

- gemela idéntica
- identical twin
- gemela falsa
- fraternal twin
- hermana gemela
- twin sister
- gemela siamesa
- Siamese twin
- gemelo (gemela)
- twin attr
- alma
- soul
- encomendó su alma a Dios
- he commended his soul to God
- entregó su alma a Dios en la madrugada de ayer liter
- he departed this life in the early hours of yesterday morning liter
- tiene alma de artista/poeta
- he has an artistic soul/a poetic spirit
- es un hombre con alma de niño
- he's a child at heart
- alma mía o mi alma como apelativo
- my love
- clavársele en el alma a alg. lo que me dijo se me clavó en el alma
- I've never forgotten what he said
- lleva clavado en el alma no haber podido estudiar una carrera
- he's never got(ten) over the fact that he couldn't go to college
- como (un) alma en pena
- like a lost soul
- con el alma en un hilo
- worried to death
- hasta que el avión aterrizó estuvimos con el alma en un hilo
- until the plane landed our hearts were in our mouths
- está con el alma en un hilo porque aún no ha tenido noticias suyas
- she's worried sick o to death because there's still no news of him
- con toda el o mi/tu/su alma
- with all my/your/his/ heart
- lo siento con toda el alma
- I'm truly sorry
- lo odiaba con toda su alma
- she hated him intensely o vehemently
- te lo agradezco con toda mi alma
- I want to thank you with all my heart o from the bottom of my heart
- del alma su amigo del alma
- his bosom friend
- de mi alma ¡hijo de mi alma, qué pesadito te pones a veces!
- oh, Ian (o Ben etc.), darling, you can be such a nuisance sometimes
- ¿qué te han hecho, hija de mi alma?
- what have they done to you, my darling?
- en el alma lo siento en el alma pero no puedo ayudarte
- I'm truly o really o terribly sorry but I can't help you
- me duele o pesa en el alma
- it hurts me deeply
- se alegró en el alma de que todo hubiera salido bien
- she was overjoyed that everything had turned out well
- te lo agradezco en el alma
- I can't tell you how grateful I am
- hasta el alma ugs ¡la inyección me dolió hasta el alma!
- the injection was excruciating o excruciatingly painful
- se le vio hasta el alma
- you could see everything o she bared her all ugs
- me mojé hasta el alma
- I got soaked to the skin ugs
- llegarle a alg. al alma aquellas palabras me llegaron al alma (me conmovieron)
- I was deeply touched o affected o moved by those words
- llegarle a alg. al alma aquellas palabras me llegaron al alma (me dolieron)
- I was deeply hurt by those words
- me/le parte el alma
- it breaks my/his heart
- no poder con su alma
- to be ready to drop ugs
- no poder con su alma
- to be tired out o worn out
- estoy agotada, no puedo con mi alma
- I'm exhausted, I'm ready to drop
- romperle el alma a alg. AmS ugs
- to beat the living daylights out of sb ugs
- romperse el alma AmS ugs
- to break one's neck ugs
- salir/ir como alma que lleva el diablo
- to run like a bat out of hell
- salir/ir como alma que lleva el diablo
- to run hell for leather
- salirle a alg. del alma siento habérselo dicho pero me salió del alma
- I'm sorry I said that to him, it just came out
- me salió del alma regalárselo
- I just gave it to him on an impulse
- se me/le cayó o fue el alma a los pies
- my/his heart sank (into my/his boots)
- vender el alma al diablo
- to sell one's soul (to the Devil)
- ese es capaz de vender su alma al diablo para conseguirlo
- he'd sell his soul (to the Devil) for it
- ese es capaz de vender su alma al diablo para conseguirlo
- he'd do anything to get it
- ese es capaz de vender su alma al diablo para conseguirlo
- he'd sell his grandmother to get it ugs
- volverle a alg. el alma al cuerpo al oír que lo habían encontrado vivo le volvió el alma al cuerpo
- when she heard that he had been found alive, she felt a great sense of relief
- después de aquella comida me volvió el alma al cuerpo
- I felt human again after that meal
- alma
- soul
- no hay un alma por la calle
- there isn't a soul on the streets
- un pueblecito de 600 almas
- a little village of 600 inhabitants o people
- ni un alma viviente
- not a single o living soul
- ser almas gemelas
- to be soul mates
- ser un alma bendita o de Dios
- to be kind-hearted
- ser un alma bendita o de Dios
- to be a kind soul
- el alma de la fiesta
- the life and soul of the party
- el alma del movimiento nacionalista
- the driving force behind o the key figure of the nationalist movement
- alma
- feeling
- baila sin alma
- there's no feeling in her dancing
- alma
- strut
- alma
- core
- gemelo (gemela)
- twin
- gemelo
- cuff link
- gemelo
- calf muscle
- gemelos
- binoculars Pl
- me prestó unos gemelos
- he lent me a pair of o some binoculars
- gemelo idéntico
- identical twin
- gemelo falso
- fraternal twin
- hermano gemelo
- twin brother


- soul mate
- alma f (con artículo masculino en el singular) gemela




- twin bed
- cama f gemela
- twin sister
- hermana f gemela
- calf muscle ANAT
- gemelo m
- collar stud
- gemelo m
- twin brother
- hermano m gemelo
- twin
- gemelo(-a) m (f)
- twin
- gemelo, -a
- sister ship
- barco m gemelo


- gemelo (-a)
- twin
- hermanos gemelos
- twin brothers
- gemelo (-a)
- twin


- twin sister
- hermana f gemela
- twin bed
- cama f gemela
- twin brother
- hermano m gemelo
- collar stud
- gemelo m
- sister ship
- barco m gemelo
- twin
- gemelo, -a
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.