Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kriegsfahne
bezahlte
I. pagar <g → gu> [paˈɣar] VERB trans
1. pagar (saldar):
pagar
(be)zahlen
pagar
auszahlen
cuentas a pagar
ausstehende Rechnungen
una cuenta sin pagar
eine unbezahlte Rechnung
pagar aduana
verzollen
pagar aduana sobre algo
Zoll auf etw entrichten
pagar un anticipo
eine Anzahlung leisten
pagar un anticipo
anzahlen
pagar al contado/por adelantado
bar/im Voraus bezahlen
pagar una deuda/impuestos
eine Schuld begleichen/Steuern entrichten [o. zahlen]
pagar una deuda a plazos
eine Schuld abzahlen
pagar (una deuda) trabajando
(eine Schuld) abarbeiten
pagar contra factura
gegen Rechnung bezahlen
pagar un sueldo
ein Gehalt auszahlen
eso no se paga con todo el oro del mundo übtr
das ist nicht mit Gold aufzuwiegen
pagar con un talón
mit einem Scheck bezahlen
este banco me paga un 7 % de interés
bei dieser Bank bekomme ich 7 % Zinsen
la empresa donde trabajo paga unos sueldos de miseria
die Firma, bei der ich arbeite, zahlt Hungerlöhne
ahora tiene que pagar el pato übtr
jetzt muss er/sie es ausbaden
2. pagar übtr (expiar):
pagar
büßen
pagar
sühnen
pagar una condena
eine Strafe verbüßen
¡me las pagarás!
das wirst du mir büßen
quien las hace las paga
man muss für seine (eigenen) Dummheiten geradestehen
3. pagar (recompensar):
pagar
ausgleichen
pagar
vergelten
jamás podré pagarte todos los favores que me has hecho
für alles, was du für mich getan hast, stehe ich für immer in deiner Schuld
¡Dios se lo pague!
vergelt's Gott!
pagar una visita
einen Besuch erwidern
II. pagar <g → gu> [paˈɣar] VERB refl pagarse
1. pagar (aficionarse):
pagarse de/con
eingenommen sein von +Dat
pagarse de algo
mit etw Dat angeben
2. pagar (contentarse):
pagarse de/con
sich abspeisen lassen mit +Dat
no me pago de bellas palabras
ich lasse mich nicht mit schönen Worten abspeisen
pago1 [ˈpaɣo] SUBST m
1. pago:
pago (reintegro)
(Aus)zahlung f
pago (reintegro)
Bezahlung f
pago (salario)
Lohn m
pago übtr
Vergeltung f
pago abierto
Barscheck m
pago adicional
Nachzahlung f
pago anticipado [o por adelantado]
Vorauszahlung f
pago anticipado [o por adelantado]
Vorschuss m
pago atrasado
Zahlungsrückstand m
pago de buena voluntad
Kulanzzahlung f
pago mediante cheque
Zahlung per Scheck
pago compensatorio EU
Ausgleichszahlung f
pago compensatorio de salario
Lohnausgleich m
pago de compromisos
Begleichung von Zahlungsverpflichtungen
pago al contado
Barzahlung f
pago a cuenta
Abschlagszahlung f
pago de la cuenta
Rechnungsbegleichung f
pago contra cuenta corriente
Bezahlung gegen offene Rechnung
pago de los derechos de aduana
Zollentrichtung f
pago de deuda
Schuldenbegleichung f
pago en especies
Naturalvergütung f
pago extraordinario
Zulage f
pago extraordinario
Zuschlag m
pago por hora
Stundenlohn m
pago de impuestos atrasados
Steuernachzahlung f
pago por incapacidad
Krankengeld nt
pago de indemnización por despido
Abfindungszahlung f
pago inicial
Anzahlung f
pago integro [o total]
Gesamtvergütung f
pago en metálico
Barzahlung f
pago sin movimiento de numerario
unbarer Zahlungsverkehr
pago a plazos
Teilzahlung f
pago a plazos
Ratenzahlung f
pago subsidiario
Ausfallzahlung f
pago por traspaso
Abstandszahlung f
pago total de una deuda
Gesamttilgung [o. vollständige Begleichung] einer Schuld
condiciones de pago
Zahlungsbedingungen f pl
día de pago
Zahltag m
día de pago
Zahlungstermin m
facilidades de pago
Zahlungserleichterungen f pl
forma de pago
Zahlungsweise f
requerimiento de pago
Zahlungsaufforderung f
anticipar el pago
vorauszahlen
conceder un plazo para el pago
eine Zahlungsfrist gewähren
efectuar un pago
eine Zahlung leisten
hacemos un descuento por pronto pago
wir gewähren einen Barzahlungsrabatt
el pago vence
die Zahlung ist fällig
sujeto a pago
zahlungspflichtig
sujeto al pago de derechos de aduana
zollpflichtig
tomar en pago
in Zahlung nehmen
¿este es el pago que me das?
so dankst du es mir?
2. pago (heredad):
pago
Gut nt
3. pago Arg, Perú (lugar de nacimiento):
pago
Heimatort m
pago2 (-a) [ˈpaɣo] VERB
pago Part Perf de pagar
I. pagar <g → gu> [paˈɣar] VERB trans
1. pagar (saldar):
pagar
(be)zahlen
pagar
auszahlen
cuentas a pagar
ausstehende Rechnungen
una cuenta sin pagar
eine unbezahlte Rechnung
pagar aduana
verzollen
pagar aduana sobre algo
Zoll auf etw entrichten
pagar un anticipo
eine Anzahlung leisten
pagar un anticipo
anzahlen
pagar al contado/por adelantado
bar/im Voraus bezahlen
pagar una deuda/impuestos
eine Schuld begleichen/Steuern entrichten [o. zahlen]
pagar una deuda a plazos
eine Schuld abzahlen
pagar (una deuda) trabajando
(eine Schuld) abarbeiten
pagar contra factura
gegen Rechnung bezahlen
pagar un sueldo
ein Gehalt auszahlen
eso no se paga con todo el oro del mundo übtr
das ist nicht mit Gold aufzuwiegen
pagar con un talón
mit einem Scheck bezahlen
este banco me paga un 7 % de interés
bei dieser Bank bekomme ich 7 % Zinsen
la empresa donde trabajo paga unos sueldos de miseria
die Firma, bei der ich arbeite, zahlt Hungerlöhne
ahora tiene que pagar el pato übtr
jetzt muss er/sie es ausbaden
2. pagar übtr (expiar):
pagar
büßen
pagar
sühnen
pagar una condena
eine Strafe verbüßen
¡me las pagarás!
das wirst du mir büßen
quien las hace las paga
man muss für seine (eigenen) Dummheiten geradestehen
3. pagar (recompensar):
pagar
ausgleichen
pagar
vergelten
jamás podré pagarte todos los favores que me has hecho
für alles, was du für mich getan hast, stehe ich für immer in deiner Schuld
¡Dios se lo pague!
vergelt's Gott!
pagar una visita
einen Besuch erwidern
II. pagar <g → gu> [paˈɣar] VERB refl pagarse
1. pagar (aficionarse):
pagarse de/con
eingenommen sein von +Dat
pagarse de algo
mit etw Dat angeben
2. pagar (contentarse):
pagarse de/con
sich abspeisen lassen mit +Dat
no me pago de bellas palabras
ich lasse mich nicht mit schönen Worten abspeisen
OpenDict-Eintrag
pago SUBST
pago m
kleines Dorf nt
pago m
Weiler m
pago m
Bezirk (m) mit Grundstücken [besonders Weinbergen und Olivenhainen] m
pago m Arg Perú Urug
Gegend f
OpenDict-Eintrag
pago SUBST
previo pago m FIN
Vorauszahlung f
OpenDict-Eintrag
pagar VERB
Lo pagamos a medias.
Wir zahlen jeder die Hälfte.
OpenDict-Eintrag
dacion en pago SUBST
dación en pago f FIN
Restschuldenerlass bei Verwertung des verpfändeten Gegenstandes durch Gläubiger
OpenDict-Eintrag
dación en pago
dación en pago JUR fachspr
Leistung an Erfüllungs statt fachspr
OpenDict-Eintrag
título de pago SUBST
título de pago
Zahlungsbeleg
presente
yopago
pagas
él/ella/ustedpaga
nosotros/nosotraspagamos
vosotros/vosotraspagáis
ellos/ellas/ustedespagan
imperfecto
yopagaba
pagabas
él/ella/ustedpagaba
nosotros/nosotraspagábamos
vosotros/vosotraspagabais
ellos/ellas/ustedespagaban
indefinido
yopagué
pagaste
él/ella/ustedpagó
nosotros/nosotraspagamos
vosotros/vosotraspagasteis
ellos/ellas/ustedespagaron
futuro
yopagaré
pagarás
él/ella/ustedpagará
nosotros/nosotraspagaremos
vosotros/vosotraspagaréis
ellos/ellas/ustedespagarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Agrabados en el caso de la vivienda a no existir una dacion en pago.
derblauemond.wordpress.com
Yo recuerdo cuando firmamos que nos hicieron firmar una dacion en pago en blanco.
creditosenelsalvador.blogspot.com
Yo siempre he pensado que si en el boom inmobiliario hubiesen hecho lo de la dacion en pago la burbuja sino evitado, si que se hubiese mitigado mucho.
www.cronicasdeunmundofeliz.com
Los promotores inmobiliarios han conseguido su propio instrumento de dacion en pago, generando el problema que ahora afronta la ciudadanía.
geografiasubjetiva.com
Sobrevinieron una inflación galopante, la devaluación, la insolvencia para pagar hipotecas y deudas de consumo.
elespiritudeltiempo.org