- lassen
- αφήνω
- lassen wir das!
- ας το αφήσουμε αυτό!
- lass mich in Ruhe!
- άσε με ήσυχο!
- wir lassen alles beim Alten
- τα αφήνουμε όλα όπως ήταν
- lassen wir es dabei
- ας το αφήσουμε έτσι
- offen lassen (geöffnet lassen)
- αφήνω ανοιχτό
- etw Akk in der Schwebe lassen
- αφήνω κάτι σε εκκρεμότητα
- man muss ihm seinen Willen lassen
- ας γίνει το θέλημά του
- zuverlässig ist sie, das muss man ihr lassen
- είναι αξιόπιστη, αυτό πρέπει να της το αναγνωρίσει κανείς
- lass das nur meine Sorge sein!
- αυτό άσ' το σε μένα!
- lass mich nur machen!
- άσε με να το κάνω εγώ!
- lassen
- παρατώ, αφήνω
- er kann es einfach nicht lassen
- δε μπορεί να κάνει αλλιώς
- lass das!
- παράτα το!
- lassen
- αφήνω
- lass mal, ich mache das schon!
- κάτσε, θα το κάνω εγώ!
- lassen
- ας
- lasst uns gehen!
- ας φύγουμε!
- Katrin lässt dich schön grüßen
- έχεις χαιρετισμούς από την Κάτριν
- er hat mich warten lassen
- με άφησε να περιμένω
- ich lasse mein Auto reparieren
- δίνω το αυτοκίνητό μου για επισκευή
- sich operieren lassen
- κάνω εγχείρηση
- sich die Haare schneiden lassen
- κουρεύομαι
- lassen
- αφήνω
- ich habe mir nichts anmerken lassen
- δεν άφησα να καταλάβει κανείς τίποτα
- er hat sich einen Bart wachsen lassen
- άφησε μούσι
- das lasse ich mir nicht bieten
- αυτό δεν το ανέχομαι
- das wird sich einrichten lassen
- κάπως θα το ρυθμίσουμε αυτό
- das lässt sich nicht vermeiden
- αυτό δεν μπορεί να αποφευχθεί
- ich will sehen, was sich tun lässt
- θα δω τι μπορώ να κάνω
- ich habe mir sagen lassen, dass …
- πληροφορήθηκα ότι …
- lassen Sie sich nicht stören!
- μην ενοχλείστε
- meine Eltern lassen sich scheiden
- οι γονείς μου θα πάρουν διαζύγιο
- lass es dir schmecken!
- καλή σου όρεξη!
- der Wein lässt sich trinken
- το κρασί πίνεται
- das lässt sich hören
- αυτό ακούγεται καλά
- hängen lassen (vergessen)
- αφήνω (κρεμασμένο)
- hängen lassen ugs (im Stich lassen)
- αφήνω στα κρύα του λουτρού
- sie lässt sich hängen ugs (ist mutlos)
- της κόπηκαν τα φτερά
- liegen lassen (nicht aufheben)
- αφήνω
- liegen lassen (vergessen)
- ξεχνώ, αφήνω
- liegen lassen (nicht erledigen)
- αφήνω σε εκκρεμότητα
- lass das liegen!
- ασ' το έτσι!
- jdn links liegen lassen ugs übtr
- αγνοώ κάποιον
- stecken lassen (Schlüssel)
- αφήνω στην πόρτα
- stehen lassen
- αφήνω
- sie ließ ihn einfach stehen
- τον άφησε και έφυγε
- er hat sich einen Bart stehen lassen
- άφησε μούσι
ich | lasse |
---|---|
du | lässt |
er/sie/es | lässt |
wir | lassen |
ihr | lasst |
sie | lassen |
ich | ließ |
---|---|
du | ließt / geh ließest |
er/sie/es | ließ |
wir | ließen |
ihr | ließt |
sie | ließen |
ich | habe | gelassen |
---|---|---|
du | hast | gelassen |
er/sie/es | hat | gelassen |
wir | haben | gelassen |
ihr | habt | gelassen |
sie | haben | gelassen |
ich | hatte | gelassen |
---|---|---|
du | hattest | gelassen |
er/sie/es | hatte | gelassen |
wir | hatten | gelassen |
ihr | hattet | gelassen |
sie | hatten | gelassen |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.