Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „subtle pleasure“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

this restaurant out of an instinctive inclination :

For the subtle pleasure of letting our imagination run freely in the kitchen .

www.ana-e-bruno.de

.

Für das subtile Vergnügen, unserer Fantasie in der Küche freien Lauf zu lassen.

www.ana-e-bruno.de

The friendly alien swallows everything with its travelator.

It is like a giant Hoover , like the belly of the whale , evoking the distant memory and unconscious desire that we have , since childhood , of being swallowed by the dragon , the subtle pleasure we experience when licked by the family cat s sandpaper tongue .

www.museum-joanneum.at

„ Der Friendly Alien schluckt alles mit seinem Travelator.

Er ist wie ein gigantischer Staubsauger, wie der Bauch eines Walfisches, er ruft weit entfernte Erinnerungen aus der Kindheit wach, unbewusste Sehnsüchte, von einem Drachen gefressen zu werden, oder das zarte Vergnügen, die raue Zunge einer Katze auf der Haut zu spüren.

www.museum-joanneum.at

The programme Maillot presents at ImPulsTanz includes his own creation “ Daphnis and Chloé ” to the music by Maurice Ravel, who considered this choreographic symphony one of his major works.

A tender love story between two teenagers , “ prudish yet quivering with pleasure , a graceful yet passionate duet , funny , subtle and intense ” ( Libération ) .

Chris Haring’s piece “The Rite Thing” with dancers from the company is a reflection on “Le Sacre du Printemps”, the dance classic of the modern age:

www.impulstanz.com

In dem bei ImPulsTanz gezeigten Abend präsentiert Maillot seine eigene Kreation „ Daphnis und Chloé “ zur Musik von Maurice Ravel, der diese choreographische Symphonie als eine seiner wichtigsten Werke ansah.

Eine zarte Liebesgeschichte zwischen zwei Teenagern, „prüde aber bebend vor Vergnügen, ein graziles, aber leidenschaftliches Duett, komisch, subtil und intensiv“ (Libération).

Chris Harings Stück „The Rite Thing“ mit TänzerInnen der Compagnie ist eine Reflexion auf den Tanzklassiker der Moderne „Le Sacre du Printemps“:

www.impulstanz.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文