Deutsch » Arabisch

Übersetzungen für „kommen“ im Deutsch » Arabisch-Wörterbuch (Springe zu Arabisch » Deutsch)

kommen <kommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB intr

kommen
جاء [dʒaːʔa, iː]
kommen
أتى [ʔataː, iː] (zu jemandem إلى) (an einen Ort) (zu einer Veranstaltung) حضر (إلى؛ هـ) [ħɑđɑra, u]
komm!
تعال [taˈʕaːla]
kommen lassen
أحضر [ʔaħđɑra]
kommen lassen (jemanden)
استدعى [isˈtadʕaː]
auf etwas kommen (die Idee haben)
فكر (في) [fakkara]
um etwas kommen (verlieren)
خسر [xasira, a]
zu etwas kommen (erlangen)
حصل (على) [ħɑs̵ɑla, u]
zu etwas kommen (Zeit finden)
وجد الوقت لفعله [wadʒada (jadʒidu) l-waqt li-fiʕlihi]
wieder zu sich kommen
استعاد نفسه/وعيه [istaˈʕaːda nafsahu/waʕjahu]
يحدث أن [jaħduθu ʔan]
كيف حدث أن [kaifa ħadaθa ʔan]

Beispielsätze für kommen

auf etwas kommen (die Idee haben)
فكر (في) [fakkara]
um etwas kommen (verlieren)
خسر [xasira, a]
zu etwas kommen (erlangen)
حصل (على) [ħɑs̵ɑla, u]
zustande kommen
تم [tamma, i]
infrage kommen
يحتمل [juħˈtamalu]
abhanden kommen
ضاع [đɑːʕa, iː]
nahe kommen (dat)
اقترب (من) [iqˈtaraba]
angelaufen kommen
اقترب جاريا [iqˈtaraba dʒaːrijan]
kommen lassen
أحضر [ʔaħđɑra]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
In der Straße gelegene symbolträchtige Einrichtungen, vor allem das tunesische Innenministerium, wurden immer wieder Ziel von Protesten, bei denen auch zahlreiche Menschen ums Leben kamen.
de.wikipedia.org
Damit kommt für die Feinvermahlung dem Mahlspalt die entscheidende Bedeutung zu.
de.wikipedia.org
Die Polizisten kommen zurück – sie haben gemerkt, dass die unbekannte Frau nicht schwanger ist.
de.wikipedia.org
Im ersten und dritten Finalspiel kam er dabei jeweils als Einwechselspieler zum Zug.
de.wikipedia.org
In Handelsprodukten kommt typischerweise eine 1:1-Mischung der beiden Stereoisomeren zum Einsatz.
de.wikipedia.org
Im Frühjahr 1971 kam es zu einer Regierungskrise wegen unterschiedlicher Ansichten der Parteien zur Europapolitik der Regierung und der Frage eines möglichen Beitritts zur EG.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2017 kam es zu einem großen Brand, der sieben Tage andauerte und 86 Hektar Natur sowie zahlreiche Wildtiere vernichtete.
de.wikipedia.org
Beim gemeinsamen Gebrauch von Schnupfröhrchen kann es bei der nasalen Applikation von Kokain zur Übertragung von Krankheitserregern kommen.
de.wikipedia.org
In der Saison 2015/16 kam er bei 12 Weltcupsprints, viermal unter die ersten Zehn.
de.wikipedia.org
Ihr literarischer Durchbruch kam erst 1979 mit ihren zwei autobiographischen Romanen.
de.wikipedia.org

"kommen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski