- pociągać kogoś za coś
- jdn an etw Dat ziehen
- pociągnąć kogoś za włosy
- jdn an den Haaren ziehen
- pociągnął ją ku sobie
- er zog sie an sich Akk
- pociągnąć kogoś za język
- jdm auf den Zahn fühlen sprichw
- pociągnąć kogoś za język
- jdn ausfragen
- w domu jego żona pociąga za sznurki
- zu Hause hat seine Frau die Fäden in der Hand
- pociągać z butelki ugs
- tief in die Flasche gucken
- on [już] długo nie pociągnie ugs
- er wird nicht mehr lange leben
- pociągać ręką po twarzy
- mit der Hand über das Gesicht streichen [o. fahren]
- pociągać nogą ugs
- die Beine schleppen
- pociągać coś za sobą
- etw nach sich ziehen
- to pociąga za sobą pewne konsekwencje
- das zieht gewisse Konsequenzen nach sich
- to pociągnęło za sobą poważne skutki
- das zog ernste Folgen nach sich
- pociągać kogoś do odpowiedzialności za coś
- jdn für etw zur Verantwortung ziehen
- pociągać nosem
- durch die Nase einziehen
- pociągnąć linię telefoniczną
- eine Telefonleitung legen
- nową ulicę pociągną przez las
- die neue Straße ziehen sie durch den Wald
- pociągać kogoś
- jdn anziehen
- pociągać kogoś
- jds Interesse erwecken
- pociągać coś farbą
- etw mit Farbe [an]streichen
- pociągnąć deskę bejcą
- das Brett mit Beize überstreichen
- pociągać fajkę
- an der Pfeife ziehen
- pociągać papierosa
- an der Zigarette ziehen
- pociągać dokądś
- irgendwohin aufbrechen [o. losziehen ugs ]
- od okna pociągnęło chłodem
- vom Fenster her zog es kalt
- z piekarni pociągnęło zapachem świeżego chleba
- von der Bäckerei zog der Duft frischen Brotes heran
- pociągać się za coś
- sich Akk an etw Dat ziehen [o. zupfen]
- pociągnąć się za krawat
- sich Akk an der Krawatte zupfen
- ciągnąć
- ziehen
- ciągnąć
- schleppen
- ciągnąć przyczepę, wagon
- ziehen
- ciągnąć worek po ziemi
- einen Sack über den Boden schleifen
- ciągnąć i upuścić COMPUT
- ziehen und ablegen
- ledwo ciągnąć za sobą nogi
- sich Akk kaum vorwärts schleppen können
- natura ciągnie wilka do lasu sprichw
- die Natur f zieht den Menschen in den Wald (schlechte Veranlagungen lassen sich auch durch gute Erziehung nicht beseitigen)
- ciągnąć kogoś za włosy/rękaw
- jdn an den Haaren/am Ärmel ziehen
- ciągnąć kogoś za język
- jdn auf den Zahn fühlen
- ciągnąć kogoś za uszy
- jdn an den Ohren ziehen
- ciągnąć
- aufnehmen
- ciągnąć
- schlürfen ugs
- roślina ciągnie wodę z doniczki
- die Pflanze f nimmt Wasser aus dem Blumentopf auf
- ciągnęła piwo przez słomkę
- sie schlürfte das Bier durch den Strohhalm
- ciągnąć
- schleifen ugs
- ciągnąć
- schleppen ugs
- ciągnąć kogoś do kina
- jdn ins Kino schleppen ugs
- ciągnąć
- zurecht [o. klar] kommen
- ciągnąć dość samotne życie
- ein ziemlich einsames Leben führen
- ciągnąć
- neigen
- ciągnąć
- kippen
- ciężki plecak ciągnął go do tyłu
- der schwere Rucksack m zog ihn nach hinten
- ciągnąć w swoją stronę
- auf seine Seite ziehen
- ciągnąć zebranie, rozmowę
- fortsetzen
- ciągnąć (obrabiać) metal
- ziehen
- ciągnąć (obrabiać) metal
- dehnen
- ciągnąć (instalować) linię, przewody
- legen
- ciągnąć (wydłużać) ulicę
- bauen
- ciągnąć gumę
- dehnen
- ciągnąć
- [an]ziehen
- kogoś [nie] ciągnie do czegoś
- jdn zieht es [nicht] zu etw hin
- coś kogoś [nie] ciągnie
- etw zieht jdn [nicht] an
- ciągnąć (wydobywać)
- ziehen
- ciągnąć wodę
- holen
- ciągnąć sieci
- einholen
- ciągnąć (czerpać) korzyść
- ziehen
- ciągnąć z czegoś zyski
- aus etw Gewinne ziehen [o. schöpfen]
- ciągnąć losy
- Lose ziehen
- ciągnąć losy
- losen
- ciągnąć (przybliżać do siebie) (magnes, ziemia)
- anziehen
- ciągnąć
- fortsetzen
- po krótkiej przerwie mówca ciągnął dalej
- nach einer kurzen Pause fuhr der Sprecher m fort
- ciągnąć (wiać) (wiatr, chłód, woń)
- kommen
- ciągnąć (wiać) (wiatr, chłód, woń)
- ziehen
- od jeziora ciągnie chłód [lub chłodem]
- vom See kommt die Kälte f
- ciągnie od drzwi
- es zieht von der Tür
- piec dobrze ciągnie
- der Ofen m zieht gut
- ciągnąć (przemieszczać się) (ptaki, wojsko)
- ziehen
- ciągnąć (nadciągać) (chmury)
- heranziehen
- ciągnąć (wlec się) (człowiek, pociąg)
- sich Akk schleppen
- ciągnąć (dyskusja, proces)
- sich Akk hinziehen
- powoli ciągnął się do domu
- langsam schleppte er sich nach Hause
- coś się za kimś/czymś ciągnie
- etw schleppt sich hinter jdm/etw her
- ciągnąć (rozciągać się) (guma, ciasto)
- sich Akk dehnen
- ciągnąć (las, plaża)
- sich Akk erstrecken
- ciągnąć (droga, ulica)
- sich Akk ziehen
- ciągnąć (trwać długo) (rozmowa, film, proces)
- sich Akk hinziehen
- ta sprawa ciągnie się jak smród po gaciach ugs
- etw zieht sich [sehr] lange hin
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.