Jede Veranlagung hat ihre beste Zeit.
Im Konjunkturaufschwung sind es vor allem Aktien, die Erträge bringen.
Anleihen spielen im Konjunkturabschwung bei sinkenden Zinsen ihre Stärken aus.
www.meinlbank.atFor every investment, there is a season.
During an economic upswing, stocks are the best bet for making profits.
Bonds, for their part, are most profitable when the economy is in a downturn and interest rates are falling.
www.meinlbank.atSchwerpunkte des Monatsberichts April
Die US-Wirtschaft im aktuellen Konjunkturaufschwung
Nach der schweren Rezession von 2008/2009 hat die gesamtwirtschaftliche Erzeugung in den USA nur verhalten expandiert.
www.bundesbank.deSummary of the April Monthly Report
The US economy in the current economic upturn
Aggregate US output grew only sluggishly following the severe recession of 2008-09.
www.bundesbank.deAuch die Lage der öffentlichen Haushalte wird sich weiter verbessern.
Die Staatseinnahmen steigen aufgrund des anhaltenden Konjunkturaufschwungs weiterhin kräftig.
Zudem wirken die Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung.
www.rwi-essen.dePublic budgets are also likely to continue to improve.
Thanks to the unbroken economic upswing, a continual strong increase in government revenues is expected.
In addition, budget consolidation will be effective.
www.rwi-essen.deDie Analyse hat ergeben, dass die makroökonomischen Ungleichgewichte, die über viele Jahre entstanden sind, allmählich abnehmen.
Der Konjunkturaufschwung gewinnt an Kraft, doch bleibt noch einiges zu tun.
www.consilium.europa.euThe analysis shows that macroeconomic imbalances, which have been built up over many years, are gradually receding.
Economic recovery is gaining ground, although challenges remain.
www.consilium.europa.euMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.