Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

قريبا
ausdrückend
I. exprimer [ɛkspʀime] VERB trans
1. exprimer (faire connaître):
exprimer (pensée, sentiment)
ausdrücken
exprimer (pensée, sentiment)
zum Ausdruck bringen
exprimer (opinion, désir)
äußern
exprimer sa reconnaissance à qn
jdm gegenüber seine Dankbarkeit ausdrücken [o. zum Ausdruck bringen]
exprimer sa satisfaction au sujet de qc
sich befriedigt in Bezug auf etw Akk äußern
2. exprimer (indiquer):
exprimer qc signe:
für etw stehen
exprimer qc exposant:
etw angeben
exprimer qc en mètres/euros
etw in Metern/Euro angeben
exprimé(e) en mille unités de la monnaie nationale WIRTSCH
in je tausend Einheiten der Landeswährung ausgedrückt
3. exprimer (extraire):
exprimer
ausdrücken
exprimer (jus)
auspressen
II. exprimer [ɛkspʀime] VERB refl
1. exprimer (parler):
s'exprimer librement
seine Meinung frei äußern
s'exprimer en français
sich auf Französisch ausdrücken
s'exprimer par gestes
sich durch [o. mit] Gesten verständlich machen
s'exprimer par gestes sourd-muet:
Gebärdensprache sprechen
ne pas s'exprimer
nichts sagen [o. sich nicht äußern]
interdire à qn de s'exprimer en public
jdm Redeverbot erteilen
ne pas avoir le droit de s'exprimer en public
Redeverbot haben
2. exprimer (se manifester):
s'exprimer dans qc volonté:
in etw Dat zum Ausdruck kommen
s'exprimer dans qc talent:
sich in etw Dat entfalten
s'exprimer sur un visage
sich auf einem Gesicht zeigen
Présent
j'exprime
tuexprimes
il/elle/onexprime
nousexprimons
vousexprimez
ils/ellesexpriment
Imparfait
j'exprimais
tuexprimais
il/elle/onexprimait
nousexprimions
vousexprimiez
ils/ellesexprimaient
Passé simple
j'exprimai
tuexprimas
il/elle/onexprima
nousexprimâmes
vousexprimâtes
ils/ellesexprimèrent
Futur simple
j'exprimerai
tuexprimeras
il/elle/onexprimera
nousexprimerons
vousexprimerez
ils/ellesexprimeront
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Le présent proprement-dit est principalement exprimé par la forme de présent des verbes d’aspect imperfectif, marqué surtout par l’absence de préfixe, ex.
fr.wikipedia.org
Les chants de l’indri exprimeraient en fait le chagrin qu’éprouve l’animal pour son frère perdu.
fr.wikipedia.org
Les sibylles exprimaient leurs oracles dans un langage énigmatique permettant de nombreuses interprétations.
fr.wikipedia.org
Les parties prenantes de l'entreprise permettent d'exprimer des attentes, les partenaires d'y répondre.
fr.wikipedia.org
Les valeurs exprimées par les formes de passé d’autres langues ressortent plutôt du contexte.
fr.wikipedia.org