Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sécroule
Daten
donne [dɔn] SUBST f
donne KARTEN:
donne
Geben nt
faire la donne
[aus]geben
Wendungen:
il y a nouvelle donne
die Karten werden neu gemischt
donné(e) [dɔne] ADJ
donné (déterminé):
donné(e)
bestimmt
Wendungen:
étant donné qc
in Anbetracht einer S. Gen
étant donné les circonstances
in Anbetracht der Umstände
étant donné que qn a fait qc
in Anbetracht der Tatsache, dass jd etw getan hat
c'est donné ugs
das ist geschenkt ugs
ce n'est pas donné ugs
das ist wirklich nicht geschenkt ugs
I. donner [dɔne] VERB trans
1. donner:
donner qc à qn
jdm etw geben
donner qc à qn (offrir)
jdm etw schenken
donner qc à qn (céder)
jdm etw überlassen
donner la main à qn
jdm die Hand geben
donner son bras à qn
jdn unterhaken
donner un salaire à qn
jdm ein Gehalt/einen Lohn zahlen
donner sa fille en mariage à qn
jdm seine Tochter zur Frau geben
jeunes chats à donner
Kätzchen zu verschenken
je vais te donner ma grippe
du wirst dich bei mir mit Grippe anstecken
ne pas donner le temps à qn de faire qc
jdm keine Zeit lassen etw zu tun
donne-toi un coup de peigne
kämm dich ein bisschen
2. donner (communiquer, indiquer):
donner son nom à qn
jdm seinen Namen nennen
donner de ses nouvelles
von sich hören lassen
pourriez-vous me donner l'heure ?
können Sie mir sagen, wie viel Uhr es ist?
donner l'heure exacte montre:
die genaue Zeit anzeigen
on a donné son nom à cette rue
die Straße wurde nach ihm/ihr benannt
3. donner MUS:
donner (note, ton)
angeben
4. donner (causer):
donner faim/soif
hungrig/durstig machen
qc lui donne faim/soif
er/sie bekommt von etw Hunger/Durst
donner à qn la force de faire qc
jdm die Kraft verleihen etw zu tun
donner beaucoup de satisfaction à qn
jdn in höchstem Maß zufrieden stellen
donner la bise à qn
jdn mit Wangenkuss begrüßen
qn/qc lui donne envie de faire qc
er/sie bekommt durch jdn/etw Lust etw zu tun
qn/qc lui donne des maux de tête
er/sie bekommt wegen jdm/von etw Kopfschmerzen
qc lui donne le vertige
ihm/ihr wird von etw schwind[e]lig
ça lui donne chaud
davon wird ihm/ihr heiß
5. donner (conférer):
donner un air sévère à qn couleur:
jdn streng aussehen lassen
6. donner (attribuer):
donner qc à qn
jdm etw zuschreiben
donner de l'importance à qc
einer S. Dat Wichtigkeit beimessen
quel âge me donnez-vous ?
wie alt schätzen Sie mich?
on ne lui donnerait jamais cet âge !
für so alt würde man ihn/sie nie halten!
7. donner (produire):
donner arbre:
tragen
donner vigne:
geben
donner recherches:
ergeben
ça ne donnera rien !
das führt doch zu nichts!
je me demande ce que ça va donner
ich frage mich, was dabei herauskommt ugs
8. donner (faire faire):
donner (devoirs)
aufgeben
donner aux élèves des devoirs à faire
den Schülern Hausaufgaben aufgeben
9. donner (faire passer pour):
donner qc pour certain(e)
etw als sicher darstellen
donner qn perdant(e)
in jdm den Verlierer sehen
10. donner (échanger):
donner qc pour qc
etw für etw [her]geben
11. donner (balancer) ugs:
donner qn à qn
jdn bei jdm verpfeifen ugs
Wendungen:
donner à entendre à qn que qn a fait qc
jdm zu verstehen geben, dass jd etw getan hat
donner à penser
zu denken geben
tout donne à penser que qn a fait qc
alles deutet darauf hin, dass jd etw getan hat
donner à réfléchir à qn
jdm zu denken geben
qc n'est pas donné à qn
etw ist jdm nicht gegeben
il n'est pas donné à qn de faire qc
es ist jdm nicht gegeben etw zu tun
II. donner [dɔne] VERB intr
1. donner (s'ouvrir sur):
donner sur qc pièce, fenêtre:
auf etw Akk hingehen
donner sur qc porte:
zu etw hinführen
2. donner GARTENB:
donner
tragen
3. donner (chauffer) soleil:
donner
herunterscheinen
4. donner (frapper):
donner sur qc
gegen etw Akk stoßen
la tête de l'enfant a donné contre la table
das Kind ist mit dem Kopf gegen den Tisch gestoßen
5. donner (être victime de):
donner dans un piège
in die Falle gehen
III. donner [dɔne] VERB refl
1. donner (se dévouer):
se donner à qn/qc
sich jdm/einer S. widmen
2. donner veraltet (faire l'amour):
se donner à qn
sich jdm hingeben
Wendungen:
se la donner ugs
angeben
se la donner ugs
sich aufspielen ugs
OpenDict-Eintrag
donne SUBST
donne f
die (Ausgangs-)Situation
donne f
die Lage
OpenDict-Eintrag
donner VERB
ne donner rien (mesure)
zu nichts führen
OpenDict-Eintrag
donner VERB
donner qn (dénoncer) ugs
jdn verpfeifen / denunzieren
Présent
jedonne
tudonnes
il/elle/ondonne
nousdonnons
vousdonnez
ils/ellesdonnent
Imparfait
jedonnais
tudonnais
il/elle/ondonnait
nousdonnions
vousdonniez
ils/ellesdonnaient
Passé simple
jedonnai
tudonnas
il/elle/ondonna
nousdonnâmes
vousdonnâtes
ils/ellesdonnèrent
Futur simple
jedonnerai
tudonneras
il/elle/ondonnera
nousdonnerons
vousdonnerez
ils/ellesdonneront
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Chacune ardoise se fait donner la pointe en tête.
fr.wikipedia.org
Elle deviendra quelque peu rigide, ce qui permet au fourreur de lui donner une forme.
fr.wikipedia.org
Très cynique au niveau politique, cet épisode va donner le ton définitif sur les seigneurs du temps.
fr.wikipedia.org
Vers la fin de sa vie, il était assez occupé à écrire et donner des conférences sur la théorie des médias.
fr.wikipedia.org
Ce dernier va donner le vent réel en tenant compte de la friction et la force centripète près de la surface.
fr.wikipedia.org