- höchst
- mest
- höchst
- afar
- höchst erfreut
- afar ánægður
- höchste(r, s)
- hæstur
- aufs Höchste
- afar
- aufs Höchste
- mest
- das Höchste, was ...
- það mesta sem ...
- zu jds höchsten/höchster ...
- e-m til mikillar ...
- der höchste Feiertag
- mikilvægasti hátíðisdagurinn
- der höchste Offizier
- hæst setti liðsforinginn
- die höchsten Ansprüche
- mestu kröfurnar
- von höchster Bedeutung sein
- vera afar mikilvægur
- höchste(r, s)
- hæst
- mittags steht die Sonne am höchsten
- sólin stendur hæst á hádegi
- höchste(r, s)
- mest
- höchste(r, s)
- mest af öllu
- er war am höchsten qualifiziert
- hann var hæfastur
- höchste(r, s)
- hæst
- die am höchsten versicherten Firmen
- best tryggðu fyrirtækin
- hoch
- hár
- hoch Baum
- hár
- eine hohe Decke
- hátt loft
- eine hohe Decke
- sem er hátt til lofts
- eine hohe Schneedecke
- djúpur snjór
- 20 Meter hoch sein
- vera 20 metra hár
- hoch
- hár
- hoch
- stór
- hoch Betrag
- hár
- hoch Kosten
- hár
- ein hoher Lotteriegewinn
- stór lottóvinningur
- ein hoher Lotteriegewinn Temperatur, Geschwindigkeit, Lebensstandard, Druck
- hár
- ein hoher Lotteriegewinn Verlust
- mikill
- ein hoher Lotteriegewinn Sachschaden
- mikill
- du hast aber hohe Ansprüche!
- þú gerir mjög háar kröfur!
- hoch
- mikill
- hoch
- hár
- hohes Ansehen
- mikið álit
- ein hoher Feiertag
- mikill hátíðisdagur
- hohe Offiziere
- háttsettir [liðs]foringjar
- hoch
- mjög
- hoch
- afar
- hoch begabt
- mjög vel gefinn
- hoch besteuert
- hátt skattlagður
- hoch favorisiert sein
- vera í miklum metum
- hoch gelobt
- mikið lofaður
- hoch konzentriert arbeiten
- einbeita sér að vinnu sinni
- hoch qualifiziert
- mjög hæfur
- hoch versichert
- hátt tryggður
- hoch verschuldet
- í miklum skuldum
- hoch verschuldet
- skuldum vafinn präd
- jdm etw hoch anrechnen
- meta e-ð mikils hjá e-m
- jdn/etw zu hoch einschätzen
- ofmeta e-n/e-ð
- jdm zu hoch sein ugs
- vera ofvaxið skilningi e-s
- wie hoch kannst du den Ball werfen?
- hvað geturðu kastað boltanum hátt?
- etw hoch halten
- halda e-u upp
- hoch gewachsen
- hár
- hoch gewachsen
- hávaxinn
- einen Gang hoch schalten AUTO
- skipta upp
- die Sterne stehen hoch am Himmel
- stjörnurnar standa hátt á himni
- hoch gelegen
- hár
- hoch oben
- hátt uppi
- im Keller steht das Wasser 3 cm hoch
- vatnið í kjallaranum er 3 sm djúpt
- hoch
- afar
- hoch
- hár
- hoch
- hár
- hoch gewinnen
- vinna háa upphæð
- hoch wetten
- veðja hátt
- 2 hoch 4
- 2 í fjórða veldi
- zu hoch gegriffen sein
- vera ýktur
- hoch und heilig schwören, dass ...
- sverja hátíðlega að ...
- etw hoch und heilig versprechen
- lofa e-u hátíðlega
- hoch hergehen ugs
- vera fjörlegur
- hoch hinauswollen ugs
- miða hátt
- wenn es hoch kommt ugs
- í mesta lagi
- [bei etw Dat] hoch pokern ugs
- taka mikla áhættu [með e-u]
- höchste(r, s)
- hæstur
- aufs Höchste
- afar
- aufs Höchste
- mest
- das Höchste, was ...
- það mesta sem ...
- zu jds höchsten/höchster ...
- e-m til mikillar ...
- der höchste Feiertag
- mikilvægasti hátíðisdagurinn
- der höchste Offizier
- hæst setti liðsforinginn
- die höchsten Ansprüche
- mestu kröfurnar
- von höchster Bedeutung sein
- vera afar mikilvægur
- höchste(r, s)
- hæst
- mittags steht die Sonne am höchsten
- sólin stendur hæst á hádegi
- höchste(r, s)
- mest
- höchste(r, s)
- mest af öllu
- er war am höchsten qualifiziert
- hann var hæfastur
- höchste(r, s)
- hæst
- die am höchsten versicherten Firmen
- best tryggðu fyrirtækin
- hoch
- hár
- hoch Baum
- hár
- eine hohe Decke
- hátt loft
- eine hohe Decke
- sem er hátt til lofts
- eine hohe Schneedecke
- djúpur snjór
- 20 Meter hoch sein
- vera 20 metra hár
- hoch
- hár
- hoch
- stór
- hoch Betrag
- hár
- hoch Kosten
- hár
- ein hoher Lotteriegewinn
- stór lottóvinningur
- ein hoher Lotteriegewinn Temperatur, Geschwindigkeit, Lebensstandard, Druck
- hár
- ein hoher Lotteriegewinn Verlust
- mikill
- ein hoher Lotteriegewinn Sachschaden
- mikill
- du hast aber hohe Ansprüche!
- þú gerir mjög háar kröfur!
- hoch
- mikill
- hoch
- hár
- hohes Ansehen
- mikið álit
- ein hoher Feiertag
- mikill hátíðisdagur
- hohe Offiziere
- háttsettir [liðs]foringjar
- hoch
- mjög
- hoch
- afar
- hoch begabt
- mjög vel gefinn
- hoch besteuert
- hátt skattlagður
- hoch favorisiert sein
- vera í miklum metum
- hoch gelobt
- mikið lofaður
- hoch konzentriert arbeiten
- einbeita sér að vinnu sinni
- hoch qualifiziert
- mjög hæfur
- hoch versichert
- hátt tryggður
- hoch verschuldet
- í miklum skuldum
- hoch verschuldet
- skuldum vafinn präd
- jdm etw hoch anrechnen
- meta e-ð mikils hjá e-m
- jdn/etw zu hoch einschätzen
- ofmeta e-n/e-ð
- jdm zu hoch sein ugs
- vera ofvaxið skilningi e-s
- wie hoch kannst du den Ball werfen?
- hvað geturðu kastað boltanum hátt?
- etw hoch halten
- halda e-u upp
- hoch gewachsen
- hár
- hoch gewachsen
- hávaxinn
- einen Gang hoch schalten AUTO
- skipta upp
- die Sterne stehen hoch am Himmel
- stjörnurnar standa hátt á himni
- hoch gelegen
- hár
- hoch oben
- hátt uppi
- im Keller steht das Wasser 3 cm hoch
- vatnið í kjallaranum er 3 sm djúpt
- hoch
- afar
- hoch
- hár
- hoch
- hár
- hoch gewinnen
- vinna háa upphæð
- hoch wetten
- veðja hátt
- 2 hoch 4
- 2 í fjórða veldi
- zu hoch gegriffen sein
- vera ýktur
- hoch und heilig schwören, dass ...
- sverja hátíðlega að ...
- etw hoch und heilig versprechen
- lofa e-u hátíðlega
- hoch hergehen ugs
- vera fjörlegur
- hoch hinauswollen ugs
- miða hátt
- wenn es hoch kommt ugs
- í mesta lagi
- [bei etw Dat] hoch pokern ugs
- taka mikla áhættu [með e-u]
- Hoch
- húrrahróp nt
- ein dreifaches Hoch dem glücklichen Brautpaar
- þrefalt húrra fyrir brúðhjónunum
- Hoch
- hæð f
- ein atlantisches Hoch
- hæð á leið frá Atlantshafi
- etw zu hoch/niedrig bewerten
- ofmeta/vanmeta e-ð
- die Beine hoch lagern
- liggja með fæturna uppi
- jdn/etw zu hoch einschätzen
- ofmeta e-n/e-ð
- die Wand hoch gehen können
- geta orðið vitlaus
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.