Insbesondere Waldorf-Initiativen in Entwicklungs- und Schwellenländern, die Tag für Tag um ihre Existenz kämpfen, muss konkret geholfen werden.
Letztlich sind es diese Einrichtungen, die benachteiligten Kindern und Jugendlichen oftmals den Zugang zu besseren Bildungschancen und einer menschenwürdigen Pädagogik ermöglichen.
Am 27. September startet wieder eine gemeinsame Aktion von den ?Freunden der Erziehungskunst Rudolf Steiners? und dem ?Bund der Freien Waldorfschulen?: der WOW-Day 2012.
www.mahlestiftung.deHowever, especially in developing and newly industrialised countries, Waldorf initiatives which are struggling for their day-to-day existence need support.
Ultimately, these are the organisations which often enable disadvantaged children and youth to find access to better and more humane educational opportunities.
On 27th September a new joint action between "Freunden der Erziehungskunst Rudolf Steiners? and the "Bund der Freien Waldorfschulen? begins: the WOW-Day 2012.
www.mahlestiftung.deNürnberger Einwohnerregister, MigraPro ) . Stadtteile mit vielen Migranten sind laut Statistik meist stärker von Arbeitslosigkeit betroffen.
Ihre Kinder haben – wie die PISA-Studie bestätigte – schlechtere Bildungschancen.
Ulrich Maly hat nach seinem Amtsantritt als Oberbürgermeister im Jahr 2002 die Migrations- und Integrationspolitik zur Chefsache erklärt.
www.nuernberg.deStatistically, city districts with many immigrants have a higher degree of unemployment.
Children from these areas – as the PISA study confirmed – have worse educational opportunities.
After taking office in 2002, Ulrich Maly gave migration and integration policies top priority.
www.nuernberg.deEine rein auf die Steigerung des BIP ausgerichtete Wirtschaftspolitik lässt ökologische Faktoren ebenso außer Acht wie die Verteilung des Wohlstands und die Zufriedenheit der Bevölkerung.
Deshalb gehen immer mehr Länder daran, neue Indikatoren zu entwickeln, um materiellen Lebensstandard, Umweltqualität, Bildungschancen, Lebenserwartung, soziale Sicherung und Zufriedenheit in die volkswirtschaftliche Gesamtrechnung einfließen zu lassen ", sagte Partner-Kollege Roland Falb in seiner Einleitung.
www.rolandberger.ats happiness.
This is why more and more countries are developing new indicators that allow material living standards, environmental quality, educational opportunities, life expectancy, social security and personal happiness to be factored in, " explained Partner Roland Falb in his introductory remarks.
www.rolandberger.atFriedensentwicklung und Krisenprävention wie auch Demokratieförderung und gute Regierungsführung können langfristig auf eine Bildungsförderung nicht verzichten.
Für die politische Partizipation und gesellschaftliche Teilhabe der Bevölkerung in unseren Partnerländern sind gerechte Bildungschancen eine wichtige Voraussetzung.
Kontakt
www.giz.deFor in the long term, education promotion is an essential basis for peace-building and crisis prevention, the advancement of democracy and good governance.
Fair educational opportunities underpin political participation and social involvement of the population in our partner countries.
Contact
www.giz.de29.11.2013Cotton made in Africa und Tchibo feiern mit 760 beninischen Kindern Schuleröffnung
Bildungschancen für Kinder der beninischen Baumwollbauern
Cotton made in Africa und Tchibo feiern mit 760 beninischen Kindern Schuleröffnung
www.cotton-made-in-africa.com29.11.2013Cotton made in Africa and Tchibo celebrate school opening with 760 children in Benin
Better educational opportunities for children in Benin
Cotton made in Africa and Tchibo celebrate school opening with 760 children in Benin
www.cotton-made-in-africa.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.