Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Prüfbehörde
well-formed
buena forma SUBST f
buena forma
physical fitness
está en muy buena forma
she's very fit
está en muy buena forma
she's in very good shape
fitness (as a result of physical exercise)
(buena) forma f física
physical fitness
(buena) forma f física
he's in great shape for the tournament
está en muy buena forma para el torneo
to be in fine/good fettle
estar en (buena/plena) forma
to be in good/poor form athlete:
estar en buena/baja forma or en buen/mal estado físico
forma SUBST f
1.1. forma (contorno, apariencia):
forma
shape
tiene forma circular
it's circular (in shape)
en forma de cruz
in the shape of a cross
tiene la forma de un platillo
it's the shape of a saucer o it's saucer-shaped
los tenemos de todas formas y tamaños
we have them in all shapes and sizes
el alfarero da forma al barro
the potter shapes the clay
finalmente logró dar forma a sus proyectos
he finally managed to give some shape to his plans
el suéter ha cogido la forma de la percha
the sweater's been stretched out of shape by the coat hanger
el príncipe tomó la forma de una rana
the prince turned into a frog
la escultura/el proyecto está empezando a tomar forma
the sculpture/plan is beginning to take shape
1.2. forma (tipo, modalidad):
forma
form
la discriminación no puede ser tolerada bajo ninguna de sus formas
discrimination cannot be tolerated in any shape or form
las distintas formas de vida animal
the different forms of animal life
el medicamento se presenta en forma de supositorios y de comprimidos
the medicine comes in suppository or tablet form
2.1. forma LIT (de una novela, obra):
forma
form
fondo y forma
form and content
2.2. forma JUR:
un defecto de forma
a technicality (in drafting or presentation)
2.3. forma PHILOS:
forma
form
3. forma LING:
forma
form
la forma singular
the singular (form)
4. forma SPORT, MED:
estar/mantenerse en forma
to be/keep fit
esta temporada está en baja forma
this season he's off form o he's not in good form
me siento en plena forma
I feel on top form
en forma LatAm ugs una comida en forma
a good square meal ugs
hoy nos divertimos en forma
we had a terrific o fantastic time today
metiste la pata en (gran) forma
you really put your foot in it ugs
5. forma (manera, modo):
forma
way
es su forma de ser
it's just his way
es su forma de ser
it's just the way he is
no me gusta nada su forma de organizar las cosas
I don't like his way of organizing things at all
¡qué forma de gritar, ni que estuviese sorda!
there's no need to shout, I'm not deaf!
así no hay forma de entenderse
we'll never get anywhere like this
lo hizo de forma que él no se enterase form
she did it in such a way that he would not find out
de cualquier forma o de todas formas o de una forma o de otra
anyway
de cualquier forma o de todas formas o de una forma o de otra
in any case
6.1. forma <formas fpl > (de una mujer):
formas
figure
6.2. forma <formas fpl > (apariencias):
formas
appearances Pl
en público siempre guardan o cubren las formas
they always keep up appearances in public
7. forma Méx (formulario):
forma
form
I. formar VERB trans
1.1. formar personas:
formar círculo/figura
to make
formar círculo/figura
to form
formar asociación
to form
formar asociación
to set up
formen fila a la entrada, por favor
form a line at the entrance, please
formen fila a la entrada, por favor
form a queue at the entrance, please Brit
los estudiantes formaron barricadas
the students set up barricades
formar parejas (en una clase)
get into pairs o twos
formar parejas (en un baile)
take your partners
formar gobierno
to form a government
el partido se formó a principios de siglo
the party came into being o was formed at the turn of the century
se formaron varios comandos terroristas en la zona
several terrorist cells were established in the area
1.2. formar LING:
formar
to form
palabras que forman el plural añadiendo una 's'
words which form the plural by adding an 's'
1.3. formar MILIT:
formar tropas
to have … fall in
formar tropas
to order … to fall in
2. formar (componer):
formar
to make up
está formada por tres provincias
it is made up of o it comprises three provinces
al juntarse forman un ángulo recto
they form o make a right angle where they meet
las distintas partes forman un todo indivisible
the separate elements make up o form an indivisible whole
el jurado está formado por nueve personas
the jury is made up of nine people
3. formar carácter/espíritu:
formar
to form
formar
to shape
II. formar VERB intr
formar
to fall in
batallón: ¡a formar!
squad, fall in!
III. formarse VERB vpr
1.1. formarse (hacerse, crearse):
formarse
to form
se ha formado hielo en las carreteras
ice has formed on the roads
se formó una cola de varios kilómetros
a tailback several kilometers long built up
1.2. formarse (desarrollarse):
formarse niño/huesos:
to develop
1.3. formarse (forjarse):
formarse
to form
formarse una idea/opinión
to form an idea/opinion
creo que se ha formado una impresión errónea
I think he has got the wrong impression
2. formarse (educarse):
formarse
to be educated
bueno1 (buena) ADJ The form buen is used before masculine singular nouns. buen
1.1. bueno [ser] (de calidad):
bueno (buena) hotel/producto
good
tiene buena memoria
she has a good memory
siempre lleva ropa buena
he always wears good-quality clothes
hizo un buen trabajo
she did a good job
¿es bueno o de bisutería?
is it real or imitation?
lo bueno si breve dos veces bueno Sprichw
brevity is the soul of wit
1.2. bueno [ser] (valioso):
bueno (buena)
good
¡qué buena idea!
what a good idea!
me dio muy buenos consejos
she gave me (some) very good o useful advice
1.3. bueno [ser] (válido, correcto):
bueno (buena) razón/excusa
good
¿tienes buena hora o hora buena?
do you have the right o correct time?
la bola fue buena
the ball was in
bueno está lo bueno (pero no lo demasiado) ugs
you can have too much of a good thing
2.1. bueno [ser] (competente):
bueno (buena) médico/alumno
good
como secretaria es muy buena
she's a very good secretary
es muy buena en francés
she's very good at French
2.2. bueno [ser] padre/marido/amigo:
bueno (buena)
good
2.3. bueno [ser] (eficaz, efectivo):
bueno (buena) remedio/método
good
ser bueno para algo
to be good for sth
es bueno para el hígado
it's good for the liver
3. bueno [ser] (favorable):
bueno (buena) oferta/suerte
good
traigo buenas noticias
I have good news (for you)
la novela tuvo muy buena crítica
the novel got very good reviews o was very well reviewed
están en buena posición económica
they're comfortably off
en las buenas CSur
in the good times
estar de buenas ugs (de buen humor)
to be in a good mood
estar de buenas Col (afortunado)
to be lucky
estar en la buena CSur
to be having a lucky streak
estar en la buena CSur
to be on a run of good luck
hoy no estoy en la buena
it's not my lucky day
por las buenas si no lo hace por las buenas …
if he won't do it willingly …
intenta convencerlo por las buenas
try persuading him nicely
4. bueno [ser] (conveniente):
bueno (buena)
good
no es buena hora para llamar
it's not a good time to phone
sería bueno que hablaras con él
it would be a good idea o thing if you spoke to him
no es bueno comer tanto
it isn't good for you to eat so much
5. bueno [ser] (ingenioso, divertido):
bueno (buena) chiste/idea
good
bueno (buena) chiste/idea
great ugs
lo bueno fue que ella tampoco tenía ni idea
the funny thing was she didn't have a clue either
6.1. bueno [ser] (agradable):
bueno (buena)
nice
¡qué buena pinta tiene esa ensalada!
that salad looks delicious o really good
hace muy buen tiempo
the weather's lovely o very nice
hace bueno Esp
it's a nice day
6.2. bueno [ser]:
bueno (buena) (agradable al paladar)
delicious
bueno (buena) (agradable al paladar)
nice
(en general) ser bueno
to be delicious
ser bueno
to be nice
(de algo en particular) estar bueno
to be good
(de algo en particular) estar bueno
to be delicious
(de algo en particular) estar bueno
to be nice
el guacamole es buenísimo
guacamole is delicious o really nice
¡qué buena está la carne/esta pera!
the meat/this pear is delicious
la paella no te quedó o salió tan buena como la última vez
the paella didn't turn out as well as last time
6.3. bueno [ser]:
¡qué bueno! LatAm
great!
¡qué bueno que se te ocurrió traerlo!
it's a good thing you thought of bringing it
7. bueno [estar] (en buen estado):
esta leche no está buena
this milk is off o has gone off
estos zapatos todavía están buenos
these shoes are still OK o still have some wear in them
¿este pescado estará bueno?
do you think this fish is all right?
8. bueno [estar] ugs (sexualmente atractivo):
está muy buena
she's quite a looker sl
está muy buena
she's gorgeous ugs
está muy buena
she's a bit of all right Brit sl
está buenísimo
he's really gorgeous o dishy o hunky ugs
está buenísimo
he's a real looker sl
está buenísimo
he's a bit of all right Brit sl
9. bueno [estar] (saludable, sano):
tiene muy buen semblante
she looks very well
háblale por el oído bueno
speak to him in his good ear
aún no está bueno del todo Esp
he still hasn't recovered completely o isn't completely better
bueno y sano Chil (sin novedad)
safe and sound
bueno y sano (sobrio)
sober
10. bueno [estar] (en fórmulas, saludos):
bueno (buena)
good
¡buenos días! o RíoPl ¡buen día!
good morning
¡buenas tardes! (temprano)
good afternoon
¡buenas tardes! (más tarde)
good evening
¡buenas noches! (al llegar)
good evening
¡buenas noches! (al despedirse)
good night
dale las buenas noches a la abuela
say good night to Grandma
¡buenas! ¿qué tal? ugs
hi! o hullo! how are things? ugs
¡buen viaje!
have a good journey!
¡buen provecho!
enjoy your meal
¡buen provecho!
bon appetit
de buenas a primeras (de repente)
suddenly
de buenas a primeras (de repente)
all of a sudden
de buenas a primeras (de repente)
without warning
no lo puedo decidir así, de buenas a primeras
I can't make up my mind just like that
11. bueno [ser] (en sentido ético):
bueno (buena) persona
good
bueno (buena) conducta/obra/acción
good
fueron muy buenos conmigo
they were very good to me
un buen hombre
a good man
dígame, buen hombre …
tell me, my good man …
12. bueno [ser] niño:
bueno (buena)
good
sé buenito y no hagas ruido
be a good little boy and don't make any noise
13. bueno [estar] iron, ugs:
¡estás tú buena si crees que te va a ayudar!
you must be crazy if you think he's going to help you
¡estaría bueno que ahora dijera que no!
it'd be just great if he said no now! iron, ugs
¡en buena nos hemos metido!
this is a fine mess we've got(ten) ourselves into
darle una buena a alg. ugs
to give sb a good hiding ugs
de los buenos/de las buenas ugs nos echó un sermón de los buenos
she gave us a real dressing-down ugs
14. bueno [estar] attr (uso enfático):
se llevó un buen susto
she got a terrible fright
lo que necesita es una buena paliza
what he needs is a good thrashing
se metió en un buen lío
he got himself into a fine mess
todavía nos falta un buen trecho
we still have a fair way to go
una buena cantidad
a lot
una buena cantidad
a fair amount
15. bueno [estar]:
un buen día
one day
un buen día se va a cansar y …
one day o one of these days she's going to get fed up and …
un buen día llegó y dijo …
one (fine) day she came home and said …
bueno2 (buena) SUBST m (f)
1. bueno ugs, child language (en películas, cuentos):
bueno (buena)
goody ugs
los buenos y los malos
the goodies and the baddies ugs, scherzh
los buenos y los malos
the good guys and the bad guys ugs
2. bueno (bonachón, buenazo):
el bueno de Juan/la buena de Pilar
good old Juan/Pilar
bueno3 INTERJ
1.1. bueno (expresando conformidad, asentimiento):
bueno
OK ugs
bueno
all right
¿un café? — bueno
coffee? — OK o all right
1.2. bueno (expresando duda, indecisión):
bueno
well
1.3. bueno (expresando resignación):
bueno, otra vez será
never mind, maybe next time
1.4. bueno (expresando escepticismo):
bueno
well
1.5. bueno (intentando calmar a alg.):
bueno
okay
bueno
all right
bueno, bueno, tranquilízate
okay, okay, calm down o all right, calm down
2.1. bueno (expresando irritación):
bueno, se acabó, ¡a la cama!
right, that's it, bed!
¡bueno, ya está bien! ¡os calláis los dos!
right, that's enough, be quiet the pair of you!
pero, bueno, ¿lo quiere o no lo quiere?
well, do you want it or not?
¡y bueno! ¿qué querías que hiciera? RíoPl
well, what did you expect me to do?
2.2. bueno (expresando sorpresa, desagrado):
bueno
(well) really!
¡bueno!, ¿qué manera de hablar es ésa?
really! that's no way to talk!
¡bueno! esto era lo único que faltaba iron
oh, great! that's all we needed iron
3.1. bueno (introduciendo o reanudando un tema):
bueno
now then
bueno
right then
bueno, ¿dónde estábamos?
now (then) o right (then), where were we?
3.2. bueno (calificando lo expresado):
no es un lugar turístico, bueno, no lo era
it isn't a tourist resort, well o at least o at any rate, it didn't use to be
era amarillo, bueno, más bien naranja
it was yellow; well, actually it was more like orange
4. bueno Méx (al contestar el teléfono):
¡bueno!
hello
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
en (buena y) debida forma
duly
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
up and about
en buena forma
to be up and about [or around]
estar en buena forma
to be in good shape
estar en buena forma
my good condition is down to sports Brit Bsp
mi buena forma física se debe al deporte
forma SUBST f
1. forma (figura):
forma
form
forma
shape
las formas de una mujer
a woman's curves
en forma de gota
in the shape of a drop
dar forma a algo (formar)
to shape sth
dar forma a algo (precisar)
to spell out
2. forma (manera):
forma
way
forma de comportamiento
way of behaviour [or behavior Am]
forma de pago
method of payment
defecto de forma JUR
defect of form
tiene una extraña forma de andar
he/she has a strange way of walking
de forma libre
freely
en forma escrita
written
en (buena y) debida forma
duly
de forma que
so that
de todas formas, ...
anyway, ...
lo haré de una forma u otra
I will do it one way or another
no hay forma de abrir la puerta
this door is impossible to open
3. forma (comportamiento):
forma
manners Pl
4. forma (molde):
forma
mould Brit
forma
mold Am
5. forma (condición):
estar en forma
to be fit [or in good shape]
6. forma SPORT:
forma
form
I. formar VERB intr
1. formar MILIT:
formar
to fall in
2. formar (figurar):
formar
to figure
II. formar VERB trans
1. formar (dar forma):
formar
to form
formar
to shape
2. formar (constituir):
formar
to form
formar MILIT
to form up
formar parte de
to form part of
3. formar:
formar (educar)
to train
formar (enseñar)
to teach
III. formar VERB refl formarse
1. formar (crearse):
formarse
to form
formarse MILIT
to fall in
2. formar (ser educado):
formarse
to be educated
se ha formado a sí mismo
he is self-taught
3. formar (desarrollarse):
formarse
to develop
4. formar (hacerse):
formarse
to form
formarse una idea de algo
to form an impression of sth
bueno INTERJ
bueno
OK
bueno (-a) <mejor [o más bueno], el mejor [o bonísimo] [o buenísimo]> ADJ delante de un sustantivo masculino: buen
1. bueno:
bueno (-a) (calidad)
good
bueno (-a) (tiempo)
fine
bueno (-a) (constitución)
sound
bueno (-a) (decisión)
right
buenos días
good morning
buenas tardes/noches
good afternoon/evening
buen viaje
have a good journey
hace bueno
it's nice weather
dar algo por bueno
to accept sth
estar de buenas
to be in a good mood
lo que tiene de bueno es que...
the good thing about it is that ...
por las buenas o por las malas
by fair means or foul
2. bueno (apropiado):
bueno (-a)
suitable
3. bueno (fácil):
bueno (-a)
easy
el libro es bueno de leer
the book is easy to read
4. bueno:
bueno (-a) (honesto)
honest
bueno (-a) (bondadoso)
kindly
bueno (-a) (niño)
well-behaved
es buena gente
he/she is a nice person
5. bueno (sano):
bueno (-a)
healthy
6. bueno ugs (atractivo):
bueno (-a)
attractive
está buenísima
she's hot stuff
7. bueno (bonito):
bueno (-a)
fine
¡buena la has hecho! scherzh, iron
you've done it now!
¡estaría bueno! übtr
I should think not!
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
en (buena y) debida forma
duly
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
to be up and about [or around]
estar en buena forma
to be in good shape
estar en buena forma
forma [ˈfor·ma] SUBST f
1. forma (figura):
forma
form
forma
shape
las formas de una mujer
a woman's curves
en forma de gota
in the shape of a drop
dar forma a algo (formar)
to shape sth
dar forma a algo (precisar)
to spell out
2. forma (manera):
forma
way
forma de comportamiento
demeanor
forma de pago
method of payment
defecto de forma JUR
defect of form
de forma libre
freely
en forma escrita
written
en (buena y) debida forma
duly
de forma que
so that
de todas formas, ...
anyway, ...
lo haré de una forma u otra
I will do it one way or another
no hay forma de abrir la puerta
this door is impossible to open
3. forma (comportamiento):
forma
manners Pl
4. forma (molde):
forma
mold
5. forma (condición):
estar en forma
to be fit [or in good shape]
6. forma SPORT:
forma
form
I. formar [for·ˈmar] VERB intr
1. formar MILIT:
formar
to fall in
2. formar (figurar):
formar
to figure
II. formar [for·ˈmar] VERB trans
1. formar (dar forma):
formar
to form
formar
to shape
2. formar (constituir):
formar
to form
formar MILIT
to form up
formar parte de
to form part of
3. formar:
formar (educar)
to train
formar (enseñar)
to teach
III. formar [for·ˈmar] VERB refl formarse
1. formar (crearse):
formar
to form
formar MILIT
to fall in
2. formar (ser educado):
formar
to be educated
se ha formado a sí mismo
he is self-taught
3. formar (desarrollarse):
formar
to develop
4. formar (hacerse):
formar
to form
formarse una idea de algo
to form an impression of sth
bueno [ˈbwe·no] INTERJ
bueno
OK
bueno (-a) <mejor [o más bueno], el mejor [o bonísimo] [o buenísimo]> [ˈbwe·no, -a] ADJ ante substantivo masc. sing.: buen
1. bueno:
bueno (-a) (calidad)
good
bueno (-a) (tiempo)
fine
bueno (-a) (constitución)
sound
bueno (-a) (decisión)
right
buenos días
good morning
buenas tardes/noches
good afternoon/evening
buen viaje
have a good journey
hace bueno
it's nice weather
dar algo por bueno
to accept sth
estar de buenas
to be in a good mood
lo que tiene de bueno es que...
the good thing about it is that...
por las buenas o por las malas
by fair means or foul
2. bueno (apropiado):
bueno (-a)
suitable
3. bueno:
bueno (-a) (honesto)
honest
bueno (-a) (bondadoso)
kindly
bueno (-a) (niño)
well-behaved
es buena gente
he/she is a nice person
4. bueno (sano):
bueno (-a)
healthy
5. bueno ugs (atractivo):
bueno (-a)
attractive
está buenísima
she's hot stuff
6. bueno (bonito):
bueno (-a)
fine
¡buena la has hecho! scherzh, iron
you've done it now!
¡estaría bueno! übtr
I should think not!
presente
yoformo
formas
él/ella/ustedforma
nosotros/nosotrasformamos
vosotros/vosotrasformáis
ellos/ellas/ustedesforman
imperfecto
yoformaba
formabas
él/ella/ustedformaba
nosotros/nosotrasformábamos
vosotros/vosotrasformabais
ellos/ellas/ustedesformaban
indefinido
yoformé
formaste
él/ella/ustedformó
nosotros/nosotrasformamos
vosotros/vosotrasformasteis
ellos/ellas/ustedesformaron
futuro
yoformaré
formarás
él/ella/ustedformará
nosotros/nosotrasformaremos
vosotros/vosotrasformaréis
ellos/ellas/ustedesformarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
En paralelo, impiden que se formen nuevos movimientos sociales o se mantengan los que existían.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Los obstáculos eran elementos constitutivos de la documentación, y por lo tanto debían formar parte del relato.
www.siemprehistoria.com.ar
Y cuando hablaban del tema del mercado, yo pensaba que no forman parte de cosas en lo que yo estoy pensando.
hablandodelasunto.com.ar
Sin embargo, resulta que la pasta es vaciada en un molde de yeso y se conforma de tres piezas formando un tipo setter.
www.ceramicatrespiedras.com
Unir muy bien los ingredientes anteriores y formar con dicha preparación pequeñas albóndigas.
www.lacocinamilugar.com.ar