Post Geöffnet Mo-Fr 8-20, Sa 10-14.
Prüfen Sie die Öffnungszeiten im Sommer: www.posti.fi/postipalvelee Hauptpost Jyväskylä Vapaudenkatu 61, Jyväskylä
Den Internetprospekt 2014 finden Sie hier
jyvaskylanseutu.fiPost office Open Mon-Fri 8-20, Sat 10-14.
Please check opening times in summer: www.posti.fi Jyväskylä main post office Vapaudenkatu 48 -50, Jyväskylä
EXPLORE THE TOURIST BROCHURE 2014 HERE
jyvaskylanseutu.fisup2 ; große Abstellhalle auf dem Betriebshof Eberswalde / Nordend
Obus-Umleitung an der Eberswalder Hauptpost im Jahre 1996
Obus-Umleitung an der Eberswalder Hauptpost im Jahre 1996
www.obus-ew.desup2 ; large parking hall on the depot Eberswalde / Nordend
Trolleybus diversion at the Eberswalde main post office in the year 1996
Trolleybus diversion at the Eberswalde main post office in the year 1996
www.obus-ew.deZentrum dieses Quartiers ist der Neubrunnenplatz mit seinem einladenden Gastronomieangebot.
Der Kinderladen Wirth und die Gutenberg-Buchhandlung sind weit bekannte Highlights dieses Einkaufsviertels; die Hauptpost und der neu renovierte Hauptbahnhof mit zahlreichen Läden, die auch sonntags geöffnet sind, wichtige Dienstleistungszentren.
www.mainz.deThe centre of this quarter is Neubrunnenplatz with its inviting choice of catering establishments.
The Children's Shop Wirth and the Gutenberg Book Store are widely known highlights in this shopping district; the Main Post Office and the freshly renovated Main Station with numerous shops, that are also open on Sundays, important service centres.
www.mainz.deAm 25. August 1996 wurden die Bauarbeiten an der Friedrich-Ebert-Straße beendet und die Vollsperrung aufgehoben.
Damit konnte auch die Umleitung für den Obus an der Eberswalder Hauptpost vorbei aufgehoben werden.
Der Gelenkobus Nr. 002 vom ungarischen Typ Ikarus 280.93 wurde im Februar 1997 ausgesondert, aber erst 1999 nach Timisoara / Rumänien abgegeben.
www.obus-ew.deOn 25 August 1996 the construction work at the Friedrich-Ebert-Straße was terminated and the full closure was suspended.
Therewith also the diversion for the trolleybus at the Eberswalde main post office could be canceled.
The articulated trolleybus no.
www.obus-ew.deKommst du aus Richtung Erfurt über den „ Städtekette-Radweg “ fährst du unmittelbar am Hostel vorbei.
Den Goetheplatz erkennst du an der Hauptpost und den vielen Bussen die hier halten.
Unser Hostel findest du links neben der Hauptpost.
www.weimar-hostel.comIf you arrive from the direction Erfurt on the „ Städtekette-Radweg “ you will directly pass the hostel.
You will recognize Goetheplatz from the main post office and the many busses which stop here.
The hostel is just left, next to the main post office building.
www.weimar-hostel.comDen Goetheplatz erkennst du an der Hauptpost und den vielen Bussen die hier halten.
Unser Hostel findest du links neben der Hauptpost.
Kommst du aus Richtung Jena bzw. Bad Berka oder Buttelstedt musst du den Ilmtal-Radweg an der Kegelbrücke verlassen.
www.weimar-hostel.comYou will recognize Goetheplatz from the main post office and the many busses which stop here.
The hostel is just left, next to the main post office building.
If you arrive from the direction of Jena respectively Bad Berka or Buttelstedt you will have to leave the "Ilmtal-Radweg" at "Kegelbrücke".
www.weimar-hostel.com1936 verlor der im neobarocken Stil errichtete Bau die Kuppeln, die ursprünglich den Haupteingang und die Seitentürme krönten.
1945 stark zerstört, wurde das Gebäude als Hauptpost wiedererrichtet.
Links neben dem Postgebäude verweist eine Gedenktafel auf die Potsdamer Synagoge, die hier ihren Standort hatte.
www.potsdam.deIn 1936, the neo-Baroque building lost the cupolas which had originally adorned the main entrance and the side towers.
Severely damaged in 1945, the building was rebuilt as the Potsdam Main Post Office.
To the left of the post office building, a commemorative plaque refers to the Potsdam synagogue which once stood here.
www.potsdam.deNun einfach gerade aus und du befindest dich auf dem Goetheplatz.
Unser Hostel grüßt dich linker Hand, ein Gebäude vor der Hauptpost.
Um dein Auto ohne Strafzettel parken zu können, musst du leider noch kurz ums Karree.
www.weimar-hostel.com.
The hostel is located on your left hand side, one building before the main post office building.
If you prefer to park without paying for parking tickes you will have to go a little further.
www.weimar-hostel.com1 km ) :
Vom Bahnhofsausgang aus gesehen links halten Richtung Hauptpost / Theater auf der zweispurigen Olgastraße oder Straßenbahnlinie 1 in diese Richtung nehmen.
Gegenüber dem Landgericht bzw. der Straßenbahnhaltestelle "Justizgebäude" in die Karl-Schefold-Straße einbiegen.
www.schneider-recht.de1 km ) :
When you leave the station building, turn left towards the main post office/theatre (Hauptpost / Theater) and walk along Olgastraße (two-laned) or take the tramway, line no. 1, direction Friedrichsau.
Opposite the court building - there is also the tram station Landgericht - you will find Karl-Schefold-Straße (4th street on the left from the main station).
www.schneider-recht.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.