- caille
- Wachtel f
- gras(se) [ou rond(e)] comme une caille ugs
- rund wie ein Hefekloß ugs
- ma petite caille ugs
- mein Herzchen ugs
- faille
- Verwerfung f
- faille (crevasse)
- Spalte f
- faille
- Schwachstelle f
- il y a une faille dans leur amitié
- ihre Freundschaft hat einen Riss bekommen
- volonté sans faille
- unerschütterlicher [o. unbeugsamer] Wille
- détermination sans faille
- unerbittliche Entschlossenheit
- paille
- Stroh nt
- paille
- Geflecht nt
- des tabourets de paille
- Hocker Pl mit [aus Stroh] geflochtenen Sitzflächen
- paille
- Strohhalm m
- paille
- Fehler m
- paille übtr
- Schwachstelle f
- la paille humide des cachots scherzh
- das Kittchen ugs
- il finira sur la paille humide des cachots
- er landet noch im Kittchen ugs
- voir la paille dans l'œil de son voisin et ne pas voir la poutre dans le sien sprichw
- den Splitter im Auge des anderen, aber nicht den Balken im eigenen sehen
- tirer à la courte paille
- [mit Streichhölzern] knobeln
- sur la paille
- bettelarm
- être sur la paille
- arm wie eine Kirchenmaus sein
- être sur la paille
- auf dem Trockenen sitzen ugs
- mettre qn sur la paille
- jdn an den Bettelstab bringen
- il va finir sur la paille
- er wird noch an den Bettelstab kommen
- une paille iron ugs (événement)
- eine Lappalie
- une paille (somme)
- Peanuts Pl
- paille
- strohgelb
- paille de fer
- Stahlwolle f
- paille de riz
- Reisstroh nt
- taille d'une personne
- [Körper]größe f
- être de grande taille
- hochgewachsen sein
- taille idéale
- Idealgröße
- taille idéale
- Idealmaß nt
- taille minimum
- Mindestgröße
- homme de taille moyenne
- mittelgroßer Mann
- taille d'une plante, d'un immeuble
- Größe f
- taille d'une plante, d'un immeuble
- Höhe f
- taille
- Größe f
- de taille (d'importance) ugs
- riesengroß ugs
- une erreur de taille ugs
- ein Riesenfehler ugs
- de petite taille
- klein
- de la taille de qn/qc
- so groß wie jd/etw
- de la taille d'une carte de visite
- im Visitenkartenformat nt
- être de taille (en parlant d'une personne)
- sehr stark sein
- être de taille (en parlant d'un inanimé)
- sehr groß / [ge]wichtig sein
- taille de/du fichier
- Dateigröße
- taille de/d'une mémoire
- Speichergröße
- taille
- [Konfektions]größe f
- taille de vêtement
- Kleidergröße
- taille de chapeau
- Hutgröße
- la taille en dessous
- eine Nummer kleiner
- grande/petite taille
- Übergröße/kleine Größe
- quelle taille faites-vous ?
- welche Größe haben Sie?
- taille
- Taille f
- taille élastiquée
- Gummibund m
- à taille ajustée
- auf Taille gearbeitet
- à taille ajustée
- tailliert
- à taille marquée
- leicht tailliert
- taille brillant
- Brillantschliff m
- n'être pas à sa taille vêtement:
- nicht seine/ihre Größe sein
- n'être pas à sa taille personne:
- jdm nicht gewachsen sein
- c'est qn/qc à sa taille
- jd/etw ist für ihn/sie wie geschaffen
- être de taille à faire qc
- Manns genug sein etw zu tun
- se sentir de taille à faire qc
- sich etw gewachsen fühlen
- taille de guêpe
- Wespentaille f
- taille mannequin
- Mannequinfigur f
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.