The installations include a number of objects such as items of clothing, mirrors, chairs, and books — aesthetic surrogates whose function is to anchor past moods and feelings, or to put on show memory as such.
Tom Burr, Moods, Secession 2007 Tom Burr ’ s works act out past discourses on sculpture — from site-specificity and contextuality through theatricality — in different variants.
In this way, the question of the author can again be asked without wishing to return to the figure of the artist as a director genius.
www.secession.atKleidungsstücke, Spiegel, Stühle, Bücher u.a., ästhetischer Surrogate, um sich vergangener Stimmungen und Gefühle zu vergewissern oder das Erinnern als solches auszustellen.
Tom Burr, Moods, Secession 2007 Tom Burrs Arbeiten spielen vorangegangene Diskurse über Skulptur – von Ortsspezifität, Kontextualität bis zu Theatralität – in verschiedenen Varianten durch.
So kann die Frage nach dem Autor wieder gestellt werden, ohne den Künstler als genialen Regisseur zurückgewinnen zu wollen.
www.secession.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.