Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

koszykarki
Er
Powered by Bing
I. tun <ta̱t, geta̱n> [tuːn] VERB trans
1. tun mit unbestimmtem Objekt (machen):
tun
gera
was sollen wir bloß tun?
hvað eigum við eiginlega að gera?
was tust du da?
hvað ertu að gera?
was tut er nur den ganzen Tag?
hvað er hann eiginlega að gera allan daginn?
noch viel tun müssen
eiga eftir að gera mikið
etw aus Liebe tun
gera e-ð af ást
er tut nichts, als sich zu beklagen
hann gerir ekkert nema að kvarta
tun und lassen können, was man will
geta hagað sér eftir eigin geðþótta
tun, was man nicht lassen kann ugs
gera það sem maður verður að gera
so etwas tut man nicht!
svona lagað gerir maður ekki!
2. tun (unternehmen):
etwas/nichts/einiges für jdn tun
gera eitthvað/ekkert/ýmislegt fyrir e-n
was tut man nicht alles für seine Nichten und Neffen!
hvað gerir maður ekki allt fyrir frænkur sínar og frænda!
etw gegen etw Akk tun
aðhafast e-ð gegn e-u
etwas für jdn tun können
geta gert e-ð fyrir e-n
ich will versuchen, was sich da tun lässt
ég ætla að athuga hvað er hægt að gera í þessu
3. tun (antun):
keine Angst, der Hund tut Ihnen nichts
þér þurfið ekki að vera hræddur, hundurinn gerir þér ekkert
4. tun ugs (legen o stecken):
etw irgendwohin tun
setja e-ð eitthvert
5. tun ugs (funktionieren):
tut es dein altes Tonbandgerät eigentlich noch?
gengur gamla segulbandstækið þitt enn?
6. tun ugs (ausmachen):
das tut nichts
það gerir ekkert til
7. tun ugs (ausreichen):
für heute tut's das
þetta dugar í dag
Wendungen:
was kann ich für Sie tun?
hvað get ég gert fyrir þig?
man tut, was man kann
maður gerir eins og maður getur
es [mit jdm] tun sl
gera það [með e-m]
II. tun <ta̱t, geta̱n> [tuːn] VERB refl unpers
es tut sich etwas/nichts/einiges
það er eitthvað/ekkert/ýmislegt að gerast
III. tun <ta̱t, geta̱n> [tuːn] VERB intr
1. tun (sich benehmen):
tun
láta
albern/dumm tun
láta kjánalega
informiert/kompetent tun
látast vera vel upplýstur/fær
so tun, als ob ...
láta eins og ...
er ist doch gar nicht wütend, er tut nur so
hann er ekkert reiður hann þykist bara vera það
2. tun (Dinge erledigen):
zu tun haben
hafa mikið að gera
Wendungen:
es mit jdm zu tun bekommen ugs
þá er e-m að mæta
es mit jdm zu tun haben
eiga skipti við e-n
etwas/nichts mit jdm/etw zu tun haben
hafa eitthvað/ekkert með e-n/e-ð að gera
mit jdm/etw nichts zu tun haben wollen
vilja ekkert hafa með e-n/e-ð að gera
IV. tun <ta̱t, geta̱n> [tuːn] VERB Aux
1. tun mit vorgestelltem Infin:
singen tut sie ja gut
hún syngur jú vel
2. tun mit nachgestelltem Infin regional:
ich tu nur schnell den Braten anbraten
ég ætla bara rétt snöggvast að forsteikja steikina
tust du die Kinder ins Bett bringen?
ætlar þú að koma börnunum í háttinn?
er tut sich schrecklich ärgern
hann ergir sig hræðilega
3. tun konjunktivisch mit vorgestelltem Infin regional:
deine Gründe täten mich schon interessieren
ég hefði nú áhuga á að vita hvaða ástæður þú hefur
er täte zu gerne wissen, warum ich das nicht gemacht habe
hann myndi sko gjarnan vilja vita af hverju ég gerði það ekki
tu·ten [ˈtuːtn̩] VERB intr
tuten
flauta
es hat getutet, das Taxi ist da
það var flautað, leigubíllinn er kominn
es hat getutet, das Taxi ist da Schiff
þeyta þokulúður
Wendungen:
von Tuten und Blasen keine Ahnung haben
hafa ekki hundsvit á neinu
Tun <-s> [tuːn] SUBST nt kein Pl
Tun
hegðun f
Tun
breytni f
ihr ganzes Tun und Trachten
öll hegðun hennar og breytni
jdm tut etw leid
e-m þykir e-ð leitt
es tut jdm leid, dass ...
e-m þykir leitt að ...
tut mir leid!
mér þykir það leitt!
verhindern, dass jd etw tut
koma í veg fyrir að e-r geri e-ð
es jdm nicht verdenken können, dass/wenn jd etw tut
e-m ekki fyrir að gera e-ð
es gewohnt sein, etw zu tun
vera vanur að gera e-ð
es gewohnt sein, dass jd etw tut
vera vanur því að e-r geri e-ð
etw notgedrungen tun
vera neyddur til að gera e-ð
wohlweislich etw tun
hafa ærna ástæðu til að gera e-ð
etw paradoxerweise tun
gera e-ð sem felur í sér þversögn
Präsens
ichtue
dutust
er/sie/estut
wirtun
ihrtut
sietun
Präteritum
ichtat
dutatest / tatst
er/sie/estat
wirtaten
ihrtatet
sietaten
Perfekt
ichhabegetan
duhastgetan
er/sie/eshatgetan
wirhabengetan
ihrhabtgetan
siehabengetan
Plusquamperfekt
ichhattegetan
duhattestgetan
er/sie/eshattegetan
wirhattengetan
ihrhattetgetan
siehattengetan
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Sie soll der einzige Weg sein, um diese dunklen Pläne noch zu verhindern.
de.wikipedia.org
Der Bebauungsplan konnte jedoch nicht verhindern, dass im Laufe mehrerer Jahrzehnte eine Reihe von Verwaltungsbauten entstand.
de.wikipedia.org
Durch dieses System werden größere Massenverschiebungen des Gehirns bei Traumen verhindert und Deformierungen und Zerreissungen von Hirnstrukturen verringert.
de.wikipedia.org
Durch diesen Sprachtest sollten die Integration erleichtert und Zwangsehen verhindert werden.
de.wikipedia.org
Der Durchbruch auf die Gegenfahrbahn wird damit verhindert.
de.wikipedia.org