Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

państwową
aside
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
prendere qn in disparte
to take sb aside
era seduta in disparte
she was sitting by herself
rimanere, tenersi in disparte
to remain, stand aloof or aside
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
she was sitting by herself
era seduta in disparte
to take, occupy a back seat
tenersi in disparte
to be left on the shelf (be abandoned)
essere messo in disparte
to stand aside
stare in disparte
to take sb aside
prendere qn in disparte
to remain or stand aloof
rimanere or tenersi in disparte
to shunt sb into a siding übtr
mettere qn in disparte
disparte, in disparte [indisˈparte] ADV
rimanere, tenersi in disparte
to remain, stand aloof or aside
prendere qn in disparte
to take sb aside
era seduta in disparte
she was sitting by herself
in <artcl. nel, nello, nella, nell', Pl nei, negli, nelle> [in] PRÄP
1. in:
in (stato in luogo)
in
in (all'interno)
in
in (all'interno)
inside
in (sopra)
on
abitiamo in via Garibaldi
we live in via Garibaldi Brit
abitiamo in via Garibaldi
we live on via Garibaldi Am
vivere in città, in campagna, in periferia
to live in town, in the country, on the outskirts
vivere in Italia, in Piemonte
to live in Italy, in Piedmont
stare in casa
to stay at home
essere in cucina, in bagno
to be in the kitchen, in the bathroom
ho trovato un biscotto nella scatola
I found a biscuit in or inside the box
la torta è in tavola
the cake is on the table
essere nel cassetto, nella foresta
to be in the drawer, in the forest
essere in un'auto, un taxi
to be in a car, in a taxi
essere nella nebbia, nell'acqua
to be in the fog, in the water
frugare in un cassetto
to fumble about in a drawer
la storia è ambientata in un paese lontano
the story is set in a faraway country
bere in un bicchiere
to drink from a glass
non voglio niente del genere in casa mia!
I don't want anything of the kind in my house!
il film sarà in televisione
the film will be on TV
in questa storia, questo affare
in this story, matter
nel suo discorso
in his speech
non è nel tuo interesse
it's not in your interest
nell'insieme
globally
che cosa ti piace in un uomo?
what do you like in a man?
è una reazione abituale in lei
it's a reaction typical of her
se fossi in te
if I were you
un tema ricorrente in Fellini, in Montale
a recurrent theme in Fellini's, in Montale's work
2. in (moto a luogo):
in
to
andare in città, in campagna
to go to town, to the country
andare in vacanza
to go on holiday
entrare in una stanza
to go into a room
andare in cucina
to go into the kitchen
il treno sta per entrare in stazione
the train is arriving at the station
salire in macchina
to get into the car
scendere in un pozzo
to go down a well
vado in macelleria, panetteria
I'm going to the butcher's, the baker's
andare in Germania
to go to Germany
3. in (moto per luogo):
passeggiare in città, in centro
to walk in town
passeggiare in città, in centro
to walk in the city centre Brit
passeggiare in città, in centro
to walk around downtown Am
librarsi nell'aria
to fly in the air
viaggiare in Cina, negli Stati Uniti
to travel around or through Cina, the United States
correre nei prati
to run across the fields
infilare il dito nella fessura
to stick one's finger through the slit
4. in (tempo) (durante):
in inverno, primavera
in winter, spring
nel 1991
in 1991
nel Medio Evo
in the Middle Ages
nel XV secolo
in the fifteenth century
negli ultimi giorni
over the last few days
nel corso degli anni
over the years
in settimana, mio padre mangia alla mensa
during the week, my father eats at the canteen
nella mia giovinezza
in my youth
in futuro
in (the) future
ti chiamerò in giornata
I'll call you sometime today
nell'immediato
at the moment
(entro) il nuovo impiegato ha fatto questo lavoro in dieci giorni
the new clerk did this work in ten days
lo farò in settimana
I'll do it within the week
5. in (mezzo):
in
by
viaggiare in treno, aereo, macchina, nave
to travel by train, plane, car, ship
sono venuto in taxi
I came here by taxi
andare a Milano in aereo, macchina
to go to Milan by plane, by car, to fly, drive to Milan
abbiamo fatto un giro in barca
we went out on the boat
andare a fare un giro in bicicletta
to go cycling, to go for a bycicle ride
6. in (modo, maniera):
era tutta in verde, bianco
she was all in green, white
un'opera in versi, inglese, tre volumi
a work in verse, in English, in three volumes
parlare in spagnolo
to speak Spanish
tua sorella era in piena forma
your sister was in great shape
in silenzio
in silence, silently
in quest'ottica
from this point of view
pagare in contanti
to pay (in) cash
essere or stare in piedi
to stand
in fretta
quickly
7. in (fine):
ho avuto questo libro in regalo
this book was given to me as a present
la casa è in vendita
the house is for sale
8. in (trasformazione):
si separarono in diversi gruppi
they split up into different groups
tradurre in italiano
to translate into Italian
cambiare delle sterline in dollari
to change pounds in dollars
9. in (per indicare relazione di matrimonio):
Fiorenza Bianchi in Rossi
Fiorenza Rossi, née Bianchi
10. in (materia):
è in oro, in legno
it's made of gold, wood
un anello in oro
a gold ring
una camicetta in seta
a silk blouse
una statua in bronzo
a bronze statue
11. in (limitazione) (per indicare il campo, la disciplina):
laurea in filosofia
degree in philosophy
laureato in lettere
arts graduate
essere bravo in storia
to be good at history
essere nell'editoria, nella ristorazione
to be in publishing, restaurant business
malattia frequente nei bovini
common disease in cattle
in politica, affari occorre essere scaltri
in politics, business you have to be clever
in teoria è esatto
that's right or correct in theory
12. in (misura):
il muro misura tre metri in altezza e sei in lunghezza
the wall is three metres high and six metres long
13. in (quantità):
erano in venti
there were twenty of them
siamo in pochi, molti
there are few, many of us
abbiamo fatto il lavoro in due, tre, quattro
two, three, four of us did the job
(mettendosi) in due, dieci dovremmo farcela
two, ten of us should be able to manage
in tre si sta già stretti ma in quattro è impossibile
with three people it's crowded but with four it's impossible
14. in (davanti a un infinito):
nel tornare a casa, ho incontrato tuo fratello
on my way home, I met your brother
nel dire così, scoppiò in lacrime
saying this, he burst out crying
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
lasciare qc in disparte
to set sth aside
tenersi [o starsene] in disparte
to stay by oneself
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
lead aside
portare in disparte
to stand apart
stare in disparte
to leave sb out in the cold
lasciare qu in disparte
stand aside
stare in disparte
to keep to oneself
starsene in disparte
to keep one's head down (avoid attention)
tenersi in disparte
disparte [dis·ˈpar·te] ADV
lasciare qc in disparte
to set sth aside
tenersi [o starsene] in disparte
to stay by oneself
in1 <nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle> [in] PRÄP
1. in (stato in luogo):
in
in
essere in casa
to be at home
abitare in campagna/città/montagna
to live in the countryside/city/mountains
abitare in via Garibaldi
to live in via Garibaldi
vivere in Francia
to live in France
lavorare in Sicilia
to work in Sicily
lavorare in fabbrica
to work in a factory
giocare in strada
to play in the street
dormire in albergo
to sleep in a hotel
dormire in un letto comodo
to sleep in a comfortable bed
tenere un oggetto in mano/nella borsa
to keep sth in one's hand/bag
avere un bambino in braccio
to have a child in one's arms
avere un conto in banca
to have a bank account
2. in (moto a luogo):
in
to
andare in campagna/città/montagna
to go to the countryside/into the city/to the mountains
entrare in casa
to go into the house
andare in cucina
to go into the kitchen
scendere in piazza
to take to the streets
andare in Spagna
to go to Spain
trasferirsi negli Stati Uniti
to move to the United States
versare il vino nel bicchiere
to pour the wine into the glass
3. in (moto per luogo):
in
in
passeggiare nel parco
to walk in the park
viaggiare in Australia
to travel around Australia
4. in (tempo determinato):
in
in
nel 2007
in 2007
in primavera/estate/autunno/inverno
in Spring/Summer/Fall/Winter
in gennaio
in January
nel pomeriggio
in the afternoon
in gioventù
in one's youth
in tempo di guerra/pace
in times of war/peace
5. in (durata: entro):
in
within [or in]
finirò il lavoro in due mesi
I'll finish the work within two months
in tre giorni/settimane/mesi/anni
within three days/weeks/months/years
in un attimo
in a moment
ho terminato tutto in poco tempo
I finished everything quickly
in giornata
before the end of the day
6. in (modo):
in
in
parlare in fretta
to talk quickly
ascoltare in silenzio
to listen silently
mettersi in cerchio/fila
to get into a circle/line
stare in piedi/in ginocchio
to be standing/kneeling
essere in vacanza
to be on vacation
andare in vacanza
to go on vacation
vivere in miseria/nel benessere
to live in poverty/prosperously
vivere in pace
to live in peace
essere in servizio/congedo/pensione
to be on duty/on leave/retired
colorare in rosso
to color red
trasmettere in diretta
to transmit live
mettersi in abito da sera
to wear evening dress
uscire in pigiama
to go out in one's pyjamas
parlare in tedesco
to speak German
donna in carriera
career woman
casa in vendita
house for sale
carne in umido
stewed meat
riso in bianco
boiled rice
7. in (mezzo):
in
by
viaggiare in aereo/macchina/treno
to travel by plane/car/train
pagare in contanti
to pay cash
8. in (materia):
in
in
pilastro in cemento armato
pillar in reinforced concrete
mobile in legno
wooden piece of furniture
9. in (fine, scopo):
in
to
correre in aiuto
to run to help
dare in omaggio
to give away free
festa in onore di qu
party in sb's honor
ricevere in premio
to receive as a prize
dare in prestito
to lend
un patrimonio in libri
a lot of valuable books
10. in (quantità, distribuzione):
in
in
essere in pochi
to be only a few
giocare in sei
to play amongs six people
spettacolo in tre atti
show in three acts
tagliare in due
to cut into two
in tutto sono dieci euro
that's ten euros in total
11. in (area di competenza):
in
in
dottore in legge
doctor of law
essere bravo in matematica
to be good in math
laurearsi in medicina
to get a degree in medicine
commerciare in gioielli
to trade in jewels
12. in (trasformazione):
in
into
cambiare gli euro in dollari
to change euros into dollars
tradurre dal francese in italiano
to translate from French into Italian
l'acqua si trasforma in vapore
the water is transformed into steam
I. in2 [in] ADV
essere in
to be front page news
fare in
to be very popular
II. in2 <inv> [in] ADJ (locale, personaggio)
in
in
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Un po' in disparte dal complesso principale sorge la serra subtropicale.
it.wikipedia.org
Fu anche riferimento della fazione neutralista durante la neutralità e, dopo l'intervento, rimase in disparte fino alla fine del conflitto.
it.wikipedia.org
Yakumo è uno studente universitario, di carattere riservato si mantiene sempre in disparte cercando di non attrarre l'attenzione.
it.wikipedia.org
Emmett lo prende in disparte e gli fa notare che un vero uomo dice le cose in faccia anziché sparlare alle spalle.
it.wikipedia.org
Durante la breve campagna militare rimase in disparte a causa dei suoi compiti.
it.wikipedia.org