Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

edati
Rozwiedzione
Geschi̱e̱dene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUBST mf dekl wie Adj
Geschiedene
rozwiedziony(-a) m (f)
ihr Geschiedener/seine Geschiedene
jej były mąż m /jego była żona f
I. geschi̱e̱den [gə​ˈʃiːdən] VERB trans, intr, refl
geschieden pp von scheiden
II. geschi̱e̱den [gə​ˈʃiːdən] ADJ
geschieden
rozwiedziony
I. sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB trans
1. scheiden Ehe:
scheiden
rozwodzić [perf rozwieść]
scheiden
udzielać [perf udzielić] [komuś] rozwodu
eine geschiedene Frau
rozwiedziona kobieta f
ihr geschiedener Mann
jej były mąż m
2. scheiden:
scheiden (trennen, teilen) (Grenze, Erziehung, Herkunft)
rozdzielać [perf rozdzielić]
scheiden (trennen, teilen) (Grenze, Erziehung, Herkunft)
dzielić [perf po‑]
sie sind durch gegensätzliche Ansichten geschieden
podzieliły ich przeciwstawne poglądy mpl
wir sind geschiedene Leute
koniec z nami
von dem Moment an waren wir geschiedene Leute ugs
od tamtego momentu nasze drogi fpl się rozeszły
II. sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB intr +sein
1. scheiden geh (aufgeben):
aus einem Amt scheiden
składać [perf złożyć] urząd form
aus dem Berufsleben scheiden
zakończyć karierę zawodową
2. scheiden (sich trennen, auseinandergehen):
scheiden
rozchodzić [perf rozejść] się
scheiden
rozstawać [perf rozstać] się
als Freunde scheiden
rozstawać [perf rozstać] się w przyjaźni
sie schieden voneinander
[oni] rozstali się ze sobą
Scheiden tut weh
rozstanie nt jest bolesne [lub boli]
III. sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB refl
1. scheiden:
sich [von jdm] scheiden lassen
rozwodzić [perf rozwieść] się [z kimś]
sich [von jdm] scheiden lassen
brać [perf wziąć] [z kimś] rozwód
2. scheiden geh (Wege):
scheiden
rozchodzić [perf rozejść] się
in diesem Punkt scheiden sich die Meinungen
w tym punkcie opinie fpl są rozbieżne
hier scheiden sich die Geister
w tej kwestii zdania ntpl są podzielone
I. sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB trans
1. scheiden Ehe:
scheiden
rozwodzić [perf rozwieść]
scheiden
udzielać [perf udzielić] [komuś] rozwodu
eine geschiedene Frau
rozwiedziona kobieta f
ihr geschiedener Mann
jej były mąż m
2. scheiden:
scheiden (trennen, teilen) (Grenze, Erziehung, Herkunft)
rozdzielać [perf rozdzielić]
scheiden (trennen, teilen) (Grenze, Erziehung, Herkunft)
dzielić [perf po‑]
sie sind durch gegensätzliche Ansichten geschieden
podzieliły ich przeciwstawne poglądy mpl
wir sind geschiedene Leute
koniec z nami
von dem Moment an waren wir geschiedene Leute ugs
od tamtego momentu nasze drogi fpl się rozeszły
II. sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB intr +sein
1. scheiden geh (aufgeben):
aus einem Amt scheiden
składać [perf złożyć] urząd form
aus dem Berufsleben scheiden
zakończyć karierę zawodową
2. scheiden (sich trennen, auseinandergehen):
scheiden
rozchodzić [perf rozejść] się
scheiden
rozstawać [perf rozstać] się
als Freunde scheiden
rozstawać [perf rozstać] się w przyjaźni
sie schieden voneinander
[oni] rozstali się ze sobą
Scheiden tut weh
rozstanie nt jest bolesne [lub boli]
III. sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERB refl
1. scheiden:
sich [von jdm] scheiden lassen
rozwodzić [perf rozwieść] się [z kimś]
sich [von jdm] scheiden lassen
brać [perf wziąć] [z kimś] rozwód
2. scheiden geh (Wege):
scheiden
rozchodzić [perf rozejść] się
in diesem Punkt scheiden sich die Meinungen
w tym punkcie opinie fpl są rozbieżne
hier scheiden sich die Geister
w tej kwestii zdania ntpl są podzielone
OpenDict-Eintrag
scheiden VERB
was nun Gott zusammengefügt hat, das soll der Mensch nicht scheiden BIBL
co tedy Bóg złączył, człowiek niechaj nie rozłącza
Präsens
ichscheide
duscheidest
er/sie/esscheidet
wirscheiden
ihrscheidet
siescheiden
Präteritum
ichschied
duschiedest / schiedst
er/sie/esschied
wirschieden
ihrschiedet
sieschieden
Perfekt
ichhabegeschieden
duhastgeschieden
er/sie/eshatgeschieden
wirhabengeschieden
ihrhabtgeschieden
siehabengeschieden
Plusquamperfekt
ichhattegeschieden
duhattestgeschieden
er/sie/eshattegeschieden
wirhattengeschieden
ihrhattetgeschieden
siehattengeschieden
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Vier Kinder entstammen der Ehe, die 1985 geschieden wurde.
de.wikipedia.org
Sein Vater hat sich scheiden lassen und ist ausgezogen.
de.wikipedia.org
Das Paar schied in der achten Folge aus.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft verlor und die Partie mit 0:1 und schied als Gruppenletzter aus dem Turnier aus.
de.wikipedia.org
Hier schied sie nach 22 Runden wiederum infolge eines Motorschadens aus.
de.wikipedia.org

"Geschiedene" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Geschiedene" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern