Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

otro
su
sein, seine, sein [zaɪn, ˈzaɪnə, zaɪn] POSS PRON (adjektivisch)
sein
su
seine Pl
sus Pl
sein Auto
su coche
sein Sohn
su hijo
seine Freundin
su novia
seine Kinder
sus hijos
er erzählt gerne von seinem Haus
le gusta hablar de su casa
er erzählt gerne von seiner Frau
le gusta hablar de su mujer
er erzählt gerne von seinen Plänen
le gusta hablar de sus planes
jeder hat seine Schwächen
cada cual tiene sus debilidades
er trinkt so seine sechs Flaschen Bier am Tag
se bebe sus seis botellas de cerveza al día
er wiegt so seine 90 Kilo
pesa sus buenos 90 kilos
Seine <-> [ˈzɛ:n(ə)] SUBST f
Seine
Sena m
seine, seiner, seines [zaɪnə, -nɐ, -nəs] POSS PRON
seine
(el) suyo m
seine
(la) suya f
seine
(los) suyos m pl
seine
(las) suyas f pl
der schwarze Mantel ist seiner
el abrigo negro es (el) suyo
meine Arbeit ist ähnlich wie seine
mi trabajo es similar al suyo
sein, seine, sein [zaɪn, ˈzaɪnə, zaɪn] POSS PRON (adjektivisch)
sein
su
seine Pl
sus Pl
sein Auto
su coche
sein Sohn
su hijo
seine Freundin
su novia
seine Kinder
sus hijos
er erzählt gerne von seinem Haus
le gusta hablar de su casa
er erzählt gerne von seiner Frau
le gusta hablar de su mujer
er erzählt gerne von seinen Plänen
le gusta hablar de sus planes
jeder hat seine Schwächen
cada cual tiene sus debilidades
er trinkt so seine sechs Flaschen Bier am Tag
se bebe sus seis botellas de cerveza al día
er wiegt so seine 90 Kilo
pesa sus buenos 90 kilos
sein <ist, war, gewesen> [zaɪn] VERB intr +sein
1. sein:
sein (Identität, Herkunft)
ser
sein (Alter)
tener
ein Kind sein
ser un niño
wir sind Freunde
somos amigos
ist es ein Mädchen oder ein Junge?
¿es niño o niña?
der Schuldige sein
ser el culpable
wir sind wieder wer ugs
volvemos a ser alguien
ohne Geld bist du nichts
sin dinero no eres nada
sie ist Spanierin
es española
ich bin aus Dortmund
soy de Dortmund
ich bin 25 (Jahre alt)
tengo 25 años
bist du's?
¿eres tú?
2. sein (Beruf, Eigenschaften):
sie ist Polizistin
es policía
sie ist bei der Polizei
está [o trabaja] en la policía
ich will ja nicht so sein
no quiero ser así
zwei und zwei ist vier
dos y dos son cuatro
das Hemd ist aus Seide
la camisa es de seda
es ist kalt
hace frío
sie ist kleiner als er
es más pequeña que él
böse/lieb/dumm/klug sein
ser malo/cariñoso/tonto/listo
freundlich/gemein zu jdm sein
ser agradable/descarado con [o hacia] alguien
seien Sie (mir) nicht böse, aber ...
no se enfade (conmigo) pero...
seien Sie so freundlich, und ...
hágame el favor de...
Sie sind so freundlich zu mir!
¡es Ud. muy amable conmigo!
es ist kaum zu ertragen
es insoportable
das ist schwer zu sagen
es difícil de precisar
das ist schwer zu sagen
no se puede decir con precisión
das ist durchaus zu schaffen
esto puede hacerse perfectamente
sie ist nicht zu sehen
no hay quien la vea
das war ja vorauszusehen
esto era de esperar
wie ist das zu verstehen?
¿cómo debe entenderse esto?
wie wäre es mit einem Bier?
¿qué tal una cerveza?
ein Eis wäre mir lieber gewesen
hubiera preferido un helado
es wäre besser gewesen, ...
habría sido mejor ...
es wäre schön, wenn ...
sería bonito si ... +Subj
das wäre ja noch schöner!
¡no faltaría más (que eso)!
3. sein (Zustand):
sein
estar
sie ist verheiratet
está casada
sie ist verheiratet
es casada LatAm
du bist wohl verrückt!
¡estás loco o qué!
kann sein!
¡puede ser!
es kann nicht sein, was nicht sein darf
lo que no puede ser, no puede ser
lass es sein!
¡déjalo!
es ist nicht mehr das, was es einmal war
ya no es lo que era
das ist es ja gerade!
¡es eso precisamente!
es ist nichts
no es nada
das war's
se acabó
es ist an dir, zu entscheiden
tú decides
was ist mit ihm?
¿qué es lo que le pasa?
nun sei doch nicht so!
¡no te pongas así!
das ist nun einmal so
desgraciadamente es así
ist es nicht so?
¿no es así?
es ist schon immer so gewesen
siempre ha sido así
dem ist so/ist nicht so
es así/no es así
muss das sein?
¿tiene que ser ahora?
was sein muss, muss sein
si hay que hacerlo, hay que hacerlo
das darf doch nicht wahr sein!
¡no me digas!
wie dem auch sei
sea como sea
sei es, dass ..., oder sei es, dass ...
o..., o...
es sei denn, dass ...
a no ser que... +Subj
das ist mir egal
eso me da igual
mir ist kalt
tengo frío
mir ist schlecht
no me encuentro bien
mir ist schwindlig
me mareo
mir ist, als hätte ich Stimmen gehört
tengo la impresión de haber oído voces
mir ist heute nicht nach Kuchen ugs
hoy no me apetece comer tarta
4. sein (vorhanden sein):
sein
haber
was nicht ist, kann (ja) noch werden
mientras hay vida, hay esperanza
ist da jemand?
¿hay alguien allí?
es waren viele Leute da
había mucha gente
es war einmal ...
érase una vez...
5. sein (sich befinden):
sein
estar
ich bin wieder da
ya estoy aquí
wir sind gleich da
ya casi estamos
wir sind gleich da
ya casi llegamos
ist da jemand?
¿hay alguien?
wo warst du so lange?
¿dónde has estado durante tanto tiempo?
sie sind in Chile
están en Chile
morgen bin ich in Düsseldorf
mañana estaré en Düsseldorf
im Kühlschrank sind noch Eier
en la nevera quedan huevos
weißt du, wo meine Brille ist?
¿sabes dónde están mis gafas?
6. sein:
sein (mit Zeitangabe)
ser
sein (stattfinden)
tener lugar, ser
sein (Wetter)
hacer
es ist 14.30 Uhr
son las dos y media
heute ist Montag
hoy es lunes
es ist Juni
es junio
es ist Juni
estamos en junio
der Vortrag ist um 8 Uhr
la conferencia es [o tiene lugar] a las ocho
die Party war gestern
la fiesta fue ayer
es ist sonnig/heiß/schlechtes Wetter
hace sol/calor/mal tiempo
es sind jetzt drei Wochen, dass sie wegging
han pasado tres semanas desde que se marchó
das ist über 10 Jahre her
esto fue hace más de 10 años
morgen sind es 10 Jahre, dass wir uns kennen
mañana hace 10 años que nos conocemos
7. sein (geschehen):
sein
ocurrir, suceder
muss das sein?
¿tiene que ser?
muss das sein?
¿no hay más remedio?
das muss sein
tiene que ser
was ist?
¿qué pasa?
ist was?
¿sucede algo?
sei's drum!
¡que así sea!
was ist mit dem Buch?
¿qué pasa con el libro?
8. sein (Hilfsverb):
sein
haber
wenn er nicht gewesen wäre
si no hubiera sido por él
wir sind gefahren/gelaufen
hemos venido en coche/a pie
er ist bewusstlos geworden
ha perdido el conocimiento
er ist gebissen worden
le han mordido
ich bin krank gewesen
he estado enfermo
er ist nicht ausfindig zu machen
no hay modo de encontrarle
etw ist auszuführen/zu befolgen/zu erledigen
algo debe realizarse/seguirse/hacerse
sie ist misstrauisch geworden
se ha vuelto desconfiado
das Auto ist früher rot gewesen
el coche era rojo antes
sie sind schwimmen (gegangen)
han ido a nadar
sie ist verurteilt worden
ha sido juzgada
Sein <-s, ohne pl > [zaɪn] SUBST nt
Sein PHILOS
ser m
Sein (Dasein)
existencia f
sein <ist, war, gewesen> [zaɪn] VERB intr +sein
1. sein:
sein (Identität, Herkunft)
ser
sein (Alter)
tener
ein Kind sein
ser un niño
wir sind Freunde
somos amigos
ist es ein Mädchen oder ein Junge?
¿es niño o niña?
der Schuldige sein
ser el culpable
wir sind wieder wer ugs
volvemos a ser alguien
ohne Geld bist du nichts
sin dinero no eres nada
sie ist Spanierin
es española
ich bin aus Dortmund
soy de Dortmund
ich bin 25 (Jahre alt)
tengo 25 años
bist du's?
¿eres tú?
2. sein (Beruf, Eigenschaften):
sie ist Polizistin
es policía
sie ist bei der Polizei
está [o trabaja] en la policía
ich will ja nicht so sein
no quiero ser así
zwei und zwei ist vier
dos y dos son cuatro
das Hemd ist aus Seide
la camisa es de seda
es ist kalt
hace frío
sie ist kleiner als er
es más pequeña que él
böse/lieb/dumm/klug sein
ser malo/cariñoso/tonto/listo
freundlich/gemein zu jdm sein
ser agradable/descarado con [o hacia] alguien
seien Sie (mir) nicht böse, aber ...
no se enfade (conmigo) pero...
seien Sie so freundlich, und ...
hágame el favor de...
Sie sind so freundlich zu mir!
¡es Ud. muy amable conmigo!
es ist kaum zu ertragen
es insoportable
das ist schwer zu sagen
es difícil de precisar
das ist schwer zu sagen
no se puede decir con precisión
das ist durchaus zu schaffen
esto puede hacerse perfectamente
sie ist nicht zu sehen
no hay quien la vea
das war ja vorauszusehen
esto era de esperar
wie ist das zu verstehen?
¿cómo debe entenderse esto?
wie wäre es mit einem Bier?
¿qué tal una cerveza?
ein Eis wäre mir lieber gewesen
hubiera preferido un helado
es wäre besser gewesen, ...
habría sido mejor ...
es wäre schön, wenn ...
sería bonito si ... +Subj
das wäre ja noch schöner!
¡no faltaría más (que eso)!
3. sein (Zustand):
sein
estar
sie ist verheiratet
está casada
sie ist verheiratet
es casada LatAm
du bist wohl verrückt!
¡estás loco o qué!
kann sein!
¡puede ser!
es kann nicht sein, was nicht sein darf
lo que no puede ser, no puede ser
lass es sein!
¡déjalo!
es ist nicht mehr das, was es einmal war
ya no es lo que era
das ist es ja gerade!
¡es eso precisamente!
es ist nichts
no es nada
das war's
se acabó
es ist an dir, zu entscheiden
tú decides
was ist mit ihm?
¿qué es lo que le pasa?
nun sei doch nicht so!
¡no te pongas así!
das ist nun einmal so
desgraciadamente es así
ist es nicht so?
¿no es así?
es ist schon immer so gewesen
siempre ha sido así
dem ist so/ist nicht so
es así/no es así
muss das sein?
¿tiene que ser ahora?
was sein muss, muss sein
si hay que hacerlo, hay que hacerlo
das darf doch nicht wahr sein!
¡no me digas!
wie dem auch sei
sea como sea
sei es, dass ..., oder sei es, dass ...
o..., o...
es sei denn, dass ...
a no ser que... +Subj
das ist mir egal
eso me da igual
mir ist kalt
tengo frío
mir ist schlecht
no me encuentro bien
mir ist schwindlig
me mareo
mir ist, als hätte ich Stimmen gehört
tengo la impresión de haber oído voces
mir ist heute nicht nach Kuchen ugs
hoy no me apetece comer tarta
4. sein (vorhanden sein):
sein
haber
was nicht ist, kann (ja) noch werden
mientras hay vida, hay esperanza
ist da jemand?
¿hay alguien allí?
es waren viele Leute da
había mucha gente
es war einmal ...
érase una vez...
5. sein (sich befinden):
sein
estar
ich bin wieder da
ya estoy aquí
wir sind gleich da
ya casi estamos
wir sind gleich da
ya casi llegamos
ist da jemand?
¿hay alguien?
wo warst du so lange?
¿dónde has estado durante tanto tiempo?
sie sind in Chile
están en Chile
morgen bin ich in Düsseldorf
mañana estaré en Düsseldorf
im Kühlschrank sind noch Eier
en la nevera quedan huevos
weißt du, wo meine Brille ist?
¿sabes dónde están mis gafas?
6. sein:
sein (mit Zeitangabe)
ser
sein (stattfinden)
tener lugar, ser
sein (Wetter)
hacer
es ist 14.30 Uhr
son las dos y media
heute ist Montag
hoy es lunes
es ist Juni
es junio
es ist Juni
estamos en junio
der Vortrag ist um 8 Uhr
la conferencia es [o tiene lugar] a las ocho
die Party war gestern
la fiesta fue ayer
es ist sonnig/heiß/schlechtes Wetter
hace sol/calor/mal tiempo
es sind jetzt drei Wochen, dass sie wegging
han pasado tres semanas desde que se marchó
das ist über 10 Jahre her
esto fue hace más de 10 años
morgen sind es 10 Jahre, dass wir uns kennen
mañana hace 10 años que nos conocemos
7. sein (geschehen):
sein
ocurrir, suceder
muss das sein?
¿tiene que ser?
muss das sein?
¿no hay más remedio?
das muss sein
tiene que ser
was ist?
¿qué pasa?
ist was?
¿sucede algo?
sei's drum!
¡que así sea!
was ist mit dem Buch?
¿qué pasa con el libro?
8. sein (Hilfsverb):
sein
haber
wenn er nicht gewesen wäre
si no hubiera sido por él
wir sind gefahren/gelaufen
hemos venido en coche/a pie
er ist bewusstlos geworden
ha perdido el conocimiento
er ist gebissen worden
le han mordido
ich bin krank gewesen
he estado enfermo
er ist nicht ausfindig zu machen
no hay modo de encontrarle
etw ist auszuführen/zu befolgen/zu erledigen
algo debe realizarse/seguirse/hacerse
sie ist misstrauisch geworden
se ha vuelto desconfiado
das Auto ist früher rot gewesen
el coche era rojo antes
sie sind schwimmen (gegangen)
han ido a nadar
sie ist verurteilt worden
ha sido juzgada
I. auf [aʊf] PRÄP +Dat
1. auf (oben darauf):
auf
sobre
auf
encima de
auf
en
auf dem Tisch
encima de/sobre la mesa
was liegt da auf dem Boden?
¿qué es eso que hay ahí en el suelo?
ich habe es auf einem Bild gesehen
lo he visto en una foto
2. auf (darauf befindlich):
auf
en
auf Mallorca
en Mallorca
auf der Straße
en la calle
auf dieser Seite
en esta página
3. auf (drinnen):
auf
en
auf der Bank/der Post/dem Polizeirevier
en el banco/Correos/la comisaría de policía
auf meinem Zimmer
en mi cuarto
auf dem Land(e)
en el campo
auf meinem Konto
en mi cuenta
4. auf (während):
auf
durante
auf Reisen
de viaje
auf der Flucht
durante la fuga
auf der Geburtstagsfeier
en la fiesta de cumpleaños
II. auf [aʊf] PRÄP +Akk
1. auf (nach oben):
auf
a, en
auf einen Berg steigen
subir a un monte
sie setzte sich auf die Bank
se sentó en el banco
stell die Vase auf den Tisch
pon el jarrón en [o encima de] la mesa
2. auf (hin zu):
auf
a, hacia
sich auf den Weg machen
ponerse en camino
ich muss noch auf die Post
tengo que ir todavía a Correos
auf die Erde fallen
caer al suelo
aufs Land ziehen
irse a vivir al campo
auf eine Party gehen
ir a una fiesta
er kam auf mich zu
vino hacia mí
3. auf (zeitlich):
auf einmal
de repente
Heiligabend fällt auf einen Dienstag
Nochebuena cae en martes
auf lange Sicht
a la larga
die Sitzung wurde auf morgen verschoben
la conferencia se aplazó a [o hasta] mañana
bleib doch noch auf eine Tasse Kaffee
quédate a tomar una taza de café
aufs Neue
de nuevo
4. auf (in einer bestimmten Art):
auf
de
auf diese Weise
de esta manera
auf gut Glück
a la buena de Dios
5. auf (infolge):
auf seinen Rat (hin)
siguiendo su consejo
..., auf Grund dessen
... por cuyo motivo
6. auf (im Hinblick auf):
auf Kosten von ...
a cuenta de...
auf dein Wohl [o. deins]!
¡a tu salud!
auf eigene Gefahr
por propia cuenta y riesgo
III. auf [aʊf] ADV
1. auf (hinauf):
auf
arriba
auf und ab
arriba y abajo
er ist auf und davon ugs
puso pies en polvorosa
2. auf ugs (nicht im Bett):
auf sein
estar levantado
er ist noch auf
aún está levantado
3. auf ugs (offen, geöffnet):
auf
abierto
die Tür ist auf
la puerta está abierta
4. auf (aufwärts):
auf
arriba
auf!
¡arriba!
auf geht's!
¡vamos!
auf sein, auf|seinALT unreg VERB intr
1. auf sein ugs (nicht im Bett):
auf sein
estar levantado
er ist noch auf
aún está levantado
2. auf sein ugs (offen, geöffnet):
auf sein
estar abierto
die Tür ist auf
la puerta está abierta
OpenDict-Eintrag
belegt sein VERB
belegt sein + durch akk
estar demostrado/a... en
belegt sein
estar atestiguado
Präsens
ichbin
dubist
er/sie/esist
wirsind
ihrseid
siesind
Präteritum
ichwar
duwarst
er/sie/eswar
wirwaren
ihrwart
siewaren
Perfekt
ichbingewesen
dubistgewesen
er/sie/esistgewesen
wirsindgewesen
ihrseidgewesen
siesindgewesen
Plusquamperfekt
ichwargewesen
duwarstgewesen
er/sie/eswargewesen
wirwarengewesen
ihrwartgewesen
siewarengewesen
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Auf dem zu weiten Teilen erodierten Plateau finden sich einzelne Rund- und Rechteckhäuser in einheimischer, vorrömischer Tradition, wie sie aus der Castrokultur zahlreich belegt sein.
de.wikipedia.org
Er kann sowohl herzhaft als auch süß belegt sein.
de.wikipedia.org
Alle Buchungen müssen mittels Kassenanordnungen und Zahlungsnachweise sowie durch Unterlagen, aus denen der Grund der Einzahlungen oder Auszahlungen ersichtlich ist, belegt sein.
de.wikipedia.org
Die besondere Bedeutung des städtischen Zentrums, seiner Kunstproduktion und seiner Ausstrahlung muss in der Forschung belegt sein.
de.wikipedia.org
Gleis 5 dient nun meist als Durchfahrtsgleis, wenn alle anderen Gleise belegt sein sollten.
de.wikipedia.org