- reventar de/por
- platzen vor +Dat
- las tuberías reventaron por efecto de las heladas
- die Rohre sind geplatzt, weil sie eingefroren waren
- la sandía cayó al suelo y reventó
- die Wassermelone fiel auf den Boden und zerplatzte
- tras la mudanza estaba reventado
- nach dem Umzug war er/sie kaputt
- reventar
- brechen
- reventar
- kaputtgehen ugs
- has forzado demasiado el motor y ha reventado
- du hast den Motor zu sehr strapaziert und er hat den Geist aufgegeben
- reventar por
- platzen vor +Dat
- reventaba por contar lo que había sucedido
- er/sie musste unbedingt erzählen, was geschehen war
- reventar
- platzen
- al oír que decía otra mentira no pude más y reventé
- als ich hörte, dass er/sie schon wieder log, konnte ich nicht mehr und platzte vor Wut
- reventar de
- platzen vor +Dat
- el niño reventaba de impaciencia por abrir los juguetes
- das Kind platzte beim Auspacken der Spielzeuge vor Ungeduld
- reventar
- hassen
- reventar
- nicht ausstehen können
- me revientan los chulos
- ich kann Angeber nicht ausstehen
- las comidas de Navidad dejan a cualquiera reventado
- die Weihnachtsesserei macht doch jeden fertig [o. gibt doch jedem den Rest]
- tenía el salón reventado de souvenirs
- sein/ihr Wohnzimmer war vollgestopft mit Souvenirs
- reventar
- verrecken
- ¡que reviente!
- soll er doch von mir aus verrecken!
- lleno hasta reventar
- zum Bersten voll
- la agonía del pobre, reventar por que no sobre Sprichw
- lieber den Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenkt
- reventar
- (auf)platzen
- reventarás el globo si lo hinchas más
- du bringst den Luftballon zum Platzen, wenn du ihn noch weiter aufbläst
- la granada le reventó el estómago
- die Granate zerfetzte seinen/ihren Magen
- reventó la moto al forzarla en exceso
- weil er/sie das Motorrad zu stark strapaziert hatte, gab es den Geist auf
- reventar
- schlauchen
- llegué reventada a casa
- ich kam völlig kaputt zu Hause an
- reventar
- sprengen
- unos fachas reventaron el mitin de los socialistas
- ein paar Faschisten haben das Treffen der Sozialisten gesprengt
- reventar
- nerven
- este tipo me revienta
- ich kann diesen Typ nicht leiden [o. ausstehen]
- reventarse
- (auf)platzen
- se ha reventado la rueda
- der Reifen ist geplatzt
- reventarse
- verrecken
- reventarse
- krepieren
yo | reviento |
---|---|
tú | revientas |
él/ella/usted | revienta |
nosotros/nosotras | reventamos |
vosotros/vosotras | reventáis |
ellos/ellas/ustedes | revientan |
yo | reventaba |
---|---|
tú | reventabas |
él/ella/usted | reventaba |
nosotros/nosotras | reventábamos |
vosotros/vosotras | reventabais |
ellos/ellas/ustedes | reventaban |
yo | reventé |
---|---|
tú | reventaste |
él/ella/usted | reventó |
nosotros/nosotras | reventamos |
vosotros/vosotras | reventasteis |
ellos/ellas/ustedes | reventaron |
yo | reventaré |
---|---|
tú | reventarás |
él/ella/usted | reventará |
nosotros/nosotras | reventaremos |
vosotros/vosotras | reventaréis |
ellos/ellas/ustedes | reventarán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.