen
- pour tout dire
- kurzgesagt
- on ne le dira jamais assez
- man kann es nicht oft genug sagen
- et dire qu'il n'y avait rien à manger!
- man stelle sich vor: es gab nichts zu essen!
- ça te dirait de ... ?
- Hättest du Lust zu ...?
- ça te dirait de ... ?
- Würde dir ... zusagen?
- de là à dire que... (ce serait une conclusion incorrecte de dire que..)
- das heißt / bedeutet noch lange nicht, dass...
- je te / vous dis pas! (des fautes, touristes, des bijoux, je te dis pas!) ugs
- ohne Ende / jede Menge / in Hülle und Fülle ugs
- je te / vous dis pas! (des douleurs, je te dis pas!) ugs
- das kannst du dir / das können Sie sich gar nicht vorstellen! ugs
- [Et] dire que...
- Wenn man so bedenkt, dass...
- Dire que j'ai travaillé trois mois pour rien !
- Wenn man (so) bedenkt, dass ich drei Monate umsonst gearbeitet habe!
- c'est dire qc (100 morts, c'est dire la violence de la tempête)
- das ist ein Zeichen / Beleg für etw
je | dis |
---|---|
tu | dis |
il/elle/on | dit |
nous | disons |
vous | dites |
ils/elles | disent |
je | disais |
---|---|
tu | disais |
il/elle/on | disait |
nous | disions |
vous | disiez |
ils/elles | disaient |
je | dis |
---|---|
tu | dis |
il/elle/on | dit |
nous | dîmes |
vous | dîtes |
ils/elles | dirent |
je | dirai |
---|---|
tu | diras |
il/elle/on | dira |
nous | dirons |
vous | direz |
ils/elles | diront |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.