Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unottima
an excellent
ottimate [ottiˈmate] SUBST m
ottimate
optimate
ottimale [ottiˈmale] ADJ
ottimale
optimal
livello ottimale di produzione
optimum level of production
preparazione atletica ottimale
optimum athletic preparation
vittima [ˈvittima] SUBST f
1. vittima:
vittima
victim di: of
vittima (di guerra, incidente)
casualty
vittima (di guerra, incidente)
victim
il ciclone ha fatto numerose vittime
the cyclone claimed many victims
vittime degli incidenti stradali
road accident victims, road casualties
bilancio delle vittime
death toll
essere vittima di un infarto
to be the victim of a heart attack
le vittime del cancro
cancer victims
il giocatore, vittima di una ferita al ginocchio…
the player, suffering from a knee injury…
vittima di un guasto meccanico, ha abbandonato la corsa
hit by mechanical problems, he abandoned the race
essere vittima di calunnie, delle circostanze, di una ideologia, di un complotto
to be a victim of slander, of circumstances, of an ideology, of a conspiracy
essere vittima di un equivoco
to labour under a misapprehension
è rimasto vittima del suo successo, buon cuore, orgoglio
his success, kind-heartedness, pride has been his undoing
la loro impresa fu una delle vittime della crisi petrolifera
their firm was one of the casualties of the oil crisis
fare la vittima
to play the victim, to make a martyr of oneself
smettila di fare la vittima!
don't be such a martyr!
2. vittima JUR:
vittima
victim
3. vittima (creatura offerta in sacrificio):
vittima
sacrificial victim
pittima1 [ˈpittima] SUBST f (uccello)
pittima
godwit
pittima2 [ˈpittima] SUBST f
1. pittima (decotto):
pittima
poultice
pittima
cataplasm
2. pittima übtr:
pittima
nuisance
pittima
bore
legittima [leˈdʒittima] SUBST f
legittima
portion of a deceased person's estate to which their immediate family is legally entitled, regardless of the terms of the will
legittima (in Scozia)
legitim
legittima (in Scozia)
dower
settima [ˈsɛttima] SUBST f MUS
settima
seventh
accordo di settima dominante
dominant seventh (chord)
I. ottimista <m.Pl ottimisti, f.pl. ottimiste> [ottiˈmista] ADJ
ottimista
optimistic su, riguardo a: about
II. ottimista <m.Pl ottimisti, f.pl. ottimiste> [ottiˈmista] SUBST mf
ottimista
optimist
I. ottimo [ˈɔttimo] ADJ
ottimo studente, medico, educazione
excellent
ottimo candidato, collaboratore, lavoro
first-rate
un'-a idea
a splendid idea
godere di -a salute
to enjoy perfect health
essere in -a forma
to be in fine form
avere un ottimo aspetto
to look (the) best
di ottimo umore
to be in high spirits
in ottimo stato
in perfect condition
un giocatore, traduttore di ottimo livello
a top-flight player, translator
Sara è in ottimi rapporti con la sua vicina
Sara is on very good terms with her neighbour
la tua battuta non era proprio di ottimo gusto
your joke wasn't in the best of taste
avere un ottimo gusto nel vestire
to have exquisite taste in clothes
di qui si gode un'-a vista
from here there is a magnificent view
il tuo suggerimento è ottimo, ci aiuterà molto
your suggestion is excellent, it will be a great help to us
ottimo!
excellent!
II. ottimo <Pl ottimo> [ˈɔttimo] SUBST m
1. ottimo (punto massimo):
ottimo
optimum
raggiungere l'ottimo
to reach the optimum
2. ottimo SCHULE (giudizio):
ottimo
excellent
dare, prendere (un) ottimo in matematica
to give or get top marks in maths
3. ottimo WIRTSCH:
ottimo paretiano
Paretan optimum
ottimismo [ottiˈmizmo] SUBST m
ottimismo
optimism
peccare per eccesso di ottimismo
to be over-optimistic
ottimale [ot·ti·ˈma:·le] ADJ
ottimale
optimal
ottimare [ot·ti·ˈma:·re] VERB
ottimare → ottimizzare
ottimizzare [ot·ti·mid·ˈdza:·re] VERB trans (processo, sistema, produttività)
ottimizzare
to optimize
legittima [le·ˈdʒit·ti·ma] SUBST f JUR
legittima
portion of a person's estate to which the spouse and offspring are legally entitled, regardless of the will
vittima [ˈvit·ti·ma] SUBST f
vittima
victim
rimanere vittima di qc
to fall victim to sth
fare la vittima ugs
to play the victim
I. ottimista <-i m, -e f> [ot·ti·ˈmis·ta] ADJ (persona)
ottimista
optimistic
II. ottimista <-i m, -e f> [ot·ti·ˈmis·ta] SUBST mf
ottimista
optimist
ottimo (-a) ADJ
ottimo superlativo di
ottimo (-a)
excellent
I. buono (-a) <più buono [o migliore], buonissimo [o ottimo]> ADJ
1. buono (albergo, libro, voto):
buono (-a)
good
2. buono (gentile: persona, animo):
buono (-a)
kind
un'anima -a
a kind soul
è -a gente
they're nice people
essere buono con qu
to be nice to sb
essere buono come il pane
to have a heart of gold
3. buono (calmo: bambino, cane):
buono (-a)
good
4. buono (abile: medico, avvocato, artigiano):
buono (-a)
good
un buon medico
a good doctor
un buon falegname
a good carpenter
essere in -e mani
to be in good hands
5. buono (utilizzabile: attrezzatura, auto):
buono (-a)
good
una -a macchina fotografica
a good camera
6. buono (propizio: momento):
buono (-a)
right
il momento buono per cambiare auto
the right time to buy a new car
7. buono (vantaggioso: affare):
fare un buon affare
to get a bargain
8. buono (giusto: ragione):
buono (-a)
valid
9. buono (gradevole: odore):
buono (-a)
nice
c'è un buon odore qui
there's a nice smell
10. buono (delizioso: pranzo, vino):
buono (-a)
delicious
11. buono:
buono (-a) (valido: biglietto)
valid
buono (-a) (bancanote)
genuine
questa moneta è ancora -a
this coin is still accepted
a buon mercato
cheap(ly)
12. buono (temperato: clima):
buono (-a)
temperate
13. buono (sano, robusto):
buono (-a)
healthy
14. buono (socialmente elevato):
buono (-a)
high
l'ingresso nella -a società
entry into high society
15. buono (adatto: maniere):
buono (-a)
good
con le -e
nicely
16. buono (Wendung):
alla -a
simple
ti ho aspettato un'ora -a
I waited a good hour for you
17. buono (espressioni esclamative):
buon anno!
Happy New Year!
buon appetito!
enjoy your meal!
buon divertimento!
have a good time!
buon giorno!
good morning!
buon riposo!
sleep well!
buon viaggio!
have a good journey!
-a fortuna!
good luck!
-a notte!
good night!
-a sera!
good evening!
Dio buono!
good God!
II. buono (-a) <più buono [o migliore], buonissimo [o ottimo]> SUBST m (f) (persona)
buono (-a)
good person
un buono a nulla
a good-for-nothing
essere un poco di buono
to be a nasty piece of work
fare il buono
to be good
buono [ˈbuɔ:·no] SUBST m
1. buono HANDEL (documento):
buono
voucher
un buono per l'acquisto di libri
book token
buono del Tesoro
Treasury bill
2. buono sing (ciò che è buono):
buono
good thing
sapere di buono
to smell nice
c'è di buono che …
at least
settimana [set·ti·ˈma:·na] SUBST f
settimana
week
settimana bianca
ski vacation
settimana santa
Holy Week
fine settimana
weekend
cottimo [ˈkɔt·ti·mo] SUBST m
cottimo
piecework
lavorare a cottimo
to do piecework
ottimismo [ot·ti·ˈmiz·mo] SUBST m
ottimismo
optimism
battimani [bat·ti·ˈma:·ni] SUBST m pl
battimani
applause
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
La facoltà di costruzione aveva un termine, dieci anni, e una garanzia governativa (a cottimo) di un prodotto netto annuo minimo di dieci milioni di franchi.
it.wikipedia.org
La catena di montaggio era a cottimo individuale, con volumi medi di produzione di 50 unità al giorno.
it.wikipedia.org
Fu una lavoratrice a cottimo, perciò pagata per il numero di fossili che preparava.
it.wikipedia.org
Paolo aveva aumentato le paghe agli operai, aveva ridotto la giornata lavorativa da dieci ad otto ore e aveva eliminato il lavoro a cottimo.
it.wikipedia.org
In questi stabilimenti, noti come beneficiadoras, la noce viene essiccata e aperta dal lavoro a cottimo di intere famiglie durante vari mesi.
it.wikipedia.org