- tour
- Turm m
- tour de l'hôtel de ville/de la mairie
- Rathausturm
- tour
- Wehrturm
- tour
- Hochhaus nt
- tour de bureaux
- Bürohochhaus
- tour
- Turm m
- une vraie tour ugs
- ein richtiger Kleiderschrank ugs
- tour de Babel REL
- Turm m von Babel
- tour de Babel (mélange de langues) REL
- Sprachgewirr nt
- tour de Babel (mélange de langues) REL
- Babel nt
- tour de contrôle
- Tower m
- tour de cou
- Kropfband nt
- tour de forage
- Bohrturm m
- tour de guet
- Wachturm m
- tour d'ivoire
- Elfenbeinturm m
- tour de passepasse (passe-passe)
- Taschenspielerkunststück nt
- tour de refroidissement
- Kühlturm m
- tour de télécommunications
- Fernmeldeturm m
- tour d'un potier
- Töpferscheibe f
- tour [à métaux]
- Drehbank f
- tour à bois
- Drechslerbank
- tour
- Umfang m
- tour d'un visage
- Umriss m
- tour des yeux
- Ränder Pl
- tour de hanches/poitrine
- Hüftweite f /Brustumfang
- tour
- Tour f
- tour à pied/en voiture
- [kleiner] Spaziergang/[kleine] Autofahrt
- faire un tour
- eine Runde machen [o. drehen]
- tour en bateau à vapeur
- Dampferfahrt f
- faire un tour en bateau à vapeur sur le lac de Constance
- eine Dampferfahrt auf dem Bodensee machen
- tour de garde/surveillance
- Wachdienst m
- attendre son tour
- warten, bis man an die Reihe kommt
- c'est au tour de qn de faire qc
- jd ist dran ugs [o. an der Reihe] etw zu tun
- passer son tour
- aussetzen
- chacun [à] son tour
- einer nach dem anderen
- tour
- Umdrehung f
- tour de manivelle/roue/vis
- Kurbeldrehung/Radumdrehung/Schraubendrehung
- donner un tour de vis
- die Schraube fester anziehen
- donner un tour de clé
- den Schlüssel einmal herumdrehen
- fermer qc à double tour
- etw zweimal abschließen
- 7.000 tours/minute COMPUT
- 7.000 Umdrehungen pro Minute
- 7.000 tours/minute COMPUT
- Umdrehung f pro Minute: 7.000
- tour
- Streich m
- un mauvais tour
- ein böser Streich
- tour de con ugs
- idiotische Aktion ugs
- tour
- [Rede]wendung f
- tour
- Kunststück nt
- tour d'adresse/d'agilité
- Kunststück
- tour de prestidigitation [ou de magie]
- Zaubertrick m
- tour
- Runde f
- tour de manège
- Karussellrunde
- un disque 33/45/78 tours
- eine LP/Single/78er Platte
- tour
- Wahlgang m
- tour éliminatoire
- Zwischenlauf m
- à tour de bras
- mit voller Wucht
- cogner [ou taper] qn à tour de bras
- [wie wild] auf jdn einschlagen
- cogner [ou taper] qn à tour de bras
- jdn verprügeln
- faire le tour du cadran
- zwölf geschlagene [o. volle] Stunden schlafen
- faire des tours et des détours
- viele Umwege machen
- en un tour de main
- im Handumdrehen
- en un tour de main
- im Handkehrum CH
- faire le tour du propriétaire
- einen Besichtigungsrundgang machen
- à tour de rôle
- abwechselnd
- à tour de rôle
- der Reihe nach
- à tour de rôle (à intervalles réguliers)
- turnusgemäß
- avoir plus d'un tour dans son sac
- einige Tricks auf Lager haben ugs
- tour de table faire [ou procéder à] un tour de table
- sich reihum äußern
- donner un tour de vis à qc
- etw einschränken
- trois petits tours [et puis s'en vont] ugs
- eins, zwei, drei, und weg waren sie
- plus souvent qu'à mon/son tour ugs
- öfter als gut [für mich/ihn/sie] ist
- faire le tour du parc/de la ville
- einen Rundgang durch den Park/die Stadt machen
- faire le tour du pays/de la région
- eine Rundreise durch das Land/die Region machen
- faire le tour du problème/de la question
- sich eingehend mit dem Problem/der Frage beschäftigen
- faire le tour de ses amis/relations
- seine Freunde/Verwandten aufzählen
- jouer un tour à qn
- jdm übel mitspielen
- jouer un tour/des tours à qn étourderie:
- jdm zu schaffen machen ugs
- le tour est joué ugs
- die Sache ist geritzt ugs
- prendre un tour désagréable/inquiétant
- einen unangenehmen/beunruhigenden Verlauf nehmen
- c'est un tour à prendre
- das ist eine Frage der Übung
- c'est reparti pour un tour
- alles wie gehabt
- tour de chant
- Konzert nt
- tour de cou
- Halsband nt
- tour de force
- Kraftakt m
- tour de force
- Heldentat f
- tour de faveur
- bevorzugte Behandlung
- Tour de France SPORT
- Tour f de France
- Tour de France HIST
- Wanderschaft eines Handwerksgesellen
- tour d'honneur
- Ehrenrunde f
- tour d'horizon
- Überblick m
- faire un tour d'horizon de qc
- einen Überblick über etw Akk geben
- tour de main
- Fingerfertigkeit f
- tour du monde
- Weltreise f
- tour du monde (en voilier)
- Weltumseg[e]lung f
- tour de passe-passe ugs
- Masche f ugs
- tour de reins MED
- Hexenschuss m ugs
- tour de scrutin
- Wahlgang m
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.