Jetzt gleich anfragen
Die Preise verstehen sich im allgemeinen pro Tag und Wohnung, inklusive aller ortsüblichen Abgaben.
Ihre Kinder bis 6 Jahre nächtigen bei uns GRATIS (außer Silvester und Fasching).
www.heidegger-tirol.atrequest now
Rates are usually per day and per apartment, including all the standard local taxes.
Your children up to 6 years of age spend the night with us for FREE (except on New Year's Eve and the Fasching/Carnival).
www.heidegger-tirol.at• Das Anbieten oder Annehmen von Geschenken, von Bewirtung oder von Spesenvergütung ist verboten, soweit diese das Zustandekommen von Geschäften beeinflussen können und den Rahmen vernünftiger und angemessener Aufwendungen überschreiten.
Erlaubt ist die Annahme von Einladungen im Rahmen ortsüblicher Gastfreundschaft.
4 Verhaltensregeln zur Vermeidung von Interessenkonflikten • Mitglieder des Präsidiums, oder Unternehmen oder andere Organisationen, mit denen diese Personen verbunden sind, dürfen keine bezahlte Tätigkeit für die Welthungerhilfe ausüben.
www.welthungerhilfe.de• The offering or receiving of gifts, hospitality or expense reimbursement is forbidden in cases where this can influence the materializing of business and where this exceeds the limits of reasonable and appropriate expenditure.
Permitted is the acceptance of invitations in the context of local hospitality.
4 Rules of Behaviour for the Prevention of Conflicts of Interest • Members of the Presidium (Supervisory Board), or companies or other organisations, closely associated with these persons, are not allowed to perform a remunerated activity for Welthungerhilfe.
www.welthungerhilfe.de( 35, - premium for a single room )
Prices plus the local tourist tax
www.bergwelt-suedschwarzwald.deBuffet am Abend
Alkoholfreie Getränke wie Säfte, Wasser, ortsübliche Softdrinks und Kaffee / Tee von 10.00-22.00 Uhr, Alkoholische Getränke wie Wein und Bier von 17.00-22.00 Uhr Parkplatz ( nach Verfügbarkeit )
Preise & Termine
www.holiday-service.atBuffet dinner
Non-alcoholic beverages such as juices, water, local softdrinks and coffee / tea from 10:00 a.m. to 10:00 p.m., alcoholic drinks such as wine and beer from 5.00-10.00 p.m., parking ( subject to availability )
Preise & Termine
www.holiday-service.atDer Bedarf zuverlässiger Energieversorgungssysteme in Schwellenländern wie Indien wächst enorm.
Umweltfreundliche Brennstoffzellentechnologien werden künftig die elektrische Stromversorgung zu ortsüblichen Preisen auch in ländlichen Regionen ermöglichen.
Das Fraunhofer IKTS und die indische Mayur REnergy Solutions Inc. bauen dazu ihre Kooperation aus.
www.ikts.fraunhofer.deThe need for reliable energy supply systems in emerging countries such as India is growing tremendously.
Eco-friendly fuel cell technologies will enable an electrical power supply to local prices in rural areas.
The Fraunhofer IKTS and the Indian Mayur REnergy Solutions Inc. are going to foster their cooperation.
www.ikts.fraunhofer.deHunde können leider nicht bei uns wohnen.
Die ortsübliche Tourismusabgabe ist nicht im Preis enthalten.
Alle Preise in Euro.
www.strandidyll.deDogs are not allowed.
The local visitors’ tax is not included in our prices and will be charged separately.
All prices are in euro.
www.strandidyll.deAnreise / Abreise Das Zimmer ist am Anreisetag ab 15:00 Uhr bezugsfertig und am Abreisetag bis 10:00 Uhr freizugeben.
Zimmerpreise Die Preise verstehen sich im allgemeinen pro Tag und Wohnung, inklusive aller ortsüblichen Abgaben.
Auf eine verspätete Anreise oder frühzeitige Abreise können wir keine Vergütung gewähren.
www.heidegger-tirol.atRooms must be vacated by 10am on the day of departure.
Room prices Rates are usually per day and per apartment, including all the standard local taxes.
We won't be able to grant any refund for late arrival or early departure.
www.heidegger-tirol.atFür Verpflegung sind die Kosten mit Pauschalbeträgen für Taggelder ( derzeit € 26,40 für einen vollen Tag ) begrenzt.
Die Kosten der Nächtigung (inkl. eines ortsüblichen Frühstücks) sind jedoch voll lt. Rechnung absetzbar.
Für Unternehmer die in Österreich weder Wohnsitz, Sitz oder eine Betriebsstätte haben, ist für die Umsatzsteuereinhebung das Finanzamt Graz - Stadt zuständig.
www.woertherseetreffen.atMeals for the costs with flat rates for daily allowances are ( currently € 26.40 for a full day ) is limited.
The cost of overnight stay (including a standard local breakfast) are fully deductible as per invoice.
For the entrepreneur in Austria have neither a residence, seat or permanent establishment for the sales tax collection, the tax office of Graz - the city responsible.
www.woertherseetreffen.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.