- kommen
- koma
- ich komme schon!
- ég er að koma!
- der Zug kommt aus Paris
- lestin er að koma frá París
- da kommt Anne/der Bus
- þarna kemur Anne/strætóinn
- der Wind kommt von Osten/von der See
- vindurinn blæs úr austri/af hafi
- wann soll das Baby kommen?
- hvenær er von á barninu?
- als Erster/Letzter kommen
- koma fyrstur/síðastur
- mit dem Auto/Fahrrad kommen
- koma á bíl/hjóli
- zu Fuß kommen
- koma gangandi
- irgendwohin kommen
- komast eitthvað
- wie komme ich von hier zum Bahnhof?
- hvernig kemst ég héðan á lestarstöðina?
- zu Fuß kommt man am schnellsten dahin
- það er fljótlegast að fara þangað fótgangandi
- ans Ziel kommen
- komast í mark
- kommen
- koma
- kommst du mit uns ins Kino?
- kemurðu með okkur í bíó?
- durch etw Akk/einen Ort kommen
- fara gegnum e-ð/stað
- zu etw Dat kommen Kongress, Party, Training
- koma á/í e-ð
- zu jdm kommen
- koma til e-s
- irgendwoher kommen
- vera einhvers staðar frá
- kommen
- vera næstur í röðinni
- wer kommt [jetzt]?
- hver er næstur?
- das Schlimmste kommt noch
- það versta er eftir
- ins Gefängnis/Krankenhaus kommen
- fara í fangelsi/á sjúkrahús
- vor Gericht kommen Fall
- koma fyrir dómstóla
- vor Gericht kommen Mensch
- mæta fyrir rétt
- in die Schule/Lehre kommen
- byrja í skóla/fara í starfsnám
- zu der Erkenntnis kommen, dass ...
- komast að þeirri niðurstöðu að ...
- zu Geld kommen
- komast yfir peninga
- zu Kräften kommen
- ná kröftum
- zu sich kommen
- komast til meðvitundar
- um etw Akk kommen
- týna e-u
- kommen
- koma
- kam Post für mich?
- var einhver póstur til mín?
- den Arzt/Klempner/ein Taxi kommen lassen
- sækja lækni/pípulagningamann/leigubíl
- kommen
- tilheyra
- kommen (herannahen)
- nálgast
- kommen (eintreten, geschehen)
- gerast
- der Termin kommt etwas ungelegen
- fundurinn er á óhentugum tíma
- das kam doch anders als erwartet
- þetta fór á annan veg
- es kam eins zum anderen
- eitt leiddi af öðru
- und so kam es, dass ...
- og þannig gerðist það að ...
- wie kommt es, dass ...?
- hvernig stendur á því að ...?
- es musste ja so kommen
- það hlaut að gerast
- es hätte viel schlimmer kommen können
- það gæti hafa farið miklu verr
- so weit kommen, dass ...
- ná svo langt að ...
- was auch immer kommen mag
- hvað svo sem verður
- über jdn kommen Gefühl
- koma yfir e-n
- jdm kommen die Tränen
- e-m vöknar um augun
- jdm kommen Zweifel, ob ...
- e-r efast um að ...
- wir kamen plötzlich ins Schleudern
- við fórum allt í einu að renna til
- in Gefahr/Not kommen
- lenda í hættu/erfiðleikum
- in Verlegenheit kommen
- verða vandræðalegur
- komm mir nicht schon wieder damit!
- láttu ekki svona enn og aftur!
- das kommt davon, dass/weil ...
- það kemur til af því að ...
- das kommt davon, wenn ...
- það gerist þegar ...
- auf etw Akk kommen
- muna e-ð
- jdm kommt der Gedanke, dass ...
- e-m kemur í hug að ...
- hinter etw Akk kommen Pläne
- komast að e-u
- wie kommst du darauf?
- hvernig dettur þér það í hug?
- kommen RADIO, TV
- vera
- zu etw Dat kommen
- mega vera að e-u
- nach jdm kommen
- líkjast e-m
- kommen
- kosta
- auf etw Akk kommen
- gera e-ð
- auf etw Akk zu sprechen kommen
- koma að e-u
- ich werde gleich darauf kommen
- ég kem að því rétt strax
- auf einen Punkt/eine Angelegenheit kommen
- vekja máls á atriði/efni
- komm, sei nicht so enttäuscht
- heyrðu, vertu ekki svona svekktur
- es kommt jd
- það kemur einhver
- es kommt etw
- e-ð er að byrja
- kommen
- fá það
- die Reparatur kam mich sehr teuer
- viðgerðin varð mér mjög dýr
- nach|kommen
- koma seinna
- nach|kommen
- fylgja seinna á eftir
- nach|kommen
- halda í við
- nach|kommen
- uppfylla
- nach|kommen Anordnung, Pflicht
- hlýða
- nach|kommen Forderung
- verða við
- nach|kommen
- fylgja í kjölfarið
- nach|kommen
- skilja
- du kommst zu spät
- þú ert of seinn
- wie spät kommst du heute nach Hause?
- hversu seint kemur þú heim í dag?
- infrage kommen
- koma til greina
- nicht infrage kommen
- koma ekki til greina
- von wo kommst du denn so spät noch her?
- hvaðan ber þig að svona seint?
- wie schaut's aus, kommst du mit?
- hvernig er útlitið, ætlarðu að koma með?
- angeschossen kommen
- koma þjótandi
- in Verruf kommen
- fá á sig óorð nt
- jdm in die Quere kommen
- standa í vegi fyrir e-m
- jdm gelegen kommen
- koma á réttu augnabliki fyrir e-n
ich | komme |
---|---|
du | kommst |
er/sie/es | kommt |
wir | kommen |
ihr | kommt |
sie | kommen |
ich | kam |
---|---|
du | kamst |
er/sie/es | kam |
wir | kamen |
ihr | kamt |
sie | kamen |
ich | bin | gekommen |
---|---|---|
du | bist | gekommen |
er/sie/es | ist | gekommen |
wir | sind | gekommen |
ihr | seid | gekommen |
sie | sind | gekommen |
ich | war | gekommen |
---|---|---|
du | warst | gekommen |
er/sie/es | war | gekommen |
wir | waren | gekommen |
ihr | wart | gekommen |
sie | waren | gekommen |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.