Der Gewürzwein wurde von den Griechen mit viel Wasser verdünnt getrunken.
Antike Rezepte sagen uns außerdem, dass dieser verdünnte Wein überdies mit Honig gesüßt wurde und auch Beigaben von Kräutern, wie Koriander, Lorbeer und Zimt enthielt:
„[…]
archaeosammlungen.uni-graz.atAncient sources inform us that the spiced wine in antiquity was only drunk thinned with water.
Furthermore ancient recipes tell us, that the wine was sweetened with honey and flavored with spices like coriander, laurel and cinnamon:
“[…]
archaeosammlungen.uni-graz.atTEIG
30 g Eier 35 g Zucker 25 ml Olivenöl 12,5 ml Milch 1/4 Esslöffel Weinbrand Zitronen-und Orangenschalen (ein halber Esslöffel) Prise Zimt 30 g Mandeln 1 Teelöffel Vanillezucker 125 g Mehl 2,5 g Backpulver FÜLLUNG
100 g Mandeln 200 g Feigen 50 g Wiesenhonig 15 g Zucker 5 g Vanillezucker 1 Teelöffel Sherry 1 Teelöffel Weinbrand 1 Teelöffel Maraschino 1/2 abgeriebene Zitronen- und Orangeschale Prise Zimt ZUBEREITUNG
www.vi-hotels.comDOUGH
30 g egg 35 g sugar 25 ml olive oil 12.5 ml of milk 1/4 tablespoon brandy Lemon and orange peel (half a tablespoon ) pinch of cinnamon 30 g almonds 1 teaspoon vanilla 125 g of flour 2.5 g of baking powder FILLING
100 grams of almonds 200 g figs 50 g of meadow honey 15 g of sugar 5 g vanilla sugar 1 teaspoon sherry 1 teaspoon brandy 1 teaspoon maraschino 1/2 grated lemon and orange peel pinch of cinnamon METHOD
www.vi-hotels.comDie Hauptstadt St. George wird seit vielen Jahrhunderten von Handelsschiffen angelaufen, um hier die wertvollen Gewürze zu laden und sie über den Atlantik zu bringen.
Das „schwarze Gold“ von Grenada, Muskat, wächst immer noch reichlich – die Insel beliefert 1/3 des Welthandels – und die Seebrisen, die das tropische, bergische Innere abkühlen, duften auch nach anderen Gewürzen wie Ingwer, Piment und Zimt.
Mit einer Größe etwa wie die Isle of Wight und einer Bevölkerung unter 110.000 ist Grenada bekannt für sein warmes Willkommen, seine Strände, den Rum und den Regenwald.
www.atlanticodyssey.orgGrenada and her sister island Carriacou enjoy a sheltered position in the south western Caribbean, with capital St George ’s benefiting from a western aspect, favoured centuries ago by the trading ships that took the island ’s precious spices across the Atlantic.
The ‘black gold’ of Grenada, nutmeg, still grows in abundance – the island produces over one third of the world’s supply – and the sea breezes that cool the tropical, mountainous interior are fragranced with others spices including ginger, allspice and cinnamon.
About the size of the Isle of Wight and with a population of under 110,000, Grenada is renowned as much for its warm welcome as for its beaches, rum and rainforests.
www.atlanticodyssey.orgGrundlage des Wohlstandes war der Handel mit verschiedensten Gütern.
Pfeffer, Nelken, Zimt und andere Gewürze kamen aus dem Orient.
Pelze und Felle aus dem Baltikum wurden gegen Eisenwaren aus dem Märkisch-Bergischen Land getauscht.
www.hnf.deThe source of wealth was trade in various goods.
Pepper, cloves, cinnamon and other spices came from the Orient.
Pelts and furs from the Baltic region were exchanged for ironware from Germany.
www.hnf.de30 g Eier 35 g Zucker 25 ml Olivenöl 12,5 ml Milch 1 / 4 Esslöffel Weinbrand Zitronen-und Orangenschalen ( ein halber Esslöffel ) Prise Zimt 30 g Mandeln 1 Teelöffel Vanillezucker 125 g Mehl 2,5 g Backpulver FÜLLUNG
100 g Mandeln 200 g Feigen 50 g Wiesenhonig 15 g Zucker 5 g Vanillezucker 1 Teelöffel Sherry 1 Teelöffel Weinbrand 1 Teelöffel Maraschino 1/2 abgeriebene Zitronen- und Orangeschale Prise Zimt ZUBEREITUNG
Fein zerkleinerte Feigen und Mandeln mit Honig und alle anderen Zutaten mischen und mindestens 1 Stunde stehen lassen.
www.vi-hotels.com30 g egg 35 g sugar 25 ml olive oil 12.5 ml of milk 1 / 4 tablespoon brandy Lemon and orange peel ( half a tablespoon ) pinch of cinnamon 30 g almonds 1 teaspoon vanilla 125 g of flour 2.5 g of baking powder FILLING
100 grams of almonds 200 g figs 50 g of meadow honey 15 g of sugar 5 g vanilla sugar 1 teaspoon sherry 1 teaspoon brandy 1 teaspoon maraschino 1/2 grated lemon and orange peel pinch of cinnamon METHOD
Blend finely comminuted almonds and figs with honey and all the other ingredients and let it stand for at least 1 hour.
www.vi-hotels.comNur trockener.
Der Nachhall hinzugefügt, Sahne und Gewürze ist mehr(nicht die Intensität, sondern die Menge), Änderungen, die nach einer Weile Zimt und Muskatnuss.
20 min – Geschmack der Nachhall und dem Beginn des Strichs umkehren komplett selbst neben der Reihenfolge Gewürze und Nachhall hinzugefügt, um die Nüsse.
www.gentlemensclub.czJust drier.
The reverb is added the cream and seasoning is more(not the intensity but the quantity), that after a while changes to cinnamon and nutmeg.
20 my – tastes of reverberation and the beginning of the stroke completely reverse themselves order in addition to the spice and reverberation added nuts.
www.gentlemensclub.czAyurvedische Kräuter- und Gewürzteemischung mit Gewürzextrakten.
Der würzige Duft und vollmundige Geschmack von Salbei und Oregano lassen, gemeinsam mit Zimt und Zitronenverbene, die Freuden eines sommerlichen Sonnenuntergangs erahnen.
taoasis.comAyurvedic herb and spice infusion with spice extracts.
The spicy aroma and rich flavor of sage and oregano can, together with cinnamon and lemon verbena, imagine the joy of a summer sunset.
taoasis.comDazu wird ganz traditionsgemäß Sauerkraut und frischer Meerrettich serviert.
Neben dieser Nürnberger Spezialität und anderen Wurstschmankerln gibt es im Glöckl auch eine reiche Auswahl an weiteren typisch bayerischen Gerichten – vom ofenfrischen Münchner Leberkäs über den klassischen Schweinebraten bis hin zu feinsüßen Apfelkücherln mit Zimt und Vanilleeis.
www.muenchen.deThey are served with sauerkraut and fresh horseradish in keeping with tradition.
In addition to this Nuremberg speciality and other sausage delicacies, in the Glöckl there is a large selection of other typically Bavarian dishes: from the oven-fresh Munich Leberkäse – a kind of meat loaf – and the classic roast pork to sweet apple flan with cinnamon and vanilla ice-cream.
www.muenchen.de2.
Getrocknetes Weißbrot in 2x2 cm große Würfel zerkleinern und zusammen mit Zimt, braunem Zucker, Eiern, Honigkuchen und den gequollenen Rosinen in eine Schüssel geben.
3.
www.alpro.com2.
Cut the bread into 2cm cubes and put them in a mixing bowl, together with the cinnamon, brown sugar, eggs, gingerbread and the soaked raisins.
3.
www.alpro.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.