The possibility of terminating the contract is written in the contract and mostly you have to respect a 2- or 3 – month notice period to the end of a month.
You have to pay punctually on the agreed day of payment each month.Rents normally include “Betriebskosten“ (utilities), but extra costs for electricity have to be paid additionally each month.
If you arrive too late in the evening to get into your reserved room, we suggest you spend the night in a youth hostel (cost:
www.fh-kaernten.atDie Möglichkeit eines vorzeitigen Mietvertragsende wird normalerweise in dem Vertrag festgelegt – meistens gilt hier eine 2 bis 3-monatige Kündigungsfrist.
Die Miete eines jeden Monats muss pünktlich per Abmachung beglichen werden.Mietkosten enthalten gängigerweise Betriebskosten, aber Zusatzkosten für Elektrizität und Wasser müssen zusätzlich beglichen werden.
Sollten Sie bei Ihrer Ankunft in Kärnten zu spät am Abend zu Ihrer reservierten Unterkunft kommen, empfehlen wir, die Nacht in einer Jugendherberge zu verbringen.
www.fh-kaernten.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.