

- böse
- bad
- böse (stärker)
- evil
- böse (stärker)
- wicked
- böse Absicht/böser Wille
- malice
- etw mit böser Absicht tun
- to do sth with evil intent
- das war keine böse Absicht!
- no harm intended!
- er wittert hinter jedem Vorfall eine böse Absicht
- he suspects malice behind every incident
- die böse Fee
- the Wicked Fairy
- jdm Böses tun
- to cause [or do] sb harm
- er will dir doch nichts Böses
- he doesn't mean you any harm
- pass auf, er will dir Böses!
- watch out, he's out to get your blood [or ugs to get you]
- er könnte niemandem Böses tun
- he could never hurt a fly
- böse
- bad
- böses Blut machen [o. schaffen]
- to cause bad blood
- ein böses Ende nehmen geh
- to end in disaster
- es wird ein böses Erwachen geben
- sb is going to have a rude awakening [or to have [or get] a nasty shock]
- böse Folgen [o. Konsequenzen] haben
- to have dire consequences
- eine böse Geschichte [o. Angelegenheit]
- a nasty affair [or business]
- jdm einen bösen Streich spielen
- to play a nasty [or mean] trick on sb
- ein böser Traum
- a bad dream
- eine böse Überraschung erleben
- to have an unpleasant [or a nasty] surprise
- böse Zeiten
- bad [or hard] times
- ein böser Zufall
- a terrible coincidence
- nichts Böses ahnen
- to not suspect anything is [or expect anything to be] wrong
- nichts Böses ahnen
- to be unsuspecting
- nichts Böses daran [o. dabei] finden, etw zu tun/wenn ...
- to not see any harm [or anything wrong] in doing sth/in it if ...
- mir schwant Böses
- I don't like the look of this
- er dachte an nichts Böses, als ... a. scherzh
- he was minding his own business when ... a. scherzh
- böse
- angry
- böse
- cross
- ein böses Gesicht/böser Gesichtsausdruck
- a scowl
- ein böses Gesicht/einen bösen Gesichtsausdruck machen
- to scowl
- ein böses Gesicht/einen bösen Gesichtsausdruck machen
- to glower
- böse sein/werden
- to be/get [or become] angry [or cross]
- böse sein/werden (stärker)
- to be/get furious [or ugs mad]
- sie wird leicht böse
- she angers [or gets angry] easily
- auf jdn/mit jdm böse sein, jdm böse sein
- to be angry [or cross] with sb
- sei [mir] bitte nicht böse, aber ...
- please don't be cross [or angry] [with me], but ...
- zum Bösen ausschlagen geh
- to have bad [or negative] consequences
- im Bösen auseinandergehen, sich Akk im Bösen trennen
- to part on bad terms
- sich Akk zum Bösen wenden
- to take an unpleasant [or a nasty] turn
- böse
- naughty
- böse
- bad
- böse
- bad
- böse
- nasty
- ein böser Husten/Sturz
- a bad [or nasty] cough/fall
- eine böse Krankheit
- a serious illness
- ein böser Unfall ugs
- a terrible accident
- böse
- bad
- böse
- sore
- ein böser Finger
- a sore finger
- den bösen Blick haben
- to have the evil eye
- Böses im Schilde führen
- to be up to no good
- böse
- evilly
- böse gucken/lächeln
- to give an evil look/smile
- das habe ich nicht böse gemeint
- I meant no [or didn't mean any] harm
- das habe ich nicht böse gemeint
- no harm intended
- böse
- badly
- sich Akk böse irren
- to make a serious mistake
- jdn böse mitnehmen
- to hit sb hard
- jdn böse reinlegen
- to drop sb in it ugs
- böse
- badly
- er ist böse gefallen
- he had a nasty fall
- böse ausgehen
- to end in disaster
- böse ausgehen
- to turn out badly
- das wird böse ausgehen!
- that'll end in disaster! [or turn out badly!]
- böse dran sein
- to be in a bad way
- böse [für jdn] aussehen
- to look bad [for sb]
- es sieht böse aus für dich
- things are looking bad for you
- böse
- bad
- böse (stärker)
- evil
- böse (stärker)
- wicked
- böse Absicht/böser Wille
- malice
- etw mit böser Absicht tun
- to do sth with evil intent
- das war keine böse Absicht!
- no harm intended!
- er wittert hinter jedem Vorfall eine böse Absicht
- he suspects malice behind every incident
- die böse Fee
- the Wicked Fairy
- jdm Böses tun
- to cause [or do] sb harm
- er will dir doch nichts Böses
- he doesn't mean you any harm
- pass auf, er will dir Böses!
- watch out, he's out to get your blood [or ugs to get you]
- er könnte niemandem Böses tun
- he could never hurt a fly
- böse
- bad
- böses Blut machen [o. schaffen]
- to cause bad blood
- ein böses Ende nehmen geh
- to end in disaster
- es wird ein böses Erwachen geben
- sb is going to have a rude awakening [or to have [or get] a nasty shock]
- böse Folgen [o. Konsequenzen] haben
- to have dire consequences
- eine böse Geschichte [o. Angelegenheit]
- a nasty affair [or business]
- jdm einen bösen Streich spielen
- to play a nasty [or mean] trick on sb
- ein böser Traum
- a bad dream
- eine böse Überraschung erleben
- to have an unpleasant [or a nasty] surprise
- böse Zeiten
- bad [or hard] times
- ein böser Zufall
- a terrible coincidence
- nichts Böses ahnen
- to not suspect anything is [or expect anything to be] wrong
- nichts Böses ahnen
- to be unsuspecting
- nichts Böses daran [o. dabei] finden, etw zu tun/wenn ...
- to not see any harm [or anything wrong] in doing sth/in it if ...
- mir schwant Böses
- I don't like the look of this
- er dachte an nichts Böses, als ... a. scherzh
- he was minding his own business when ... a. scherzh
- böse
- angry
- böse
- cross
- ein böses Gesicht/böser Gesichtsausdruck
- a scowl
- ein böses Gesicht/einen bösen Gesichtsausdruck machen
- to scowl
- ein böses Gesicht/einen bösen Gesichtsausdruck machen
- to glower
- böse sein/werden
- to be/get [or become] angry [or cross]
- böse sein/werden (stärker)
- to be/get furious [or ugs mad]
- sie wird leicht böse
- she angers [or gets angry] easily
- auf jdn/mit jdm böse sein, jdm böse sein
- to be angry [or cross] with sb
- sei [mir] bitte nicht böse, aber ...
- please don't be cross [or angry] [with me], but ...
- zum Bösen ausschlagen geh
- to have bad [or negative] consequences
- im Bösen auseinandergehen, sich Akk im Bösen trennen
- to part on bad terms
- sich Akk zum Bösen wenden
- to take an unpleasant [or a nasty] turn
- böse
- naughty
- böse
- bad
- böse
- bad
- böse
- nasty
- ein böser Husten/Sturz
- a bad [or nasty] cough/fall
- eine böse Krankheit
- a serious illness
- ein böser Unfall ugs
- a terrible accident
- böse
- bad
- böse
- sore
- ein böser Finger
- a sore finger
- den bösen Blick haben
- to have the evil eye
- Böses im Schilde führen
- to be up to no good
- böse
- evilly
- böse gucken/lächeln
- to give an evil look/smile
- das habe ich nicht böse gemeint
- I meant no [or didn't mean any] harm
- das habe ich nicht böse gemeint
- no harm intended
- böse
- badly
- sich Akk böse irren
- to make a serious mistake
- jdn böse mitnehmen
- to hit sb hard
- jdn böse reinlegen
- to drop sb in it ugs
- böse
- badly
- er ist böse gefallen
- he had a nasty fall
- böse ausgehen
- to end in disaster
- böse ausgehen
- to turn out badly
- das wird böse ausgehen!
- that'll end in disaster! [or turn out badly!]
- böse dran sein
- to be in a bad way
- böse [für jdn] aussehen
- to look bad [for sb]
- es sieht böse aus für dich
- things are looking bad for you
- Böse(r)
- villain
- Böse(r)
- baddy Brit ugs
- Böse(r)
- bad guy
- der Böse
- the Devil
- Bose-Einstein-Kondensat nt PHYS
- Bose-Einstein-condensate
- das [eben] ist der Fluch der bösen Tat Sprichw
- evil begets evil Sprichw


- baleful
- böse <böser, am bösesten>
- to give sb a baleful glance
- jdm einen bösen Blick zuwerfen
- to be demonically possessed
- von bösen Geistern/einem bösen Geist besessen sein
- übtr to drive out an evil spirit
- einen bösen Geist austreiben
- balefully
- böse <böser, am bösesten>
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.