„ Das intensive Sonnenlicht erhöht die verbliebene Restfarbigkeit, für mich gleichbedeutend mit Leben, und erzeugt eine reizvolle Spannung von morbider Ästhetik. “ In ihren Fotografien gelingt es der Künstlerin, Szenen der Realität zu verdichten und in einen spannungsvollen Kontrast zu stellen.
Skurrile Situationen überhöhen und intensivieren sich, sie irritieren den aufmerksamen Betrachter und bieten einen irrealen, teils unfassbaren Kontrast.
Cala d´en Serra relación 4, 2013, C-Print auf Aludibond, 50 x 134 cm
www.samuelis-baumgarte.com„ The intensive sunlight strengthens the remaining colors, which for me equals life, generating an appealing tension of a morbid aesthetic. “ In many of the photographs the artist achieves a densification of real scenes, putting them into contrasts full of suspense.
Bizarre situations heighten and intensify each other, irritating the attentive beholder, offering an unreal, partly inconceivable contrast.
Caló d´en Serra relación 4, 2013, C-Print on Aludibond, 50 x 134 cm
www.samuelis-baumgarte.comDoch gab es weder ein Café, noch Kaffee.
Der Duft bot eine reale olfaktorische Erfahrung, blieb letztlich aber doch irreal, nicht zuletzt weil er synthetisch hergestellt ist.
Keine chemische Keule, wesentlich subtiler: die von Zerstäubern verbreitete Duftflüssigkeit zersetzt etwaige vorhandene ( unangenehme ) Geruchsmoleküle und ersetzt sie durch den vorgegebenen, konfektionierten Duft ( laut Hersteller für Mensch und Tier unschädlich ).
www.jnwnklmnn.deBut in the show there was no Café to sit down in, and no coffee to drink.
The aroma was offered like a pure olfactory experience, and in the end it was unreal, not least because it was synthetically produced.
No chemical gas launcher, no, something essentially more subtle: the smells released by dispensers do away with any possible ( mal ) odorous molecules there may be, and replace them by this concocted perfume ( inoffensive for human beings and animals, according to the manufacturer ).
www.jnwnklmnn.deAH :
Ich möchte, dass die Betrachter vor den Fotografien staunen – sie sollen sie als Realität wahrnehmen, aber gleichzeitig entsteht der Eindruck, dass es irreal sein könnte.
Der Betrachter wird versuchen, das Geheimnisvolle, das in den Arbeiten liegt, zu entschlüsseln.
www.polzer.netAH :
I would like the beholders to be amazed when looking at the photographs – they should perceive them as reality, but the impression arises at the same time that they could be unreal.
The beholders will attempt to decipher the mystery that is comprised in the works.
www.polzer.netDas Gegenteil ist der Fall.
Die spirituelle Realität ist wirklich/real und ewig, im Gegensatz zur physischen Realität, die irreal und vorübergehend ist.
Die körperliche Realität kann nicht ohne ihre grundlegenden Ursachen existieren, welche aus den subtileren Bereichen des Seins stammen.
www.yoga-atelier.atActually that is upside down thinking.
The spiritual reality is real and eternal, whereas physical reality is unreal and temporary.
The physical reality cannot exist without its underlying causes, which come from the more subtle realms of being.
www.yoga-atelier.atIn einer unsichtbaren Stadt getanzt ?
Mit realen Bewohnern irrealer Häuser über Investitionen in die Zukunft philosophiert?
Mit Stadtentwicklern in Slowmotion Gräser gezählt?
www.impulstanz.comEver danced in an invisible city ?
Have you ever contemplated future investments with real inhabitants of unreal houses?
Have you ever counted grasses in slowmotion with urban planners?
www.impulstanz.comWahrscheinlich geprägt durch die gleichen tektonischen Kulturverschiebungen wie der Rest der westlichen Welt :
„Musik“ wird immer stärker separat von den eigentlichen Musikern dahinter wahrgenommen. iPods und Plattenteller avancieren zu Pionieren und bedienen sich dabei aus dem Songfundus der irrealen, digitalen Ätherwolke des Internets.
Das Fleisch und Blut der eigentlichen Musiker dahinter muss in dieser Gleichung überhaupt nicht mehr vorkommen.
mb.mercedes-benz.comIt ’s characterised by probably the same tectonic cultural shift as elsewhere in the Western world :
‘music’ seems to be perceived as increasingly separate from musicians themselves. iPods and DJ decks are asserting themselves as the fountain-heads of music now, stocked with songs from out of the unreal digital-ether-cloud of the internet.
The flesh, blood and bone of actual musicians need never enter this equation.
mb.mercedes-benz.comIm und gegen den Strom der Bilder schwimmend versuchen sie sich an einer Wirklichkeit zu orientieren, die ihnen immer wieder zu entgleiten droht, bis sie ins Surreale kippt.
Zwischen Anpassung an eine irreale Welt und einer Widerständigkeit gegenüber Mächten, die sie nicht einsehen können, schaffen sie sich ihre eigene Realität mit ihren eigenen Regeln.
Wie in „Under Green Ground“ geht Stephanie Thiersch stets durch die Bilder hindurch, bis diese abgetragen sind und sich die Körper der Tänzerinnen und Tänzer im realen Raum der Bühne, der mit Gras oder Erde bedeckt ist, erschöpft haben.
www.goethe.deWhile swimming through and against streams of images, they attempt to find their way in a reality which repeatedly threatens to slip away from them, until it tips over and assumes surreal qualities.
Between adapting to an unreal world and resisting powers they are unable to appreciate, they end up creating a reality with rules of its own.
As in “Under Green Ground”, Stephanie Thiersch continually moves directly through images until they become stripped bare and the bodies of the dancers in the real space of the stage (covered with grass and earth) are exhausted.
www.goethe.deDer Surrealismus will geheime Ängste und Hoffnungen aus der Tiefe der Psyche locken ;
dabei bedient er sich bald abstrakter, aber zeichenhaft anspielungsreicher Formen, wie bei Mirò und Max Ernst, bald hyperrealer Elemente in irrealen Verbindungen, wie bei Magritte:
Beide Richtungen findet man im Kunsthaus in guten Beispielen vertreten.
www.kunsthaus.chSurrealism endeavours to tease hidden fears and hopes out of the depths of the psyche.
At one moment it uses abstract but nonetheless symbolic and richly allusive forms as in the case of Mirò and Max Ernst, at another supra-real elements in unreal relationships as in the works of Magritte:
in the Kunsthaus outstanding examples from both ends of the spectrum can be found.
www.kunsthaus.chMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.