Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

theyve
du tippst
I. apuntar [apun̩ˈtar] VERB intr
1. apuntar:
apuntar (manifestarse algo)
sich zeigen
apuntar (día)
anbrechen
apuntar (barba, trigo)
sprießen
apuntar (estación)
beginnen
apunta la primavera
es wird Frühling
la recuperación económica empieza a apuntar
es deutet sich eine Wiederbelebung der Wirtschaft an
2. apuntar (encaminarse hacia algo):
apuntar hacia
hinweisen auf +Akk
todos los indicadores apuntan hacia una pronta recuperación de la economía
alle Indikatoren weisen auf eine baldige Erholung der Wirtschaft hin
3. apuntar (tener una meta):
apuntar
anstreben
apuntar hacia
zielen auf +Akk
apuntar alto
hoch hinauswollen
los dos subdirectores apuntan hacia la dirección general
die beiden stellvertretenden Direktoren streben den Posten des Generaldirektors an
4. apuntar (estar dirigido):
apuntar hacia
zeigen nach +Dat
la veleta apunta al sur
die Windfahne weht nach Süden
II. apuntar [apun̩ˈtar] VERB trans
1. apuntar (con un arma):
apuntar a
zielen auf +Akk
¡apunten!
legt an!
apuntar a un jabalí
ein Wildschwein anvisieren
apuntar a un jabalí
auf ein Wildschwein zielen
apuntó hacia el objetivo
er visierte das Ziel an
2. apuntar (con el dedo):
apuntar a
zeigen auf +Akk
apuntar a
deuten auf +Akk
3. apuntar (anotar):
apuntar
(sich Dat ) aufschreiben
apuntar
(sich Dat ) notieren
no he podido apuntar lo último que ha dicho
das letzte, was er gesagt hat, habe ich nicht aufschreiben können
4. apuntar (en una lista):
apuntar en
eintragen in +Akk
me hice apuntar en la lista
ich habe mich in die Liste eintragen lassen
5. apuntar (en un club):
apuntar en
einschreiben bei +Dat
6. apuntar (dictar en voz baja):
apuntar
vorsagen
apuntar
zuflüstern
apuntar THEAT
soufflieren
el profesor me castigó por apuntar a un compañero
der Lehrer hat mich bestraft, weil ich dem Mitschüler vorgesagt habe
7. apuntar (insinuar):
apuntar
andeuten
la ministra apuntó la posibilidad de dimitir
die Ministerin deutete ihren eventuellen Rücktritt an
apuntar algo y no dar ugs
etw versprechen und nicht halten
8. apuntar (indicar):
apuntar a
hinweisen auf +Akk
apuntar a
hindeuten auf +Akk
apuntar a que...
darauf hindeuten, dass ...
todo apunta en esta dirección
alles weist in diese Richtung
9. apuntar (naipes):
apuntar a
setzen auf +Akk
10. apuntar (tela):
apuntar
(an)heften
III. apuntar [apun̩ˈtar] VERB refl apuntarse
1. apuntar (a un curso):
apuntarse a
sich anmelden zu +Dat
2. apuntar (en una lista):
apuntarse en
sich eintragen in +Akk
3. apuntar (a un club):
apuntarse a
beitreten +Dat
4. apuntar:
apuntarse (éxito, tanto)
verbuchen
apuntarse (éxito, tanto)
verzeichnen
apuntarse (victoria)
erringen
5. apuntar (el vino):
apuntarse
einen Stich bekommen
6. apuntar ugs (emborracharse):
apuntarse
sich Dat einen ansäuseln
OpenDict-Eintrag
apuntar VERB
apuntarse (a una actividad) refl
mitmachen intr
presente
yoapunto
apuntas
él/ella/ustedapunta
nosotros/nosotrasapuntamos
vosotros/vosotrasapuntáis
ellos/ellas/ustedesapuntan
imperfecto
yoapuntaba
apuntabas
él/ella/ustedapuntaba
nosotros/nosotrasapuntábamos
vosotros/vosotrasapuntabais
ellos/ellas/ustedesapuntaban
indefinido
yoapunté
apuntaste
él/ella/ustedapuntó
nosotros/nosotrasapuntamos
vosotros/vosotrasapuntasteis
ellos/ellas/ustedesapuntaron
futuro
yoapuntaré
apuntarás
él/ella/ustedapuntará
nosotros/nosotrasapuntaremos
vosotros/vosotrasapuntaréis
ellos/ellas/ustedesapuntarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Tendrás 18 flechas que deberás apuntar y disparar con el mouse para destruir todos los bichos de cada nivel.
www.juegomaniac.com
Subvirtiendo algunas líneas de código el virus logra apuntar el flujo de ejecución hacia donde se encuentra la zona que infectada.
solvasquez.wordpress.com
La forma del arcabuz fue evolucionando para hacer más cómodo el apuntar el arma.
www.curiosidadesdelaciencia.com
El capitán fue más allá al apuntar que a ratos veo un equipo abúlico que no tiene respuesta.
www.diarioelcentro.cl
Todo lo más puede apuntar a que la base jurídica para la armonización del mercado interior es débil, o poco específica para este caso.
www.caffereggio.net