SADC-Region.
Flaggen der SADC-Mitgliedsländer während eines SADC-Gipfeltreffens auf Mauritius.
© GIZ
www.giz.de1874 ?
1875 nahm er als Zoologe an einer Forschungsreise nach Mauritius und zu den Seychellen teil.
Als Möbius 1879 Rektor der Universität Kiel wurde, nutzte er seinen Einfluss, um für den naturkundlichen Unterricht in Deutschland mehr Verständlichkeit und Komplexität zu fordern:
www.uni-kiel.de.
As a zoologist, he took part in an expedition to Mauritius and the Seychelles in 1874 and 1875.
When Möbius became Rector of Kiel University in 1879, he used his influence to demand greater understanding and complexity in the teaching of natural history in Germany.
www.uni-kiel.deWissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Ethnologie, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Seminare zu :
Politischer Ethnologie, Wirtschaftsethnologie, Ethnographie des Inselstaates Mauritius, Geschichte und Kultur des Indischen Ozean, Ethnologie der Arbeit, etc.
02/2003
www.scm.uni-halle.deJunior Lecturer ( Wissenschaftlicher Mitarbeiter ), Institute for Social Anthropology, Martin-Luther-University Halle-Wittenberg Selected courses on :
political anthropology, economic anthropology, ethnography of Mauritius, history and culture of the Indian Ocean region, anthropology of work, etc.
02/2003
www.scm.uni-halle.deDie WPJA auf einen Blick :
The Wedding Photojournalist Association stellt die besten Mauritius Hochzeitsfotografen an Ihren Fingerspitzen, durch die Gewährung Mitgliedschaft nur die begabtesten professionellen Hochzeitsfotografen der Welt - Fotografen, die ausschließlich zur Verwendung ihrer dokumentarischen Fotografie Fähigkeiten konzentrieren zu erfassen " Momente " von Ihrem Hochzeitstag.
www.wpja.comThe WPJA at a glance :
The Wedding Photojournalist Association puts the best Mauritius wedding photographers at your fingertips, by granting membership only to the most talented professional wedding photographers in the world -- photographers who focus solely on using their documentary photography skills to capture ‘ the moments ’ of your wedding day.
www.wpja.com0047 45120129 steffen.johannessen@bi.no
Das Exil der Chargossians auf Mauritius und außerhalb
Prof. Dr. Burkhard Schnepel
www.scm.uni-halle.de0047 45120129 steffen.johannessen@bi.no
Chagossian exile in Mauritius and beyond
Prof. Dr. Burkhard Schnepel
www.scm.uni-halle.deDazwischen auch immer wieder kräftige Regengüsse. “ Kennt man die Entstehungsgeschichte des 100-jährigen Kalenders, darf man an der Qualität der Prognose zweifeln :
Im 17. Jahrhundert war der Abt des deutschen Klosters Langheim (Nähe Bayreuth) Mauritius Knauer überzeugt, dass das Wetter mit den Himmelskörpern zusammenhängt und sich alle sieben Jahre wiederholt.
www.wieninternational.atAnyone familiar with the history of the 100-year calendar might be justified in doubting the reliability of its forecasts.
In the 17th century Abbot Mauritius Knauer of Germany's Langheim Abbey near Bayreuth became convinced that the weather depended upon the celestial bodies and was repeated every seven years.
www.wieninternational.atEs gibt etwas, das über viele der Inseln in diesem Bereich mit den prachtvollen Stränden und den atemberaubenden Sonnenuntergängen bereitstellen den idealen Hintergrund für alle mögliche Paare extrem romantisch ist, die schauen, um den besten Anfang zu verheiratetem Leben zu haben.
Während es keinen Zweifel gibt, dass eine Reise nach Mauritius großen Luxus und Komfort für alle Gäste zur Verfügung stellen kann, sollte die Tatsache, dass es so viele unterschiedlichen Arten gibt, die die meisten von Ihrer Zeit auf der Insel zu machen, garantieren, dass jeder an ihrem Feiertag sich amüsieren kann.
travelwired.comThere is something extremely romantic about many of the islands in this area with the glorious beaches and breath-taking sunsets providing the ideal backdrop for any couple looking to have the best start to married life.
While there is no doubt that a trip to Mauritius can provide great luxury and comfort for all guests, the fact that there are so many different ways to make the most of your time on the island should ensure that everyone can enjoy themselves on their holiday.
travelwired.comWillGoTo ist eine in ständiger Entwicklung befindliche Site.
Für alle Reiseziele des Indischen Ozeans, insbesondere Mauritius, Seychellen, Réunion, Madagaskar, Sansibar, Sri Lanka und Maldiven, sowie für Nepal stellt Willgoto bereits die umfassendste Informationsquelle dar.
Insgesamt hat WillGoTo für Sie mehrere Tausend Internetseiten ausgewählt, die für über 200 Reiseziele in aller Welt insbesondere Informationen in den Bereichen Fremdenverkehr, Transport, Unterkunft und Freizeit bieten.
www.willgoto.comWillGoTo is a website that is undergoing constant further development.
It is already the most complete and the most relevant source of information for all destinations in the Indian Ocean, particularly Mauritius, the Seychelles, Reunion, Madagascar, Zanzibar, Sri Lanka and the Maldives, as well as Nepal.
Altogether, we have selected several thousand websites for you on over 200 destinations throughout the world, relating mainly to tourist information, transport, accommodation and leisure activities.
www.willgoto.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.