Ausgangssituation Unterentwicklung, Arbeitslosigkeit und Ausgrenzung haben im Januar 2011 in Tunesien zum Sturz des Regimes von Ben Ali geführt.
Die Arbeitslosigkeit ist vor allem im Landesinneren doppelt so hoch wie in den Küstenregionen.
Zudem fühlt sich die Bevölkerung in den entlegenen Regionen politisch marginalisiert.
www.giz.deContext January 2011 saw the fall of the Ben Ali regime in Tunisia, which resulted from years of underdevelopment, unemployment and social exclusion.
In particular, unemployment is twice as high in inland areas as in coastal regions.
Furthermore, the population in remote regions feels marginalised in political terms.
www.giz.deWie würden Sie Ihre Heimatstadt Gafsa beschreiben ?
Ich nenne Gafsa „Hauptstadt des Südens“, weil sie von den Verwaltungsbezirken im Landesinneren umgeben ist.
Die jahrtausendealte Geschichte und Kultur der Stadt strahlt in andere Landesteile aus.
www.giz.deHow would you describe your home city of Gafsa ?
I call Gafsa the ‘capital city of the South’ because it is surrounded by the administrative districts in the country’s interior.
The city’s centuries-old history and culture have had a big impact on other parts of the country, too.
www.giz.deIn Kroatien gibt es zwei Klimazonen :
Im Landesinneren überwiegt gemäßigtes kontinentales Klima, teilweise auch Gebirgsklima, während im Küstengebiet angenehmes mediterranes Klima mit vielen Sonnentagen herrscht: trockene und heiße Sommer, milde und feuchte Winter; durchschnittliche Temperatur im Landesinneren:
www.losinj-hotels.comSunset CLIMATE
There are two climate zones; a temperate continental climate, locally also a mountainous climate, prevails in the interior, whereas a pleasant Mediterranean climate prevails along the Adriatic coast, with an overwhelming number of sunny days, dry and hot summers, mild and humid winters; average temperature in the inland:
www.losinj-hotels.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.