Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

partendo
starting
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
I. partire [parˈtire] VERB intr Aux essere
1. partire (andare via):
partire
to leave
partire
to get off
partire
to set off
partire
to set out
partire
to start out
partire da casa
to leave from home
partire per un viaggio
to set off or out on a journey
partire per le vacanze
to set off on holiday
partire in macchina
to leave by car
è ora di partire
it's time to leave or we left
sono partiti in aereo o in treno?
did they fly or did they take the train?
da che stazione parti?
which station are you leaving or going from?
2. partire (per una destinazione):
partire
to leave
partire
to get off
partire
to be off per: to
è partita per l'Australia
she's gone out to Australia
sono partiti per la Spagna in autostop
they've left to go hitchhiking to Spain
partire in guerra
to go off to the war
3. partire (mettersi in movimento):
partire persona, treno:
to go
partire persona, treno:
to leave
partire persona, treno:
to depart form
partire macchina, motore:
to start (off)
partire macchina, motore:
to move off
partire macchina, motore:
on
partire macchina, motore:
to pull away
partire macchina, motore:
out
partire macchina, motore:
to draw off
partire macchina, motore:
to leave
fare partire automobile
to drive away, to start (up)
fare partire fuochi d'artificio
to set off, to touch off
fare partire la macchina
to get the car going
questa stupida macchina non vuole partire!
the stupid car won't start!
il treno per Londra sta per partire
the train for London is about to depart or leave
il treno parte alle sei
the train goes or leaves at six o'clock
4. partire (saltar via):
partire colpo, proiettile:
to explode
fare, lasciare partire un colpo
to fire, let off a shot
giocava con il fucile ed è partito un colpo
he was playing with the gun and it went off or a shot was fired
5. partire (iniziare):
partire percorso, strada:
to start
il sentiero parte da qui
the path starts here
partire dal nulla or da zero
to start from nothing
il terzo partendo da sinistra
the third (starting) from the left
quando parte non lo si ferma più ugs
once he gets going, there's no stopping him
le trattative partirono piuttosto bene
the talks got off to a good start
6. partire (basarsi):
partire da qc
to proceed from sth
partendo dal principio che …
starting from the principle that …
organizzeremo un incontro e partiremo da quello
we'll arrange a meeting and proceed from there
fabbricato partendo dal petrolio
made from oil
7. partire (rompersi) ugs:
partire automobile, macchinario:
to conk out
il televisore è partito
the television has packed it
il motore è partito
the engine is burned out
è partito un altro bicchiere!
there's another glass gone west!
8. partire (perdere la testa):
partire ugs
to flip (out)
è veramente partita per lui
she's really gone on him
9. partire (andare):
partire
to go
metà dei soldi parte per le tasse scolastiche
half the money goes on school fees
10. partire SPORT:
partire
to start
partire favorito concorrente, candidato:
to start favourite
partire per ultimo concorrente:
to start last
sono partiti!
they're off!
11. partire:
a partire da (decorrere)
as from
a partire da (decorrere)
as of
a partire da (decorrere)
with effect from
a partire da (cominciare)
from
a partire da adesso, da aprile
as from or of now, April
a partire da quel giorno
from that day on
un mese a partire da adesso
one month from now
a partire dal primo gennaio
with effect from or starting January 1
il divieto non sarà più in vigore a partire da marzo
the ban ceases to apply from March
il terzo a partire dal fondo
the third from the back
l'ottava riga a partire dall'inizio della pagina
eight lines from the top of the page
biglietti a partire da 5 euro
tickets at 5 euros and above or from 5 euros up(wards)
II. partirsi VERB refl
partirsi liter:
partirsi
to part
partirsi
to leave
III. partire [parˈtire]
partire in quarta
to speed away, to get off to a flying start
partire col piede sbagliato, giusto
to start or get off on the wrong, right foot
partire per la tangente
to go off at or on a tangent
partire è un po' morire Sprichw
= leaving is a bit like dying
partendo dal presupposto che …
on the basis that …
partire insalutato ospite scherzh
to do a (moonlight) flit, to leave without saying goodbye
buongrado accettare, fare, partire
with (a) good grace
buongrado accettare, fare, partire
happily
precipitosamente partire, scappare
hastily
precipitosamente partire, scappare
hurriedly
precipitosamente partire, scappare
headlong
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
move off procession, parade:
partire
move off vehicle:
partire, muoversi
they numbered off from the right
dissero a voce alta il loro numero partendo da destra
she gave me no intimation that she was leaving
non mi ha dato alcun indizio che stesse partendo
touch off firework
fare partire
to give sth a push-start
spingere qc (per farla partire)
to push-start a car
spingere una macchina (per farla partire)
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
partire [par·ˈti:·re] VERB intr +essere
1. partire (andare via):
partire
to leave
partire per Napoli
to leave for Naples
partire per le vacanze
to go away on vacation
partire in quarta übtr ugs
to jump right in
partire è un po' morire Sprichw
parting is such sweet sorrow
2. partire (colpo):
partire
to go off
3. partire (macchina):
partire
to start
partire SPORT
to start
4. partire übtr (avere inizio):
partire
to start
a partire da
starting from
5. partire (provenire):
partire da qc
to come from sth
6. partire ugs:
partire (rompersi)
to break
partire (staccarsi)
to come off
partire -i
to have a head start
partire tutto sparato
to be off like a shot
partire in quarta übtr (arrabbiarsi)
to fly off the handle
partire in quarta (entusiasmarsi)
to jump in with both feet
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
to do sth from a standing start
fare qc partendo da zero
set forth
partire
depart
partire
to get off to a flying start
partire bene
shoot off
partire a tutta velocità
start out
partire
Presente
ioparto
tuparti
lui/lei/Leiparte
noipartiamo
voipartite
loropartono
Imperfetto
iopartivo
tupartivi
lui/lei/Leipartiva
noipartivamo
voipartivate
loropartivano
Passato remoto
iopartii
tupartisti
lui/lei/Leipartì
noipartimmo
voipartiste
loropartirono
Futuro semplice
iopartirò
tupartirai
lui/lei/Leipartirà
noipartiremo
voipartirete
loropartiranno
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Seacology realizzò il camminamento, che è ora di proprietà del villaggio, che lo utilizza per ottenere ricavi per la comunità dall'ecoturismo.
it.wikipedia.org
Ora i pantaloni erano azzurro-chiaro con un bordino bianco, per gli ufficiali con una trina dorata.
it.wikipedia.org
Brano tutt'ora mai pubblicato, risultando reperibile in rete solo in un breve estratto.
it.wikipedia.org
È sera e ora i quattro si recano al conservificio dove è avvenuta la seconda strage.
it.wikipedia.org
Tuttavia il tentativo non riuscì per la ferma opposizione del centro-destra, ora ricompattato dalla prospettiva di una vittoria elettorale imminente.
it.wikipedia.org