- sein, seine, sein Bruder
- jego brat m
- sein, seine, seine Schwester
- jego siostra f
- sein, seine, seine Eltern
- jego rodzice Pl
- er kam mit sein, seine, seiner Freundin
- [on] przyszedł ze swoją dziewczyną
- er erzählt gerne von sein, seine, seinem Haus/sein, seine, seiner Frau/sein, seine, seinen Plänen
- [on] chętnie opowiada o swoim domu/swojej żonie/swoich planach
- das Mädchen trug sein, seine, sein bestes Kleid
- dziewczyna f miała na sobie swoją najlepszą sukienkę
- jeder hat sein, seine, seine Schwächen
- każdy ma swoje słabości
- jeder bekam sein, seine, sein eigenes Zimmer
- każdy dostał pokój dla siebie
- er wiegt so sein, seine, seine 90 Kilo
- [on] waży jakieś 90 kilogramów
- er trinkt so sein, seine, seine sechs Flaschen Bier am Tag
- [on] dziennie wypija z sześć butelek piwa
- der sein, seine, seine [o. Seine] (sein Mann)
- jego człowiek m
- die sein, seine, seine [o. Seine] (seine Frau)
- jego żona f
- sie soll die sein, seine, seine [o. Seine] werden
- [ona] ma zostać jego żoną
- die sein, seine, seinn [o. Seinen]
- jego bliscy mpl [lub krewni mpl ]
- er denkt oft an die sein, seine, seinen [o. Seinen] daheim
- [on] często myśli o swoich bliskich w domu
- das sein, seine, seine (das ihm Gehörende)
- jego [rzecz] f [lub własność f ]
- jeder sollte das sein, seine, seine tun [o. Seine]
- każdy powinien robić swoje
- er hat das sein, seine, seine [o. Seine] getan
- [on] zrobił swoje
- das sind nicht meine Socken, sondern die sein, seine, seinen
- to nie są moje skarpetki, lecz jego
- jedem das sein, seine, seine [o. Seine] (jeder bekommt, was ihm zusteht)
- każdemu to, co mu się należy
- jedem das sein, seine, seine [o. Seine] (jeder soll haben, was er gerne möchte)
- każdy lubi to, co lubi ugs
- er (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen)
- on
- er (betont)
- ów
- er ist nicht da
- nie ma go
- sie ist größer als er
- ona jest wyższa od niego
- da ist er ja!
- a oto i on!
- wenn ich er wäre ...
- gdybym był nim...
- da kommt er!
- właśnie idzie [lub jedzie] !
- er ist es [wirklich]!
- to [rzeczywiście] on!
- ist dein Hund ein Er oder eine Sie?
- twój pies m to samiec m czy suka f ?
- einem Storch/Hubschrauber zuschauen, wie er fliegt
- przyglądać się bocianowi/śmigłowcowi podczas jego lotu
- das ist mein Rabe, er heißt Fridolin
- to jest mój kruk m , on nazywa się Fridolin
- was ist mit dem Brief? ist er fertig?
- co z listem? jest [on] gotowy?
- dieses Auto ist seines [o. seins]
- ten samochód m jest jego
- der schwarze Mantel ist seiner
- ten czarny płaszcz m jest jego
- meine Schwester ist älter als seine
- moja siostra f jest starsza niż jego [siostra]
- meine Arbeit ist ähnlich wie seine
- moja praca f jest podobna do jego [pracy]
- sein
- być
- so nett sein etw zu tun
- być tak uprzejmym i zrobić coś
- das ist heiß!
- to jest gorące!
- ein Kind sein
- być dzieckiem
- wir sind Freunde
- jesteśmy przyjaciółmi
- ist es ein Mädchen oder ein Junge?
- czy to dziewczynka, czy chłopiec?
- der Schuldige sein
- być winowajcą
- ohne Geld bist du nichts
- bez pieniędzy jesteś niczym
- bist du’s?
- czy to ty?
- sie ist kleiner als er
- ona jest mniejsza niż on
- böse/lieb/dumm/klug sein
- być złym/miłym/głupim/mądrym
- seien Sie [mir] nicht böse, aber ...
- proszę się [na mnie] nie gniewać, ale...
- gemein zu jdm sein
- być okrutnym dla kogoś
- seien Sie so freundlich, und ...
- niech pan/pani będzie tak miły/miła i...
- Sie sind so freundlich zu mir!
- pan/pani jest dla mnie taki uprzejmy/taka uprzejma!
- sie ist verheiratet
- ona jest mężatką
- du bist wohl verrückt!
- chyba oszalałeś!
- nun sei doch nicht so!
- no nie bądź taki!
- er/sie ist wer ugs
- on/ona jest kimś ugs
- wir sind wieder wer ugs
- znowu się z nami liczą ugs
- ich bin 25 [Jahre alt]
- mam 25 lat
- Angestellter sein
- być pracownikiem [umysłowym] [lub urzędnikiem]
- (Staatsangehörigkeit besitzen) Deutscher sein
- być Niemcem
- sie ist Polizistin
- ona jest policjantką
- sie ist bei der Polizei
- ona pracuje w policji
- aus Polen sein
- pochodzić z Polski
- ich bin aus Dortmund
- jestem z Dortmundu
- jdm zu anstrengend sein
- być dla kogoś zbyt męczącym
- aus Leder sein
- być ze skóry
- das Hemd ist aus Seide
- koszula jest z jedwabiu
- 2 und 2 ist 4
- 2 plus 2 jest 4
- wie viel ist das?
- ile to jest?
- was ist?
- co jest?
- was ist mit ihm?
- co się z nim dzieje?
- ist was?
- stało się coś?
- was ist mit dem Buch?
- co się dzieje z tą książką?
- kann [o. mag] sein
- być może
- das muss sein
- to jest konieczne
- es kann nicht sein, was nicht sein darf
- to się na pewno nie zdarzy
- muss das sein?
- czy to konieczne?
- was sein muss, muss sein
- jak mus to mus
- das darf doch nicht wahr sein!
- to nie może być prawda!
- ich will ja nicht so sein
- nie będę taki ugs
- das ist schwer zu sagen
- trudno powiedzieć
- es ist kaum zu ertragen
- to jest nie do wytrzymania
- das ist durchaus zu schaffen
- to jest całkowicie wykonalne
- sie ist nicht zu sehen
- nie widać jej
- das war ja vorauszusehen
- to można było przewidzieć
- wie ist das zu verstehen?
- jak mam to rozumieć?
- er ist nicht ausfindig zu machen
- nie można go znaleźć
- etw ist auszuführen/zu befolgen/zu erledigen
- coś trzeba wykonać/przestrzegać/załatwić
- er ist nicht zu ersetzen
- on jest niezastąpiony
- es ist zum Lachen
- śmiać się chce
- es ist zum Weinen
- płakać się chce
- mir ist, als hätte ich ihn schon einmal gesehen
- wydaje mi się, że już go kiedyś widziałem
- wie wäre es mit einem Bier?
- co byś powiedział na piwo?
- es wäre besser gewesen, wenn ...
- byłoby lepiej, gdyby...
- es wäre schön, wenn ...
- byłoby miło, gdyby...
- das wäre ja noch schöner!
- to byłoby jeszcze lepiej!
- ein Eis wäre mir lieber gewesen
- wolałbym loda
- das ist es ja gerade!
- o to właśnie chodzi!
- es ist nichts [passiert]
- nic się nie stało
- das ist nun einmal so
- tak już po prostu jest
- ist es nicht so?
- czyż nie tak?
- es ist schon immer so gewesen
- zawsze tak było
- dem ist so
- jest tak
- dem ist nicht so
- to nie tak
- es ist nicht mehr das, was es einmal war
- już nie jest tak jak dawniej
- lass es sein!
- nie rób tego!
- lass es sein!
- zostaw to!
- es ist an dir zu entscheiden
- decyzja f należy do ciebie
- wie dem auch sei
- tak czy inaczej
- sei es ... sei es ...
- czy..., czy [też]...
- sei es ... sei es ...
- albo... albo...
- es sei denn ...
- chyba że...
- was nicht ist, kann [ja] noch werden
- jeszcze wszystko się może zdarzyć
- das war’s!
- to wszystko!
- das wär’s!
- to byłoby na tyle!
- sei’s drum! ugs
- zapomnijmy o tym!
- sein
- być
- sein
- znajdować się
- es waren viele Leute da
- było tam wielu ludzi
- es war einmal ...
- był/była sobie...
- ich bin wieder da
- wróciłem
- wir sind gleich da
- zaraz będziemy na miejscu
- ist da jemand?
- jest tu ktoś?
- wo warst du so lange?
- gdzie byłeś tak długo?
- sie sind in der Schweiz
- [oni] są w Szwajcarii
- morgen bin ich in Düsseldorf
- jutro będę w Düsseldorfie
- im Kühlschrank sind noch Eier
- w lodówce są jeszcze jajka
- weißt du, wo meine Brille ist?
- [czy] wiesz, gdzie są moje okulary?
- fotografiert worden sein
- zostać sfotografowanym
- sie ist verurteilt worden
- ona została skazana
- gesprungen sein
- skoczyć
- krank gewesen sein
- być chorym
- wir sind gefahren/gelaufen
- jechaliśmy [perf po‑] /biegliśmy [perf po‑ ]
- er ist bewusstlos geworden
- [on] stracił przytomność
- er ist gebissen worden
- [on] został ugryziony
- sie ist misstrauisch geworden
- [ona] stała się nieufna
- das Auto ist früher rot gewesen
- samochód m przedtem był czerwony
- sie sind schwimmen [gegangen]
- poszli popływać
- wenn er nicht gewesen wäre
- gdyby nie on
- es ist schön, dass ...
- to ładnie, że...
- er/sie ist es
- to on/ona
- ich bin’s! ugs
- to ja!
- es ist Montag
- jest poniedziałek m
- es ist Januar
- jest styczeń m
- es ist sieben Uhr
- jest siódma
- es ist 14.30 Uhr
- jest godzina f 14.30
- es ist Tag/Nacht
- jest dzień m /noc f
- der Vortrag ist um 8 Uhr
- wykład m odbędzie się o godzinie 8.00
- die Party war gestern
- przyjęcie nt było wczoraj
- es sind jetzt drei Wochen, dass sie wegging
- minęły już trzy tygodnie mpl , odkąd odeszła
- das ist über 10 Jahre her
- to było ponad 10 lat temu
- morgen sind es 10 Jahre, dass wir uns kennen
- jutro minie 10 lat od czasu, gdy się poznaliśmy
- es ist warm/kalt
- jest ciepło/zimno
- es ist windig
- jest wietrznie
- es ist sonnig/heiß/schlechtes Wetter
- jest słonecznie/gorąco/zła pogoda f
- jdm ist heiß/kalt
- komuś jest gorąco/zimno
- jdm ist schlecht
- komuś jest niedobrze
- mir ist schwindlig
- kręci mi się w głowie
- ihr war es peinlich
- było jej głupio
- mir ist so komisch
- dziwnie się czuję
- das ist mir egal
- mi to obojętne
- mir ist, als hätte ich Stimmen gehört
- wydaje mi się, że słyszałem jakieś głosy
- mir ist heute nicht nach Kuchen ugs
- nie mam dziś ochoty na ciasto
- er (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen)
- on
- er (betont)
- ów
- er ist nicht da
- nie ma go
- sie ist größer als er
- ona jest wyższa od niego
- da ist er ja!
- a oto i on!
- wenn ich er wäre ...
- gdybym był nim...
- da kommt er!
- właśnie idzie [lub jedzie] !
- er ist es [wirklich]!
- to [rzeczywiście] on!
- ist dein Hund ein Er oder eine Sie?
- twój pies m to samiec m czy suka f ?
- einem Storch/Hubschrauber zuschauen, wie er fliegt
- przyglądać się bocianowi/śmigłowcowi podczas jego lotu
- das ist mein Rabe, er heißt Fridolin
- to jest mój kruk m , on nazywa się Fridolin
- was ist mit dem Brief? ist er fertig?
- co z listem? jest [on] gotowy?
- Seine
- Sekwana f
- sein
- być
- so nett sein etw zu tun
- być tak uprzejmym i zrobić coś
- das ist heiß!
- to jest gorące!
- ein Kind sein
- być dzieckiem
- wir sind Freunde
- jesteśmy przyjaciółmi
- ist es ein Mädchen oder ein Junge?
- czy to dziewczynka, czy chłopiec?
- der Schuldige sein
- być winowajcą
- ohne Geld bist du nichts
- bez pieniędzy jesteś niczym
- bist du’s?
- czy to ty?
- sie ist kleiner als er
- ona jest mniejsza niż on
- böse/lieb/dumm/klug sein
- być złym/miłym/głupim/mądrym
- seien Sie [mir] nicht böse, aber ...
- proszę się [na mnie] nie gniewać, ale...
- gemein zu jdm sein
- być okrutnym dla kogoś
- seien Sie so freundlich, und ...
- niech pan/pani będzie tak miły/miła i...
- Sie sind so freundlich zu mir!
- pan/pani jest dla mnie taki uprzejmy/taka uprzejma!
- sie ist verheiratet
- ona jest mężatką
- du bist wohl verrückt!
- chyba oszalałeś!
- nun sei doch nicht so!
- no nie bądź taki!
- er/sie ist wer ugs
- on/ona jest kimś ugs
- wir sind wieder wer ugs
- znowu się z nami liczą ugs
- ich bin 25 [Jahre alt]
- mam 25 lat
- Angestellter sein
- być pracownikiem [umysłowym] [lub urzędnikiem]
- (Staatsangehörigkeit besitzen) Deutscher sein
- być Niemcem
- sie ist Polizistin
- ona jest policjantką
- sie ist bei der Polizei
- ona pracuje w policji
- aus Polen sein
- pochodzić z Polski
- ich bin aus Dortmund
- jestem z Dortmundu
- jdm zu anstrengend sein
- być dla kogoś zbyt męczącym
- aus Leder sein
- być ze skóry
- das Hemd ist aus Seide
- koszula jest z jedwabiu
- 2 und 2 ist 4
- 2 plus 2 jest 4
- wie viel ist das?
- ile to jest?
- was ist?
- co jest?
- was ist mit ihm?
- co się z nim dzieje?
- ist was?
- stało się coś?
- was ist mit dem Buch?
- co się dzieje z tą książką?
- kann [o. mag] sein
- być może
- das muss sein
- to jest konieczne
- es kann nicht sein, was nicht sein darf
- to się na pewno nie zdarzy
- muss das sein?
- czy to konieczne?
- was sein muss, muss sein
- jak mus to mus
- das darf doch nicht wahr sein!
- to nie może być prawda!
- ich will ja nicht so sein
- nie będę taki ugs
- das ist schwer zu sagen
- trudno powiedzieć
- es ist kaum zu ertragen
- to jest nie do wytrzymania
- das ist durchaus zu schaffen
- to jest całkowicie wykonalne
- sie ist nicht zu sehen
- nie widać jej
- das war ja vorauszusehen
- to można było przewidzieć
- wie ist das zu verstehen?
- jak mam to rozumieć?
- er ist nicht ausfindig zu machen
- nie można go znaleźć
- etw ist auszuführen/zu befolgen/zu erledigen
- coś trzeba wykonać/przestrzegać/załatwić
- er ist nicht zu ersetzen
- on jest niezastąpiony
- es ist zum Lachen
- śmiać się chce
- es ist zum Weinen
- płakać się chce
- mir ist, als hätte ich ihn schon einmal gesehen
- wydaje mi się, że już go kiedyś widziałem
- wie wäre es mit einem Bier?
- co byś powiedział na piwo?
- es wäre besser gewesen, wenn ...
- byłoby lepiej, gdyby...
- es wäre schön, wenn ...
- byłoby miło, gdyby...
- das wäre ja noch schöner!
- to byłoby jeszcze lepiej!
- ein Eis wäre mir lieber gewesen
- wolałbym loda
- das ist es ja gerade!
- o to właśnie chodzi!
- es ist nichts [passiert]
- nic się nie stało
- das ist nun einmal so
- tak już po prostu jest
- ist es nicht so?
- czyż nie tak?
- es ist schon immer so gewesen
- zawsze tak było
- dem ist so
- jest tak
- dem ist nicht so
- to nie tak
- es ist nicht mehr das, was es einmal war
- już nie jest tak jak dawniej
- lass es sein!
- nie rób tego!
- lass es sein!
- zostaw to!
- es ist an dir zu entscheiden
- decyzja f należy do ciebie
- wie dem auch sei
- tak czy inaczej
- sei es ... sei es ...
- czy..., czy [też]...
- sei es ... sei es ...
- albo... albo...
- es sei denn ...
- chyba że...
- was nicht ist, kann [ja] noch werden
- jeszcze wszystko się może zdarzyć
- das war’s!
- to wszystko!
- das wär’s!
- to byłoby na tyle!
- sei’s drum! ugs
- zapomnijmy o tym!
- sein
- być
- sein
- znajdować się
- es waren viele Leute da
- było tam wielu ludzi
- es war einmal ...
- był/była sobie...
- ich bin wieder da
- wróciłem
- wir sind gleich da
- zaraz będziemy na miejscu
- ist da jemand?
- jest tu ktoś?
- wo warst du so lange?
- gdzie byłeś tak długo?
- sie sind in der Schweiz
- [oni] są w Szwajcarii
- morgen bin ich in Düsseldorf
- jutro będę w Düsseldorfie
- im Kühlschrank sind noch Eier
- w lodówce są jeszcze jajka
- weißt du, wo meine Brille ist?
- [czy] wiesz, gdzie są moje okulary?
- fotografiert worden sein
- zostać sfotografowanym
- sie ist verurteilt worden
- ona została skazana
- gesprungen sein
- skoczyć
- krank gewesen sein
- być chorym
- wir sind gefahren/gelaufen
- jechaliśmy [perf po‑] /biegliśmy [perf po‑ ]
- er ist bewusstlos geworden
- [on] stracił przytomność
- er ist gebissen worden
- [on] został ugryziony
- sie ist misstrauisch geworden
- [ona] stała się nieufna
- das Auto ist früher rot gewesen
- samochód m przedtem był czerwony
- sie sind schwimmen [gegangen]
- poszli popływać
- wenn er nicht gewesen wäre
- gdyby nie on
- es ist schön, dass ...
- to ładnie, że...
- er/sie ist es
- to on/ona
- ich bin’s! ugs
- to ja!
- es ist Montag
- jest poniedziałek m
- es ist Januar
- jest styczeń m
- es ist sieben Uhr
- jest siódma
- es ist 14.30 Uhr
- jest godzina f 14.30
- es ist Tag/Nacht
- jest dzień m /noc f
- der Vortrag ist um 8 Uhr
- wykład m odbędzie się o godzinie 8.00
- die Party war gestern
- przyjęcie nt było wczoraj
- es sind jetzt drei Wochen, dass sie wegging
- minęły już trzy tygodnie mpl , odkąd odeszła
- das ist über 10 Jahre her
- to było ponad 10 lat temu
- morgen sind es 10 Jahre, dass wir uns kennen
- jutro minie 10 lat od czasu, gdy się poznaliśmy
- es ist warm/kalt
- jest ciepło/zimno
- es ist windig
- jest wietrznie
- es ist sonnig/heiß/schlechtes Wetter
- jest słonecznie/gorąco/zła pogoda f
- jdm ist heiß/kalt
- komuś jest gorąco/zimno
- jdm ist schlecht
- komuś jest niedobrze
- mir ist schwindlig
- kręci mi się w głowie
- ihr war es peinlich
- było jej głupio
- mir ist so komisch
- dziwnie się czuję
- das ist mir egal
- mi to obojętne
- mir ist, als hätte ich Stimmen gehört
- wydaje mi się, że słyszałem jakieś głosy
- mir ist heute nicht nach Kuchen ugs
- nie mam dziś ochoty na ciasto
- Sein PHILOS
- byt m
- Sein (Dasein)
- istnienie nt
ich | bin |
---|---|
du | bist |
er/sie/es | ist |
wir | sind |
ihr | seid |
sie | sind |
ich | war |
---|---|
du | warst |
er/sie/es | war |
wir | waren |
ihr | wart |
sie | waren |
ich | bin | gewesen |
---|---|---|
du | bist | gewesen |
er/sie/es | ist | gewesen |
wir | sind | gewesen |
ihr | seid | gewesen |
sie | sind | gewesen |
ich | war | gewesen |
---|---|---|
du | warst | gewesen |
er/sie/es | war | gewesen |
wir | waren | gewesen |
ihr | wart | gewesen |
sie | waren | gewesen |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.
- seinen ganzen Verstand zusammennehmen
- an seinen Grundsätzen festhalten
- seinen Zahlungsverpflichtungen [nicht] nachkommen
- seinen Verbindlichkeiten [nicht] nachkommen
- mit seinen Kräften haushalten fig
- von seinen Grundsätzen abgehen