Ich habe die Heimatstadt erkundet, indem ich jede Strecke abfuhr, von einer Endstation zur anderen ; ich wartete geduldig ab, bis die Fahrer ihre Pause absolviert hatten, und stieg wieder ein, um in die Gegenrichtung mitzufahren.
Besonders faszinierten mich die Straßenbahndepots, dort standen oft noch uralte Bahnen herum, die gar nicht mehr oder nur zu Stoßzeiten zum Einsatz kamen.
Und ich erlebte als kleiner Junge, wie im Mai 1959 auf der Binnenalster, am Jungfernstieg, die "Seebek" getauft wurde, ein damals ganz modernes Schiff mit viel Glas, ein "Wasserbus".
www.eu2007.deI waited patiently until the driver had finished his break, then I got back in the train and travelled in the opposite direction.
I found the tram depots particularly intriguing, as there were often a few ancient tramcars standing around that were either disused or operated only at rush hour.
And in May 1959, as a young lad, I went to the Jungfernstieg on the Binnenalster and witnessed the naming of the „Seebek,“ a really modern ship at the time with lots of glass, a „waterbus.“
www.eu2007.deDas alte Münchner Straßenbahndepot in der Einsteinstr. 54, Ecke Seeriederstr. - Foto von 1952
Historisches Foto des alten Münchner Straßenbahndepots von 1952
Historisches Foto des alten Münchner Straßenbahndepots von 1952
www.i-pointing.deOld pictures of the former tram depot - 1952
HOld pictures of the former tram depot - 1952
Old pictures of the former tram depot - 1952
www.i-pointing.deDas ist für uns ein Zeichen für die gute Qualität unserer Fahrzeuge sowie unseres engagierten Wartungsteams, welches seit 2009 bereits vor Ort ist “, so Michael Daum, Geschäftsführer der Stadler Pankow GmbH ;
„ gemeinsam mit unseren Vertragspartnern haben wir das Straßenbahndepot aufgebaut und den Wartungsstandort errichtet. “
Der Full-Service-Wartungsauftrag bis 2026 umfasst sowohl die präventive als auch die korrektive Wartung und garantiert eine tägliche Mindestverfügbarkeit der Fahrzeuge.
www.stadlerrail.comFor us, this is an indicator of the excellent quality of our vehicles and the commitment of our maintenance team, which has now been on site since 2009, ” explains Michael Daum, Director of Stadler Pankow GmbH.
“ We set up the tram depot and established the maintenance site in conjunction with our contract partners. ”
The full-service maintenance contract until 2026 incorporates both preventive and corrective maintenance and guarantees a daily minimum availability of the vehicles.
www.stadlerrail.comImmer Ende Mai / Anfang Juni ist es das Ereignis.
Erfrischendes, junges, unkonventionelles Theater mit jungen Ensembles, an ungewöhnlichen Orten, auf Straßen und Plätzen, im alten Straßenbahndepot, auf dem Campus der Europa-Universität oder im Café – wer sonst nicht unbedingt ein Theaterfan ist: hier wird er es!
www.frankfurt-oder-tourist.deEvery year at the end of May – beginning of June, it is the event.
Refreshing, young, unconventional theatre in extraordinary places: on streets and squares, in the old tram depot, on the campus of the European University or in Cafés. Even if you are not really a theatre enthusiast – be prepared to be convinced.
www.frankfurt-oder-tourist.dedas größte Theater der Landeshauptstadt.
Eingerichtet wurde es in einem ehemaligen Straßenbahndepot, das auf eine über hundertjährige Geschichte zurückblicken kann.
Mitten im Herz von Düsseldorf gelegen besticht das Capitol-Theater durch Stil und Charme und garantiert mit einem ausgesuchten Programm aus den Bereichen Musical, Show, Comedy und Tanz hochkarätige und außergewöhnliche Unterhaltung.
www.duesseldorf-tourismus.des largest theatre.
It was established in a former tram depot with more than 100 years of history.
Located in the heart of Düsseldorf, the Capitol Theater guarantees exceptional and top-class entertainment by offering a selected programme of musical, show, comedy and dance.
www.duesseldorf-tourismus.de© Uferstudios
Einst Pferdebahnhof, Straßenbahndepot, dann Werkstatt für die Busse Berlins – in den Uferstudios spinnt der Zeitgeist das Thema Bewegung fort.
Als späte Antwort auf die Forderung nach einem Tanzhaus entstand in Berlin ein Ort für zeitgenössischen Tanz.
www.goethe.de© Uferstudios
In times past it was a station for horsecars, a tram depot, then a garage for Berlin’s buses – in the Uferstudios the zeitgeist continues to pursue the theme of motion.
As a belated response to the demand for a dance house, a venue for contemporary dance has been established in Berlin.
www.goethe.deKommen Sie uns doch besuchen, wir würden uns sehr freuen !
Alte Bilder vom früheren Straßenbahndepot:
Das alte Münchner Straßenbahndepot in der Einsteinstr. 54, Ecke Seeriederstr. - Foto von 1952
www.i-pointing.deWhy not come and visit us – a warm welcome awaits you !
Old pictures of the former tram depot
Old pictures of the former tram depot - 1952
www.i-pointing.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.