- kommen
- έρχομαι
- ich komme schon
- έρχομαι αμέσως
- gut, dass du kommst
- καλά που ήρθες
- angerannt kommen
- έρχομαι τρέχοντας
- näher kommen
- πλησιάζω
- zu spät kommen
- καθυστερώ
- du sollst zum Direktor kommen
- πρέπει να πας στο διευθυντή
- woher kommst du?
- από πού έρχεσαι;
- da kommt er ja!
- νάτος, έρχεται επιτέλους!
- komm, wir gehen!
- έλα, φεύγουμε!
- nun komm schon!
- έλα επιτέλους!
- komm, sei friedlich!
- έλα ηρέμησε!
- was kommt, kommt
- ό,τι είναι να γίνει, θα γίνει
- in die Schule kommen
- ξεκινάω το σχολείο
- auf die Welt kommen
- έρχομαι στον κόσμο
- ans Licht kommen
- βγαίνω στο φως
- es kam eins zum anderen
- το ένα έφερε το άλλο
- dazu kommt noch, dass …
- επιπλέον …
- das kommt mir wie gerufen
- ούτε παραγγελία να 'ταν
- die Leute kamen und gingen
- ο κόσμος πηγαινοερχότανε
- wir kommen diesmal nicht über München
- αυτή τη φορά δε θα έρθουμε μέσω Μονάχου
- kommen
- πλησιάζω
- der Frühling kam
- έφτασε η άνοιξη
- er fühlte den Tod kommen
- αισθανόταν το θάνατο να πλησιάζει
- ich habe es kommen sehen
- το περίμενα ότι θα γινόταν έτσι
- das musste ja so kommen
- έτσι έπρεπε να γίνει
- die Hochzeit kam für uns alle überraschend
- ο γάμος μάς αιφνιδίασε όλους
- kommen
- κατάγομαι
- ich komme aus Dortmund
- είμαι από το Ντόρτμουντ
- kommen
- ακουμπώ
- kommen
- περνώ
- kommen
- φτάνω
- wohin kämen wir, wenn das jeder machen würde
- πού θα φτάναμε, αν το έκανε αυτό ο καθένας
- mit dem Benzin kommen wir nicht nach Hause
- η βενζίνη δε θα μας φτάσει μέχρι το σπίτι
- wir müssen langsam zu einem Ende kommen
- πρέπει σιγά σιγά να τελειώνουμε
- zur Sache kommen
- μπαίνω στο θέμα
- wieder zu sich kommen
- συνέρχομαι
- kommen
- μπαίνω
- das Geschirr kommt in den Schrank
- τα πιάτα μπαίνουν στο ντουλάπι
- in Gang kommen
- μπαίνω σε κίνηση
- zum Stehen kommen
- σταματώ
- auf jdn/etw zu sprechen kommen
- αναφέρομαι σε κάποιον/κάτι
- aus der Mode kommen
- φεύγω από τη μόδα
- aus dem Takt kommen
- χάνω το ρυθμό
- aus dem Konzept kommen
- χάνω τον ειρμό μου
- kommen
- προέρχομαι
- das kommt daher, dass …
- αυτό έγινε γιατί …
- kommen
- φέρομαι
- so darfst du mir aber nicht kommen
- να μη μου φέρεσαι έτσι εμένα
- kommen
- αποκτώ
- zu einem Ergebnis kommen
- καταλήγω σε ένα αποτέλεσμα
- man kommt hier zu nichts
- εδώ δε βρίσκεις χρόνο για τίποτα
- kommen
- χάνω
- drei Personen kamen ums Leben
- τρία άτομα έχασαν τη ζωή τους
- kommen
- ανακαλύπτω
- sie ist hinter das Geheimnis gekommen
- ανακάλυψε το μυστικό
- kommen
- φτάνω
- das kommt zusammen auf 20 Euro
- όλα μαζί κάνουν είκοσι ευρώ
- ich komme auf 2900 Euro im Monat
- βγάζω 2900 ευρώ το μήνα
- kommen
- θυμάμαι
- ich kam nicht auf seinen Namen
- δε μου ερχόταν το όνομά του
- wie kommst du denn auf die Idee?
- πώς σου ήρθε αυτή η ιδέα;
- wie kommst du darauf?
- πώς σου ήρθε αυτό;
- sie kam zu der Überzeugung, dass …
- κατέληξε στο συμπέρασμα ότι …
- kommen
- αναλογώ
- auf zwei Deutsche kommt ein Auto
- σε κάθε δεύτερο Γερμανό αναλογεί ένα αυτοκίνητο
- wie kommt es, dass du …?
- πώς το 'παθες και …;
- so weit kommt es noch
- αυτό μας έλειπε!
- Kommen
- ερχομός m
- ein einziges Kommen und Gehen
- ένα συνεχές πήγαινε-έλα
- etw/jemand ist im Kommen
- κάτι/κάποιος γίνεται της μόδας
ich | komme |
---|---|
du | kommst |
er/sie/es | kommt |
wir | kommen |
ihr | kommt |
sie | kommen |
ich | kam |
---|---|
du | kamst |
er/sie/es | kam |
wir | kamen |
ihr | kamt |
sie | kamen |
ich | bin | gekommen |
---|---|---|
du | bist | gekommen |
er/sie/es | ist | gekommen |
wir | sind | gekommen |
ihr | seid | gekommen |
sie | sind | gekommen |
ich | war | gekommen |
---|---|---|
du | warst | gekommen |
er/sie/es | war | gekommen |
wir | waren | gekommen |
ihr | wart | gekommen |
sie | waren | gekommen |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.