Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jaille
jaille
Meintest du?
caille [kaj] SUBST f
caille
Wachtel f
Wendungen:
gras(se) [ou rond(e)] comme une caille ugs
rund wie ein Hefekloß ugs
ma petite caille ugs
mein Herzchen ugs
faille [faj] SUBST f
1. faille GEOG:
faille
Verwerfung f
faille (crevasse)
Spalte f
2. faille (défaut):
faille
Schwachstelle f
il y a une faille dans leur amitié
ihre Freundschaft hat einen Riss bekommen
volonté sans faille
unerschütterlicher [o. unbeugsamer] Wille
détermination sans faille
unerbittliche Entschlossenheit
I. paille [pɑj] SUBST f
1. paille:
paille
Stroh nt
2. paille (tiges tressées):
paille
Geflecht nt
des tabourets de paille
Hocker Pl mit [aus Stroh] geflochtenen Sitzflächen
3. paille (pour boire):
paille
Strohhalm m
4. paille (défaut):
paille
Fehler m
paille übtr
Schwachstelle f
Wendungen:
la paille humide des cachots scherzh
das Kittchen ugs
il finira sur la paille humide des cachots
er landet noch im Kittchen ugs
voir la paille dans l'œil de son voisin et ne pas voir la poutre dans le sien sprichw
den Splitter im Auge des anderen, aber nicht den Balken im eigenen sehen
tirer à la courte paille
[mit Streichhölzern] knobeln
sur la paille
bettelarm
être sur la paille
arm wie eine Kirchenmaus sein
être sur la paille
auf dem Trockenen sitzen ugs
mettre qn sur la paille
jdn an den Bettelstab bringen
il va finir sur la paille
er wird noch an den Bettelstab kommen
une paille iron ugs (événement)
eine Lappalie
une paille (somme)
Peanuts Pl
II. paille [pɑj] APP inv (couleur)
paille
strohgelb
III. paille [pɑj]
paille de fer
Stahlwolle f
paille de riz
Reisstroh nt
taille1 [tɑj] SUBST f
1. taille:
taille d'une personne
[Körper]größe f
être de grande taille
hochgewachsen sein
taille idéale
Idealgröße
taille idéale
Idealmaß nt
taille minimum
Mindestgröße
homme de taille moyenne
mittelgroßer Mann
2. taille (hauteur):
taille d'une plante, d'un immeuble
Größe f
taille d'une plante, d'un immeuble
Höhe f
3. taille (dimension, importance):
taille
Größe f
de taille (d'importance) ugs
riesengroß ugs
une erreur de taille ugs
ein Riesenfehler ugs
de petite taille
klein
de la taille de qn/qc
so groß wie jd/etw
de la taille d'une carte de visite
im Visitenkartenformat nt
être de taille (en parlant d'une personne)
sehr stark sein
être de taille (en parlant d'un inanimé)
sehr groß / [ge]wichtig sein
taille de/du fichier
Dateigröße
taille de/d'une mémoire
Speichergröße
4. taille (pointure):
taille
[Konfektions]größe f
taille de vêtement
Kleidergröße
taille de chapeau
Hutgröße
la taille en dessous
eine Nummer kleiner
grande/petite taille
Übergröße/kleine Größe
quelle taille faites-vous ?
welche Größe haben Sie?
5. taille (partie du corps, d'un vêtement):
taille
Taille f
taille élastiquée
Gummibund m
à taille ajustée
auf Taille gearbeitet
à taille ajustée
tailliert
à taille marquée
leicht tailliert
6. taille (manière de tailler, forme):
taille brillant
Brillantschliff m
Wendungen:
n'être pas à sa taille vêtement:
nicht seine/ihre Größe sein
n'être pas à sa taille personne:
jdm nicht gewachsen sein
c'est qn/qc à sa taille
jd/etw ist für ihn/sie wie geschaffen
être de taille à faire qc
Manns genug sein etw zu tun
se sentir de taille à faire qc
sich etw gewachsen fühlen
II. taille1 [tɑj]
taille de guêpe
Wespentaille f
taille mannequin
Mannequinfigur f
OpenDict-Eintrag
maille SUBST
tricoté(e) en maille ajourée TEXTIL
Lochstrick m
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Toutes les espèces étaient chassées : tourterelle, perdrix (et perdrix bartavelle), grive, merle, caille, sarcelle, macreuse, canard, pluvier, courlis, héron, charlot.
fr.wikipedia.org
Quant à la viande, à défaut de petit gibier, on peut utiliser des animaux d'élevage (poil : lapin ; plume : poulet, caille).
fr.wikipedia.org
Il y a des pigeons sauvages, des cailles, des canards verts et des oiseaux de perdrix dans les champs et les lacs.
fr.wikipedia.org
Xavier réalise un raviolo de caille et café.
fr.wikipedia.org
La plupart restent à longueur d'année dans la même région mais les plus petites espèces, comme la caille des blés, migrent.
fr.wikipedia.org