Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

heal
slap on the face
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch
Ohr·fei·ge <-, -n> SUBST f
Ohrfeige (auf die Wange, ins Gesicht)
slap on [or Brit a. round] the face
Ohrfeige (aufs Ohr, an die Seite)
clip on [or Brit a. round] the ears
Ohrfeige (aufs Ohr, an die Seite)
box on [or Brit a. round] the ears
eine Ohrfeige bekommen [o. ugs kriegen]
to get a slap on [or Brit a. round] the face
jdm eine Ohrfeige geben [o. verpassen]
to give sb a slap on [or Brit a. round] the face
ohr·fei·gen VERB trans
to slap [or hit] sb [round [or in] the face]
to box sb's ears
jdm eine Ohrfeige verpassen
to box sb's ears [or sb on the ear]
eine deftige Ohrfeige
Englisch
Englisch
Deutsch
Deutsch
to box sb's ears
Ohrfeige f <-, -n>
Präsens
ichohrfeige
duohrfeigst
er/sie/esohrfeigt
wirohrfeigen
ihrohrfeigt
sieohrfeigen
Präteritum
ichohrfeigte
duohrfeigtest
er/sie/esohrfeigte
wirohrfeigten
ihrohrfeigtet
sieohrfeigten
Perfekt
ichhabegeohrfeigt
duhastgeohrfeigt
er/sie/eshatgeohrfeigt
wirhabengeohrfeigt
ihrhabtgeohrfeigt
siehabengeohrfeigt
Plusquamperfekt
ichhattegeohrfeigt
duhattestgeohrfeigt
er/sie/eshattegeohrfeigt
wirhattengeohrfeigt
ihrhattetgeohrfeigt
siehattengeohrfeigt
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Als das Mädchen zerschmettert am Boden lag, lachte der Räuber schallend.
de.wikipedia.org
Dabei stieß sie ein hohes und weithin schallendes Gelächter aus.
de.wikipedia.org
Auf sein Rufen reagieren sie mit einem schallenden Gelächter.
de.wikipedia.org
Die Sängerin ist stinksauer und verpasst dem doppelzüngigen Herzensbrecher kurzerhand eine schallende Backpfeife.
de.wikipedia.org
Der zweite Satz beginnt mit schallenden, fanfarenartigen Akkorden, die durch eine schnelle Entwicklung zum Hauptthemas des Rondos führen.
de.wikipedia.org
Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
[...]
Ein Mann (der Künstler selbst) wird von einem anderen hart geohrfeigt
[...]
universes-in-universe.de
[...]
A man (the artist himself) is being slapped in the face.
[...]
[...]
Da war er wieder, der Wunsch mich zu ohrfeigen.
[...]
www.edelsteine.at
[...]
I wanted to slap myself in the face!
[...]