Leseproben
Walter Benjamin, sagte Alexander Kluge in einem Gespräch, sei für ihn kein berühmter Toter, sondern ein enger Freund, ein vertrauenswürdiger Gefährte, den er immer wieder im Geist aufsuche, mit dem er sich austausche, obwohl er ihm nie begegnet sei.
Immerhin könnte Benjamin auf der Durchreise einmal neben seinem Vater, dem Theaterarzt Ernst Kluge, in der Halberstädter Oper gesessen haben, aus der sein Sohn ihn in dringenden Fällen holen musste.
www.litrix.deSample Translations
Walter Benjamin, said Alexander Kluge in conversation, was to him not a famous dead man, but a close friend, a trustworthy companion, whom he again and again seeks out in spirit, with whom he exchanges views, even though they have never met.
It is possible nevertheless that Benjamin, passing through Halberstadt, could once have sat beside Ernst Kluge, theatre-lover and doctor, in the local opera house, from where his son had to fetch him for urgent cases.
www.litrix.deDamit lag sie genau richtig.
Der Tierarzt Adam Denish besitzt eine private Praxis in Philadelphia und ist der Meinung, dass Kätzchen und andere Haustiere „wunderbare Gefährten für Kinder darstellen und ihnen wichtige Werte beibringen können, die wir alle entwickeln müssen:
www.iams.deJones was on the right track.
Adam Denish, DVM, owner of a private practice in Philadelphia, says kittens and other pets "make wonderful companions for children and can teach them values we all need to develop:
www.iams.deEs war ein sonniger Tag und ehe wir uns versahen, waren wir ins Gespräch über eine neue RGG vertieft.
Ja, es wäre an der Zeit, ja, wir könnten uns einige Gefährten für das Abenteuer vorstellen, und als wir in Tübingen ankamen, setzten wir uns beide ans Telefon und riefen eine erste Herausgeberversammlung zusammen.
Die schloss mit Blitz und Donner und einem Wolkenbruch, der uns alle durchnässte.
www.mohr.deIt was a sunny day and before we knew it we were engrossed in a conversation about a new RGG.
Yes, it was about time, yes, we could imagine some companions who could accompany us on this adventure, and when we arrived in Tübingen we both got on the phone and convened the first editors ’ meeting.
This closed with thunder and lightning and a cloudburst which had us all soaked.
www.mohr.deLady Svenja
Da ich eh schon mal vorhatte, einigen meiner Gefährtinnen in der realen Welt eine eigene Seite zu widmen, fange ich eben mit Svenja an.
zoe-delay.deLady Svenja
Since before I was going to talk, to devote some of my companions in the real world has its own page, I catch up with Svenja.
zoe-delay.deUrsula war der Legende nach eine bretonische Prinzessin.
Auf der Rückfahrt von einer Pilgerreise nach Rom wurde sie mitsamt ihren Gefährtinnen von Atilla und den Hunnen ermordet, die damals gerade Köln belagerten.
Elftausend Jungfrauen starben so den Märtyrertod!
www.cologneweb.comAccording to the legend St. Ursula was a princess from Brittany.
On her way back from a pilgrimage to Rome she and her companions were murdered by Attila the Hun, who at that time had been besieging Cologne.
Thus 11,000 virgins died here as martyrs!
www.cologneweb.comEinige Vermächtnisvorteile geben euch sogar zusätzliche Erfahrung, wenn ihr die Story eines Charakters fortsetzt !
Zu den anderen Vermächtnisvorteilen, die ihr freischalten könnt, gehört ein einsetzbarer Reparaturdroide für Gegenstände, die Möglichkeit, Gleiter schon ab Stufe 10 zu nutzen, sowie einige Bonusse für euren Gefährten, die seine Zuneigung erhöhen, seine Handwerksfähigkeiten verbessern oder die Zeit verringern, die er benötigt, um bei Händlern Schrott zu verkaufen.
Spielsystem:
www.swtor.comSome Legacy Perks will even grant you extra experience for continuing a character ’ s story !
Other Legacy Perks that you can unlock include a spawnable item repair droid, the ability to pilot speeders at level 10, and a number of bonuses for your Companion which increase their affection, improve their item crafting abilities, and decrease the time Companions spend selling items to vendors.
Game System:
www.swtor.comProf. Dr. Dorothee Feldmüller Alumna der Fakultät für Mathematik
Ich unterstütze Mentoring, weil Gefährtinnen gut tun!
Dr. Thekla Kiffmeyer Alumna der Fakultät für Chemie und Biochemie
www.ruhr-uni-bochum.deProf. Dr. Dorothee Feldmüller Alumna of the Faculty of Mathematics
I support mentoring because it’s helpful to have female companions!
Dr. Thekla Kiffmeyer Alumna of the Faculty of Chemistry and Biochemistry
www.ruhr-uni-bochum.deLeseproben
Walter Benjamin, sagte Alexander Kluge in einem Gespräch, sei für ihn kein berühmter Toter, sondern ein enger Freund, ein vertrauenswürdiger Gefährte, den er immer wieder im Geist aufsuche, mit dem er sich austausche, obwohl er ihm nie begegnet sei.
Immerhin könnte Benjamin auf der Durchreise einmal neben seinem Vater, dem Theaterarzt Ernst Kluge, in der Halberstädter Oper gesessen haben, aus der sein Sohn ihn in dringenden Fällen holen musste.
www.litrix.deSample Translations
Walter Benjamin, said Alexander Kluge in conversation, was to him not a famous dead man, but a close friend, a trustworthy companion, whom he again and again seeks out in spirit, with whom he exchanges views, even though they have never met.
It is possible nevertheless that Benjamin, passing through Halberstadt, could once have sat beside Ernst Kluge, theatre-lover and doctor, in the local opera house, from where his son had to fetch him for urgent cases.
www.litrix.deEs war ein sonniger Tag und ehe wir uns versahen, waren wir ins Gespräch über eine neue RGG vertieft.
Ja, es wäre an der Zeit, ja, wir könnten uns einige Gefährten für das Abenteuer vorstellen, und als wir in Tübingen ankamen, setzten wir uns beide ans Telefon und riefen eine erste Herausgeberversammlung zusammen.
Die schloss mit Blitz und Donner und einem Wolkenbruch, der uns alle durchnässte.
www.mohr.deIt was a sunny day and before we knew it we were engrossed in a conversation about a new RGG.
Yes, it was about time, yes, we could imagine some companions who could accompany us on this adventure, and when we arrived in Tübingen we both got on the phone and convened the first editors ’ meeting.
This closed with thunder and lightning and a cloudburst which had us all soaked.
www.mohr.deDie direkte Sprache tut der schwarz-romantischen Poetik des Films keinen Abbruch, sie steigert sie sogar.
Unverblümtheit ist immer schon ein treuer Gefährte des Feinsinns gewesen.
www.sixpackfilm.comHer frank language does not detract from the film s darkly romantic poetry, intensifying it instead.
Bluntness has always been a close companion of subtlety.
www.sixpackfilm.comDer Schiffbruch des Paulus und sein dreimonatiger Aufenthalt auf Malta hat eine unauslöschliche Spur in der Geschichte eures Landes hinterlassen.
Seine Worte an seine Gefährten vor seiner Ankunft auf Malta sind uns in der Apostelgeschichte überliefert und dienten als besonderes Thema bei eurer Vorbereitung auf meinen Besuch.
www.vatican.vaPaul ’ s shipwreck and his three-month stay in Malta left an indelible mark upon the history of your country.
His words to his companions prior to his arrival in Malta are recorded for us in the Acts of the Apostles and have been a special theme in your preparation for my visit.
www.vatican.vaHunde
Ihr Gefährte ist auf Anfrage herzlich willkommen.
Der Zimmerpreis pro Hund und Nacht liegt bei € 30,00 ohne Futter.
www.jungbrunn.atDogs
Your companion is warmly welcomed upon request.
The rate per dog and night is € 30.00 without feed.
www.jungbrunn.atEr gehorcht seinem Besitzer nicht aus Dienstbarkeit, sondern aufgrund seiner Intelligenz errät er dessen Absichten.
Seine Treue, sein sanftes und anhängliches Wesen mit feiner Psyche, machen den Cocker Spaniel zum idealen Gefährten auch mit Kindern im Hause, der durch seine Freundlichkeit jedermann besticht.
www.jagdspaniel.des intentions.
Its loyalty, its gentle and affectionate nature and attractive character make the Cocker an ideal companion, also as a family pet. The Cocker s friendliness is irresistible.
www.jagdspaniel.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.