Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zaimka
passepasse
passepasseNO, passe-passeOT
passe-passe → tour
tour3 [tuʀ] SUBST f
1. tour (monument):
tour
Turm m
tour de l'hôtel de ville/de la mairie
Rathausturm
2. tour MILIT:
tour
Wehrturm
3. tour (immeuble):
tour
Hochhaus nt
tour de bureaux
Bürohochhaus
4. tour SCHACH:
tour
Turm m
Wendungen:
une vraie tour ugs
ein richtiger Kleiderschrank ugs
II. tour3 [tuʀ]
tour de Babel REL
Turm m von Babel
tour de Babel (mélange de langues) REL
Sprachgewirr nt
tour de Babel (mélange de langues) REL
Babel nt
tour de contrôle
Tower m
tour de cou
Kropfband nt
tour de forage
Bohrturm m
tour de guet
Wachturm m
tour d'ivoire
Elfenbeinturm m
tour de passepasse (passe-passe)
Taschenspielerkunststück nt
tour de refroidissement
Kühlturm m
tour de télécommunications
Fernmeldeturm m
tour2 [tuʀ] SUBST m TECH
tour d'un potier
Töpferscheibe f
tour [à métaux]
Drehbank f
tour à bois
Drechslerbank
tour1 [tuʀ] SUBST m
1. tour (circonférence):
tour
Umfang m
tour d'un visage
Umriss m
tour des yeux
Ränder Pl
tour de hanches/poitrine
Hüftweite f /Brustumfang
2. tour (brève excursion):
tour
Tour f
tour à pied/en voiture
[kleiner] Spaziergang/[kleine] Autofahrt
faire un tour
eine Runde machen [o. drehen]
tour en bateau à vapeur
Dampferfahrt f
faire un tour en bateau à vapeur sur le lac de Constance
eine Dampferfahrt auf dem Bodensee machen
3. tour (succession alternée):
tour de garde/surveillance
Wachdienst m
attendre son tour
warten, bis man an die Reihe kommt
c'est au tour de qn de faire qc
jd ist dran ugs [o. an der Reihe] etw zu tun
passer son tour
aussetzen
chacun [à] son tour
einer nach dem anderen
4. tour (rotation):
tour
Umdrehung f
tour de manivelle/roue/vis
Kurbeldrehung/Radumdrehung/Schraubendrehung
donner un tour de vis
die Schraube fester anziehen
donner un tour de clé
den Schlüssel einmal herumdrehen
fermer qc à double tour
etw zweimal abschließen
7.000 tours/minute COMPUT
7.000 Umdrehungen pro Minute
7.000 tours/minute COMPUT
Umdrehung f pro Minute: 7.000
5. tour (duperie):
tour
Streich m
un mauvais tour
ein böser Streich
tour de con ugs
idiotische Aktion ugs
6. tour (tournure):
tour
[Rede]wendung f
7. tour (exercice habile):
tour
Kunststück nt
tour d'adresse/d'agilité
Kunststück
tour de prestidigitation [ou de magie]
Zaubertrick m
8. tour (séance):
tour
Runde f
tour de manège
Karussellrunde
9. tour MUS veraltet:
un disque 33/45/78 tours
eine LP/Single/78er Platte
10. tour POL:
tour
Wahlgang m
11. tour SPORT:
tour éliminatoire
Zwischenlauf m
Wendungen:
à tour de bras
mit voller Wucht
cogner [ou taper] qn à tour de bras
[wie wild] auf jdn einschlagen
cogner [ou taper] qn à tour de bras
jdn verprügeln
faire le tour du cadran
zwölf geschlagene [o. volle] Stunden schlafen
faire des tours et des détours
viele Umwege machen
en un tour de main
im Handumdrehen
en un tour de main
im Handkehrum CH
faire le tour du propriétaire
einen Besichtigungsrundgang machen
à tour de rôle
abwechselnd
à tour de rôle
der Reihe nach
à tour de rôle (à intervalles réguliers)
turnusgemäß
avoir plus d'un tour dans son sac
einige Tricks auf Lager haben ugs
tour de table faire [ou procéder à] un tour de table
sich reihum äußern
donner un tour de vis à qc
etw einschränken
trois petits tours [et puis s'en vont] ugs
eins, zwei, drei, und weg waren sie
plus souvent qu'à mon/son tour ugs
öfter als gut [für mich/ihn/sie] ist
faire le tour du parc/de la ville
einen Rundgang durch den Park/die Stadt machen
faire le tour du pays/de la région
eine Rundreise durch das Land/die Region machen
faire le tour du problème/de la question
sich eingehend mit dem Problem/der Frage beschäftigen
faire le tour de ses amis/relations
seine Freunde/Verwandten aufzählen
jouer un tour à qn
jdm übel mitspielen
jouer un tour/des tours à qn étourderie:
jdm zu schaffen machen ugs
le tour est joué ugs
die Sache ist geritzt ugs
prendre un tour désagréable/inquiétant
einen unangenehmen/beunruhigenden Verlauf nehmen
c'est un tour à prendre
das ist eine Frage der Übung
c'est reparti pour un tour
alles wie gehabt
II. tour1 [tuʀ]
tour de chant
Konzert nt
tour de cou
Halsband nt
tour de force
Kraftakt m
tour de force
Heldentat f
tour de faveur
bevorzugte Behandlung
Tour de France SPORT
Tour f de France
Tour de France HIST
Wanderschaft eines Handwerksgesellen
tour d'honneur
Ehrenrunde f
tour d'horizon
Überblick m
faire un tour d'horizon de qc
einen Überblick über etw Akk geben
tour de main
Fingerfertigkeit f
tour du monde
Weltreise f
tour du monde (en voilier)
Weltumseg[e]lung f
tour de passe-passe ugs
Masche f ugs
tour de reins MED
Hexenschuss m ugs
tour de scrutin
Wahlgang m
OpenDict-Eintrag
passepasse (passe-passe) SUBST
passepasse (passe-passe) m
Magie / Hokuspokus / Zaubertrick
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Peu d'entre eux parviendront à trouver un tour clair, les 28 concurrents tournant assidûment pour assurer leur qualification.
fr.wikipedia.org
L'insociable sociabilité entre États permet à son tour, ultimement, l'émergence d'une coopération internationale.
fr.wikipedia.org
Sur le rythme des tambourins et de bachas, danseuses et danseurs faisaient le tour du quartier précédés par chef de leur prud'homie.
fr.wikipedia.org
Le terme « tournoi » vient du verbe « tournoyer », lui même issu de « tourner », du latin tornare, « travailler au tour ».
fr.wikipedia.org
À la fin de tour, Snowbound est boiteux en raison d'une récidive de son problème de tendon et quitte la piste sur trois jambes.
fr.wikipedia.org

"passepasse" auf weiteren Sprachen nachschlagen