Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

otro
ve
I. ver [ber] unreg VERB intr, trans
1. ver (con los ojos):
ver
sehen
lamentablemente muchos no llegaron a ver la paz
leider erlebten viele den Frieden nicht mehr
la vi bajar la escalera
ich habe sie die Treppe heruntergehen sehen
hay una niebla que no se ve ni torta ugs
es ist so neblig, dass man die Hand nicht vor den Augen sieht
no lo veo bien, dame las gafas
ich sehe das nicht gut, gib mir die Brille
tengo un sueño que no veo
ich bin so müde, dass mir die Augen zufallen
2. ver (con la inteligencia):
ver
(ein)sehen
ver
verstehen
ver
nachvollziehen
a mi modo de ver
meiner Ansicht [o. Meinung] nach
¿no ves que...?
siehst du denn nicht, dass ...?
quiero hacerles ver esto
ich möchte ihnen/Ihnen das deutlich machen
veo bien/mal que te cases
ich finde es gut/schlecht, dass du heiratest
ya lo veo
jetzt sehe ich es auch ein
3. ver:
ver (observar)
anschauen
ver (documentos, información)
durchsehen
ver (documentos, información)
durchgehen
ver (documentos, información)
sichten
4. ver:
ver (visitar)
besuchen
ver (encontrarse)
treffen
esta tarde le veré
ich werde ihn heute Nachmittag treffen [o. sehen]
iré a verle
ich werde ihn besuchen gehen
he venido a verte
ich bin dich besuchen gekommen
he venido a verte
ich wollte mal nach dir schauen
es de ver ugs
es ist sehenswert
es de ver ugs
das muss man gesehen haben
5. ver (comprobar):
ver
nachschauen
voy a ver cuántas galletas se ha comido
ich gehe mal nachschauen, wie viele Kekse er/sie gegessen hat
6. ver (algo desagradable):
ver
befürchten
ver
ahnen
te veo venir
ich weiß, was du vorhast [o. beabsichtigst]
te veo venir
ich durchschaue dich
veo que hoy me tocará a mí
ich sehe es schon kommen [o. befürchte] , dass ich heute dran bin
7. ver (un tema, asunto):
ver
behandeln
ver
sich beschäftigen mit +Dat
como vimos ayer en la conferencia, ...
wie wir gestern im Vortrag gehört haben, ...
8. ver JUR (causa):
ver
verhandeln
9. ver (creer):
es como si lo viera
das ist als ob ich es vor mir sähe
hay que ver lo tranquilo que es
es ist unvorstellbar [o. kaum zu glauben] , wie ruhig er ist
si no lo veo, no lo creo
das hätte ich nie und nimmer für möglich gehalten
si no lo veo, no lo creo
wenn ich es nicht mit eigenen Augen gesehen hätte, hätte ich es nicht geglaubt
ver y creer
erst sehen, dann glauben
10. ver (relación):
tener que ver con algo
mit etw zu tun haben [o. in Verbindung stehen]
su fracaso no tiene nada que ver con eso
sein/ihr Scheitern hat nichts damit zu tun
11. ver (duda):
eso está por ver
das bleibt abzuwarten
estoy por ver si me dan el crédito
es bleibt abzuwarten, ob sie mir den Kredit gewähren
habrá que ver si eso es verdad
ob das stimmt, wird sich erst noch herausstellen
12. ver (intentar):
veré de hablarle
ich werde mal versuchen, ihn zu sprechen
veré de hablarle
ich werde mal schauen, ob ich ihn sprechen kann
13. ver (Wendung):
a ver
lass [o. lasst] mal sehen
a ver cómo lo hacemos
mal sehen wie wir das machen können
vamos a ver...
also, ...
vamos a ver... tiene que estar por aquí
lass mal sehen... es muss hier irgendwo sein
¡a ver, escuchadme todos!
jetzt hört mal alle her!
a ver, venga, anímate
also, komm schon, fass dir ein Herz
ahí te quiero ver
da möchte ich dich mal sehen
bueno, ya veremos
nun, das sehen wir dann
ya veremos, dijo el ciego
das ist ein hoffnungsloser Fall
ya veremos, dijo el ciego
das ist verlorene [o. vergebliche] Liebesmüh(e)
¡hay que ver!, ¡lo que hay que ver!
das gibt's doch gar nicht!
¡hay que ver!, ¡lo que hay que ver!
also, so was!
luego ya veremos
danach werden wir schon weitersehen
tú verás
das ist deine Entscheidung
tú verás
entscheide du
veamos, ...
schauen wir mal, ...
¡verás!
na warte!
verás como al final te engaña
du wirst schon sehen, dass er/sie dich letztendlich doch hereinlegt
veremos, ...
nun, ...
ver y callar
den Mund halten
ver y callar
Stillschweigen bewahren
le regaló el oso de peluche y no veas lo contenta que se puso
er/sie schenkte ihr den Plüschbär, und du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr sie sich freute
lo estaba viendo venir
das habe ich kommen sehen [o. befürchtet]
lo nunca [o no] visto
das noch nie Dagewesene
no haberlas visto nunca tan [o más] gordas
es noch nie so schwer gehabt haben
no poder ver a alguien
jdn nicht leiden [o. riechen] können
¡para que veas!
so, da hast du's!
se gritaron de una forma, que no veas la que se armó allí
sie schrien sich derart an; du glaubst gar nicht, was da los war
II. ver [ber] unreg VERB refl verse
1. ver (encontrarse):
ver
sich sehen
ver
sich treffen
entonces nos vemos esta noche
wir sehen uns also heute Abend
¡nos vemos!
bis dann!
nos veremos las caras en el juicio
wir sehen uns vor Gericht wieder
2. ver (estado):
ver
sich fühlen
verse apurado [o ahogado]
sich in Schwierigkeiten befinden
verse apurado [o ahogado]
nicht mehr ein noch aus wissen
verse bien atendido
gut bedient werden
verse bien atendido
in guten Händen sein
verse enfermo
(plötzlich) erkranken
verse negro
große Schwierigkeiten haben
verse pobre
(plötzlich) verarmen
3. ver (imaginarse):
ver de
sehen als +Akk
me lo estoy viendo de médico
ich sehe ihn schon als Arzt vor mir
4. ver (referencia):
ver
siehe
véase la página dos
siehe Seite zwei
5. ver (dejarse ver):
ver
sich zeigen
ver
vortreten
¡que se vean los forzudos!
na los, die Starken vor!
¡que se vean los forzudos!
na, ihr Starken, zeigt mal, was ihr könnt!
6. ver (que es obvio):
ver
sehen
se ve que...
man sieht, dass ...
¡ya se ve!
das sieht man!
7. ver (aparecer):
darse a [o dejarse] ver
sich sehen [o. blicken] lassen
darse a [o dejarse] ver
sich zeigen
8. ver (parecer):
ver
scheinen
se ve que no tienen tiempo
sie haben scheinbar keine Zeit
9. ver LatAm (tener aspecto):
ver
aussehen
te ves cansado
du siehst müde aus
10. ver (Wendung):
¡habrase visto!
nicht zu glauben!
¡habrase visto!
unerhört!
¡habrase visto cosa semejante!
hat man so etwas schon einmal gesehen!
vérselas y deseárselas para conseguir algo
etw nur mit großer Mühe erreichen
vérselas y deseárselas para conseguir algo
sich Dat ein Bein ausreißen, um etw zu erreichen
III. ver [ber] unreg SUBST m
1. ver (aspecto):
ver
Aussehen nt
estar de [o tener] buen ver
gut aussehen
no tiene mal ver
er/sie sieht nicht schlecht aus
2. ver (opinión):
ver
Ansicht f
a mi ver
meiner Ansicht [o. Meinung] nach
3. ver (despido):
a [o hasta] más ver
bis zum nächsten Mal
a [o hasta] más ver
bis dann
I. ir [ir] unreg VERB intr
1. ir (general):
ir
gehen
¡voy!
ich komme!
¡que ya voy!
ich komm ja schon!
¡ahora voy!
ich komme sofort!
¡vamos!
los!
¡vamos!
auf!
¡vamos!
gehen wir!
¡vamos a ver!
mal sehen!
ir y venir, yendo y viniendo
hin- und hergehen
ir y venir, yendo y viniendo
auf und ab gehen
ir a pie
zu Fuß gehen
ir en bicicleta
(mit dem) Fahrrad fahren
ir a caballo
reiten
fui en coche
ich bin mit dem Auto (hin)gefahren
todos los días va a casa de sus padres
er/sie geht jeden Tag zu seinen/ihren Eltern
tengo que ir a Paris
ich muss nach Paris (verreisen)
este verano iremos a Grecia
diesen Sommer werden wir nach Griechenland reisen
las nubes van de norte a sur
die Wolken ziehen von Norden nach Süden
ir de boda
auf eine Hochzeit gehen
ir de campo
aufs Land hinausfahren
ir a costa/cargo de alguien
auf jds Kosten/zu jds Lasten gehen
ir a lo suyo
sich auf seine Angelegenheiten konzentrieren
ir a lo suyo
seinen eigenen Weg gehen
ir a lo suyo abw
nur an sich denken
ir detrás de una chica
einem Mädchen nachlaufen [o. hinterherlaufen]
ir en perjuicio de alguien
zu jds Nachteil sein
ir por partes
schrittweise vorgehen
dejarse ir
sich gehen lassen
¡con eso vas que chutas! ugs
damit hast du mehr als genug!
¡con eso vas que chutas! ugs
das reicht vollkommen für dich!
esta enfermedad va para largo
diese Krankheit zieht sich ganz schön in die Länge
pues va dado [o vendido] con esos amigos
da hat er ja schöne Aussichten bei solchen Freunden
pues vas dada [o vendida] si te lo crees
da bist du aber auf dem Holzweg, wenn du das glaubst
¿qué tal? — vamos tirando ugs
wie geht's? — na ja, es geht so
2. ir (llamar, coger):
ir
holen
ir por leche
Milch holen
voy por el médico
ich hole den Arzt
voy por el médico
ich gehe den Arzt holen
3. ir (estar de acuerdo con alguien):
ir con alguien
mit jdm übereinstimmen
4. ir (en serio):
esto va de veras
das ist ernst gemeint
5. ir (progresar):
ir
laufen
¿cómo va eso? — va bien/mal
na, wie läuft das? — es läuft gut/schlecht
¿cómo va la tesina?
was macht die Diplomarbeit?
¿cómo [o qué tal] te va?
wie läuft es bei dir?
¿cómo [o qué tal] te va?
wie geht es dir?
¡que te vaya bien!
lass es dir gut gehen!
¡que te vaya bien! (como despedida)
mach's gut!
en química me va fatal actualmente
Chemie läuft zurzeit ganz schlecht
la enferma va mejor
der Kranken geht es besser
en lo que va de año
im Laufe dieses Jahres
ir de mal en peor
vom Regen in die Traufe kommen
6. ir (diferencia):
de dos a cinco van tres
von der Zwei bis zur Fünf sind es drei
va mucho de un gemelo al otro
da ist ein großer Unterschied von einem Zwilling zum anderen
7. ir (referirse):
a eso voy
darauf will ich hinaus
a lo que iba a decir,...
wie ich gerade sagen wollte, ...
eso no va por ti
das bezieht sich nicht auf dich
eso no va por ti
damit bist nicht du gemeint
ir demasiado lejos
zu weit gehen
sin ir más lejos, este es un buen ejemplo
ohne weiter auszuholen [o. suchen zu müssen] , ist dies ein gutes Beispiel
8. ir (apuestas):
ir
wetten
ir
setzen
¿cuánto te va?
was wettest du?
¿cuánto te va?
wie viel setzt du?
van 5 euros a que no lo consigues
ich wette 5 Euro, dass du das nicht schaffst
no va más (dicho del croupier)
nichts geht mehr
9. ir (estudios):
ir
werden
va para médica
sie wird Ärztin
10. ir (naipes):
ir
mitgehen
11. ir (ropa):
ir
stehen
te va muy bien eso
das steht dir sehr gut
12. ir (interj: sorpresa):
¡vaya!
na so was!
¡vaya!
was du nicht sagst!
¡vaya! (enfado)
Mist!
¡vaya contigo!
soso, das hätte ich ja nicht von dir gedacht!
¡vaya coche!
was für ein Auto!
¡vaya susto que me dio!
er/sie hat mich ganz schön erschreckt!
¡vamos, anda, di la verdad!
na los, komm schon, sag die Wahrheit!
era un perro como un lobo, vamos, casi como un lobo
es war ein Hund so groß wie ein Wolf, nun ja, sagen wir fast so groß
¡qué va!
ach was!
¡qué va!
Blödsinn!
es un problema, pero, vamos, sí se puede conseguir
es ist zwar ein Problem, aber, nun ja, man kann es schaffen
¡vete tú a saber!/¡vaya Ud. a saber!
wer weiß?
13. ir (con gerundio):
iba amaneciendo
es wurde langsam Tag
iban charlando
sie gingen und unterhielten sich dabei
no vayas contándolo todo por ahí
erzähl das nicht überall herum
va siendo la hora de despedirnos
es ist langsam Zeit, Abschied zu nehmen
voy comprendiendo
langsam fange ich an zu verstehen
14. ir (con participio):
iba enfadada
sie war wütend
todos van sentados ya en el autobús
alle sitzen schon im Bus
15. ir (cantidades):
con esta van 28
mit der sind es jetzt 28
ya van escritas 50 invitaciones
es sind schon 50 Einladungen geschrieben
16. ir (intención):
voy a hacerlo
ich werde es tun
iba a hacerlo ahora mismo
ich wollte es gerade [o. eben] tun
fuimos a verla
wir besuchten sie
fuimos a verla
wir gingen sie besuchen
¿no irás a comértelo todo tú solo?
du wirst doch wohl nicht alles allein aufessen?
no sueltes el perro, no vaya a ser que se escape
lass den Hund nicht frei, nicht, dass er noch davonläuft
¿cómo lo iba a tener precisamente ella?
wie sollte ausgerechnet sie es haben?
¡no lo va a saber!
was, er/sie soll es angeblich nicht wissen? dass ich nicht lache!
¡no lo va a saber!
natürlich weiß er/sie das!
no sé dónde irá a parar
ich weiß nicht, wo das noch mit ihm/ihr enden soll
17. ir:
ir (vestido)
gekleidet
ir (disfrazado) de
verkleidet als +nom
va de princesa
sie ist als Prinzessin verkleidet
va de princesa
sie geht als Prinzessin
la que va de negro
die in Schwarz
la que va de negro
die, die schwarz angezogen ist
ir de etiqueta
in Abendkleidung gehen
ir de luto
Trauer tragen
18. ir (tratar):
ir de
handeln von +Dat
ir de
gehen um +Akk
la película va de brujas
der Film handelt von Hexen
la película va de brujas
in dem Film geht es um Hexen
¿pero tú sabes de lo que va?
weißt du überhaupt, worum es geht?
19. ir (edad):
ir para
zugehen auf +Akk
va para los 50
er/sie geht auf die 50 zu
va para viejo
er wird (langsam) alt
va para viejo
er kommt langsam in die Jahre
20. ir (extenderse):
ir
ziehen
ir
sich ausdehnen
la cordillera va de norte a sur
die Bergkette verläuft [o. zieht sich] von Norden nach Süden
21. ir (Wendung) ugs:
ser el no va más
das Beste vom Besten sein
eso no va conmigo
das geht mich nichts an
no te metas, que esto no va contigo
das geht dich nichts an, also halt dich da raus
tu novio (no) me va
ich kann deinen Freund (nicht) gut leiden
ni me va ni me viene
das ist mir völlig wurscht [o. schnuppe]
II. ir [ir] unreg VERB refl irse
1. ir (marcharse):
ir
(weg-, fort)gehen
¡vete!
geh weg!
¡no te vayas!
geh nicht fort!
¡no te vayas!
bleib!
¡vámonos!
wir gehen jetzt!
¡idos en paz! (liturgia)
gehet hin in Frieden!
irse de picos pardos
einen draufmachen
irse de picos pardos
ausgehen
irse por las ramas
um den heißen Brei herumreden
irse a alguien el santo al cielo
völlig daneben [o. abwesend] sein
se fueron sin decir nada
sie gingen, ohne ein Wort zu sagen
se le van los ojos
er/sie bekommt Stielaugen
2. ir (dirección):
ir para
kommen nach +Dat
por aquí se va a Roma/al río
hier entlang kommt man nach Rom/zum Fluss
3. ir (resbalar):
ir
ausrutschen
se me fue la mano
mir rutschte die Hand aus
se me fue la mano al echar sal
ich habe etwas zu viel Salz hineingetan
se me fue la mano al echar sal
beim Salzen habe ich es etwas zu gut gemeint
se me fueron las tijeras (se cayeron)
mir fiel die Schere aus der Hand
se me fueron las tijeras (corté demasiado)
ich habe es mit der Schere und dem Schneiden etwas übertrieben
4. ir (perder):
ir
verlieren
se me fue el coche
ich verlor die Kontrolle über den Wagen
se me fue la fuerza
ich verlor die Kraft
se me fue el valor
ich verlor den Mut
se me fue el valor
mich verließ der Mut
el neumático se va
der Autoreifen verliert Luft
se va el aceite del coche
das Auto verliert Öl
írsele a alguien la cabeza (perder el juicio)
den Verstand verlieren
írsele a alguien la cabeza (perder el juicio)
verrückt werden
írsele a alguien la cabeza (marearse)
schlecht [o. schwindlig] werden +Dat
5. ir (morirse):
ir
gehen von +Dat
ir
verscheiden
se nos fue hace cinco años
er/sie ist vor fünf Jahren von uns gegangen
6. ir (no importar):
a mí ni me va ni me viene
das geht mich nichts an
a mí ni me va ni me viene
das lässt mich kalt ugs
7. ir (chivarse):
irse de la boca [o lengua]
sich verplappern
8. ir (fracasar):
irse a pico
untergehen
irse al traste
scheitern
9. ir vulg (pedo):
ir
furzen
ir
einen fahren lassen ugs
OpenDict-Eintrag
ver VERB
¡no veas! (interjección)
stell dir vor!
¡no veas! (interjección)
du glaubst es nicht!
OpenDict-Eintrag
ir VERB
ir a pasear Koll
spazieren gehen
ir a pasear Koll
einen Spaziergang machen
presente
yoveo
ves
él/ella/ustedve
nosotros/nosotrasvemos
vosotros/vosotrasveis
ellos/ellas/ustedesven
imperfecto
yoveía
veías
él/ella/ustedveía
nosotros/nosotrasveíamos
vosotros/vosotrasveíais
ellos/ellas/ustedesveían
indefinido
yovi
viste
él/ella/ustedvio
nosotros/nosotrasvimos
vosotros/vosotrasvisteis
ellos/ellas/ustedesvieron
futuro
yoveré
verás
él/ella/ustedverá
nosotros/nosotrasveremos
vosotros/vosotrasveréis
ellos/ellas/ustedesverán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Ustedes saben, a los ineptos le bajan la barra, para ver si les ayudan a lucir mejor.
decualquiervaina.blogspot.com
Ese mismo día se podían ver muchísimas combis y colectivos en los alrededores de la oficina.
www.opisantacruz.com.ar
Si lo que quisiste decir tiene que ver con esto último, opino que eso es algo característico de la industria local.
onlybytes.com
A mi no me gusta ver la persona con quién voy a charlar antes de hacerlo, y es por eso que es salvaje.
tierraentrance.miradas.net
Todo tenía un orden, con un vistazo se podía alcanzar a ver el futuro, no había nada fuera de lo previsible, ninguna sorpresa esperando.
comounamoscadelargaszancas.blogspot.com

"ve" auf weiteren Sprachen nachschlagen